6 страница из 10
Тема
койки и упал на нее.

– Морская болезнь, – простонал он.

– Уже? – удивилась Стелла. – Мы едва вышли из залива!

– Со мной каждый раз так. Мне нужно теперь лежать и не шевелиться.

Стелла сморщила нос. Не очень-то веселое положение, особенно притом, что ей хотелось исследовать весь корабль.

– А я могу чем-то помочь? – неохотно предложила она.

– Нет, ничто не поможет.

Феликс ухватился за край матраса с такой силой, что у него побелели костяшки пальцев, и повторил:

– Ничто не поможет.

– Тогда можно мне пойти осмотреться? – Стелла шагнула к двери.

– Хорошо, но, послушай… не выходи на палубу, пока погода не наладится. Еще не хватало, чтобы тебя смыло за борт. И сразу возвращайся сюда, если начнется шторм.

Пообещав, что так и сделает, Стелла поспешила прочь из каюты – пока Феликс не передумал.



Изучение корабля оказалось именно таким интересным и волнующим делом, как Стелле и представлялось. Компания полярных исследователей устроила вечеринку с коктейлями в музыкальной комнате, там клубился сигарный дым и люди раздражающе громко смеялись, так что Стелла обошла их стороной и отправилась на нижние палубы. В трюме ей пришлось пробираться между припасами и снаряжением, – здесь были салазки, палатки, снегоходы, оловянная посуда, а еще винтовки на случай встречи с волосатыми мамонтами, йети или бандитами. Или злыми гномами, предположила Стелла. Еще там был огромный ящик охлажденных булочек для единорогов. Стелла не смогла удержаться и на обратном пути стащила несколько аппетитных бисквитов, аккуратно выбрав только розовые.

Корабль уже вышел в открытые воды и подпрыгивал на волнах, как пробка, из-за чего идти по прямой линии было особенно трудно. Стелла глазом моргнуть не успела, как снова заблудилась. Она была в восторге. Ей никогда прежде не доводилось теряться, и это было просто восхитительно – не знать, где можешь вдруг очутиться и с кем встретиться.

Когда человек теряет дорогу, он не в силах определить направление. Поэтому нельзя винить Стеллу в том, что она вдруг оказалась на самой верхней палубе – именно там, куда Феликс не велел ей ходить. Она просто поднялась по какой-то лесенке и попала к волчьим загонам, где густо пахло влажной шерстью и сладким сеном. Строго говоря, она не вышла на палубу, попыталась убедить себя Стелла, поскольку волчьи жилища имели крышу и полотняные стены. Пусть эти стены и трепыхались, как неведомо что, и сквозь щели проносился ледяной воздух, заодно со снегом и клубами дыма из больших труб корабля. Слышался рев ветра и удары волн о деревянные борта…

Стелла как раз подумала, что ей и в самом деле не следует здесь находиться и нужно спуститься вниз, когда звук тяжелого удара заставил ее обернуться.

В глубине волчарни она увидела какого-то мальчика: он перекладывал большие тюки сена. Мальчик выглядел примерно на год старше Стеллы, у него были очень темные волосы, почти доходившие до плеч, и золотисто-коричневая кожа. Рукава рубашки он закатал до локтей.

При виде светло-коричневой кожи Стелла ощутила укол зависти. До того как она начала ходить в деревенскую школу, она думала, что есть и другие дети, такие же белые, как она сама. Но у всех в школе кожа была розовой, или черной, или коричневой. И не было никого такого же белого, как она, абсолютно никого! После первого дня в школе Стелла вернулась домой в слезах, а когда она объяснила Феликсу, в чем дело, он сказал:

– Ох, милая, нет никакого смысла завидовать цвету кожи других людей. Или их имуществу, или удаче, или маленьким победам. На этой дороге ждут только горести. Мужчина или женщина, которые постоянно сравнивают свою жизнь с жизнью других, никогда не будут счастливы!

– Но я ото всех отличаюсь! Ни у кого больше нет ни белых волос, ни белой кожи! Они говорят, что я девочка-призрак! Почему я не могу быть просто нормальной, как все?

Феликс подхватил ее на руки и поцеловал в макушку.

– Я когда-то пытался стать обычным, как все, и это сделало меня бесконечно несчастным. Поэтому я бросил попытки и с тех пор всем доволен. Невелико достижение – быть таким, как все. А вот отличаться – это по-настоящему замечательно, клянусь!

И вот теперь, на палубе, Стелла шагнула в глубину волчарни и поздоровалась с мальчиком. Ей пришлось повысить голос, чтобы ее можно было расслышать сквозь гул ветра.

Мальчик повернулся и удивленно вскинул брови, увидев Стеллу.

– Привет, – сказал он. – Вот уж не ожидал увидеть здесь кого-то. Ты разве не заметила, что надвигается шторм?

– Но ты-то здесь, так?

– Конечно, но я присматриваю за волками.

К одежде мальчика прилипло сено, даже в волосах торчали сухие травинки. У него оказались карие глаза, а на кожаном шнурке на шее висела серебряная фигурка волка. И еще в левом ухе мальчика болталась серьга – Стелла тут же с уверенностью подумала, что это волчий клык. Все это делало мальчика похожим на пирата, и Стелла мгновенно прониклась к нему симпатией.

– Как тебя зовут? – спросила она.

– Шай Сильвертон Киплинг.

– Ты сын капитана Киплинга?

Стелла вспомнила имя главы экспедиции, Феликс ведь не раз упоминал его.

– Точно, – кивнул мальчик.

– А я Стелла Старфлэйк Перл.

– Я знаю, кто ты, – усмехнулся Шай. – Ты дочь Феликса. Он приходил к нам домой, когда планировалась эта экспедиция. Мама говорит, он один из самых обаятельных людей, каких ей приходилось встречать. И он постоянно рассказывал о тебе, представляешь?

Стелле польстило то, что Феликс о ней рассказывал. Хотя она и понадеялась, что упоминал он только хорошее и не делился с чужими людьми разными историями, в которые она попадала… Ну, вроде того случая, когда она решила немножко подстричь Груффа, а в результате превратила его в нечто похожее на гигантского белого пуделя, к великому конфузу для обоих.

– Могу я помочь? – Стелла махнула в сторону парусиновых стен. – Я не боюсь. Люблю бури.

– Мне жаль тебя разочаровывать, но это пока что не буря. Просто небольшой дождик. Уж поверь, когда нас настигнет настоящий шторм, ты это поймешь.

Он едва успел договорить, как корабль сильно качнулся, как будто взбрыкнул. Оба подростка и волки полетели к одной из тонких парусиновых стенок.

Шторм разыгрался всерьез. Полотняным стенкам не хватило прочности, чтобы выдержать вес людей и животных, и они тут же сорвались с веревок. Не успев понять, что произошло, Стелла и Шай очутились на открытой палубе и заскользили по мокрым доскам. Дождь колотил по их коже, как тысячи соленых иголок.

– Волки! – закричал Шай, показывая на двух зверей, которые вылетели на палубу вслед за ними. – Надо их вернуть обратно, иначе их смоет за борт!

Корабль совершил новый тошнотворный прыжок. Их и самих может смыть в море, подумала Стелла. Феликс просто выйдет из себя, если узнает, что она была здесь. Но надо что-то сделать, иначе волки утонут в море… Она обхватила руками того, что был к ней поближе, – рыжеватого, с мягкими карими глазами. Шай схватил второго, поднял его и побежал назад к парусиновой стенке волчарни. Стелла попыталась последовать за ним, но ей не хватило сил поднять волка. И тут же очередная огромная волна обрушилась на корабль.

Деревянная палуба громко застонала, и Стелла с волком снова отлетели к поручням. На секунду Стелла потеряла представление о том, где верх, а где низ, где море, а где звезды. Потом длинная молния осветила все, почти превратив ночь в день; холодная пенная волна плеснула на корабль и попыталась сбросить их с палубы, так что Стелла промокла насквозь.

– Все в порядке, – пробормотала Стелла, когда волк заскулил и тяжело задышал

Добавить цитату