4 страница из 4
Тема
читаем: «Вы видите, что отеческая нежность не ослепляет меня насчет „Кавказского пленника“, но, признаюсь, люблю его, сам не зная за что; в нем есть стихи моего сердца. Черкешенка моя мне мила, любовь ее трогает душу». В 1829 г. в «Путешествии в Арзрум» он писал: «Здесь[13] нашел я измаранный список «Кавказского пленника» и, признаюсь, перечел его с большим удовольствием. Все это слабо, молодо, неполно; но многое угадано и выражено верно».

«Кавказский пленник» посвящен Н. Н. Раевскому (сыну героя Отечественной войны 1812 г.), близкому другу молодого поэта, поддержавшему его во время тяжелых событий весны 1820 г., предшествовавших ссылке на юг. «Ты знаешь нашу тесную связь, — писал Пушкин о Н. Раевском своему брату, — и важные услуги, для меня вечно незабвенные…» (письмо от 24 сентября 1820 г.).

Из ранних редакций

I. Первая редакция начала поэмы

КАВКАЗ

Поэма

1820


  • Gib meine Jugend mir zurück.

Goethe. Faust[14]

  • C'est donc fini, comme une histoireQu'une grand'mère en ses vieux ansVient de chercher dans sa mémoirePour la conter à ses enfants.
  • И все это прошло, словно историяКоторая бабушка на старостиТолько что отыскала в своих воспоминаниях,Чтобы рассказать ее детям (франц.).

I

  • Один, в глуши Кавказских гор,Покрытый буркой боевою,Черкес над шумною рекоюВ кустах таился. Жадный взорОн устремлял на путь далекой,Булатной шашкою сверкалИ грозно в тишине глубокойСвоей добычи ожидал.Товарищ верный, терпеливый,Питомец горных табунов,Стоял недвижно конь ретивыйВ тени древес, у берегов.

II

  • Прохлада веет над водами,Оделся тенью небосклон…И вдруг пустыни мертвый сонПрервался… пыль взвилась клубами,Гремят колеса! Конь кипит,Черкес верхом, черкес летит…

III

  • Зачем, о юноша несчастный,Зачем на гибель ты спешишь?Порывом смелости напраснойГлавы своей не защитишь!—Его настигнул враг летучий.Несчастный пал на чуждый брег.И слабого питомца негК горам повлек аркан могучий.Помчался конь меж диких горНа крыльях огненной отваги…Всё путь ему: болото, бор,Кусты, утесы и овраги…Кровавый след за ним бежит,И гул пустынный раздается.Седой поток пред ним шумит,Он в глубь кипящую несется…

IV

  • На темной синеве небесЛуна вечерняя блеснула.Вот хаты ближнего аулаВо тьме белеют меж древес.С полей под желтыми скаламиВлекутся с праздными сохамиЧеты медлительных волов,И глухо вторится горамиВеселый топот табунов.В косматых бурках, с чубукамиЧеркесы дружными толпамиВ дыму сидели вкруг огней.

II. Из черновой рукописи поэмы

После стиха «Его закованные ноги…»:

  • Пред ним затмилася природа.Прости, надежда и свобода,Он раб…
  • Усталою главойК земле чужой припал он снова,Как будто в ней от скорби злойИскал приюта гробового.Не льются слезы из очей,В устах сомкнутых нет роптанья,В душе, рожденной для страстей,Стеснил он горькое страданье,И в мыслях он твердит одно:«Погиб! мне рабство суждено».
  • Родился он среди снегов,Но в нем пылал сокрытый пламень,В минуты счастья друг пиров,Во дни гоненья хладный камень.

После стиха: «И упоительным мечтам!»:

  • Но поздно, поздно!.. неба яростьМеня преследует, разит,Души безвременная старостьВо цвете лет меня мертвит.Вот скорбный след любви напрасной,Душевной бури след ужасный.
  • Во цвете невозвратных днейМинутной бурною пороюУтраченной весны моейПлененный жизнию младою,Не зная света, ни людей,Я верил счастью: в упоеньеЛетели дни мои толпойИ сердце, полное мечтой,Дремало в милом заблужденье.Я наслаждался; блеск и шумПленяли мой беспечный ум,Веселье чувство увлекало,Но сердце втайне тосковалоИ, чуждое младых пиров,К иному счастью призывало.Услышал я неверный зов,Я полюбил — и сны младыеСлетели с изумленных вежд,С тех пор исчезли дни златые,С тех пор не ведаю надежд…
  • О милый друг, когда б ты знала,Когда бы видела чертыНеотразимой красоты,Когда б ты их воображала,—Но нет… словам не передатьКрасу души ее небесной.О, если б мог я рассказатьЕе звук чудесный!Ты плачешь?..Но зачем об нейТревожу я воспоминанья?Увы, тоска без упованьяОсталась от любви моей.Она мне враг. Одни мученьяОна послала мне в удел.И я отвык от наслажденьяИ для любви оледенел.

Последняя отброшенная строфа «Черкесской песни»:

4

  • Пастух с волынкой полевойНа влажный берег стадо гонит,Его палит полдневный зной,И тихий сон невольно клонит.Он спит, а с верною стрелойЧеченец ходит над рекой.

Из черновика окончания эпилога

  • Смирились вы — умолкли брани,И там, где прежде только ланиЗа вами пробегать могли,Торжественно при кликах славы,Князья заоблачной державы,Мы наше знамя провели.
Добавить цитату