6 страница из 8
Тема
Экспресса», и, если оно повышено, то мы их сделали!

— Не торопись радоваться. Я бы расширил набор и, кроме клуба, взял всю остальную недвижимость, с которой может быть связан кто-то из нашей несвятой троицы. Ну и да: сначала квартал, затем улица, при удаче пусть снимут показания счетчиков дома. У всех остальных домов, кроме дома Бао, так мы его не спугнем. Если по улице потребление повышено, а по всем остальным домам все в обычных рамках, то мы действительно можем их прижать.

Виктор показал напарнику большие пальцы, отвернулся к стене мониторов, достал телефон и начал кого-то вызванивать, полностью отдавшись этому занятию. Холлоран же вздохнул, сгреб со стола остатки пива и удалился — осталось еще на Блума не нарваться.


На следующий день, потирая небритую физиономию, Холлоран вышел из лифта в приемной, и первым, на кого он наткнулся, стал Виктор Белл. Тот, оценив контраст между своим, как обычно, элегантным серым костюмом, и рубищем, в которое превратилось облачение напарника, хмыкнул и утащил его к себе в кабинет, поморщившись на запах перегара, с которым даже белловский парфюм, сладкий и удушливый, не смог ничего сделать.

— Ну и какого черта? Где тебя носило?

— Стресс снимал и налаживал связи. Это ты у нас специалист по джиар, я же все больше по темной стороне жизни. Так мои контакты не водятся в хипстерских кофейнях центра: им все мутные пивнушки да стриптиз-бары подавай.

— Работать можешь или сначала в медблок похмелье снимать?

— Обижаешь, — Холлоран укоризненно посмотрел на напарника. — Я же все-таки не первый год в бизнесе. Две розовых таблетки из дежурной аптечки, и спиртное моментально разлагается. Выводится, правда, как обычно, но это уже мелочи. Осталось только с кофемашиной наконец разобраться, и будет мне счастье. Ты же знаешь, я сова, без чашки кофе с утра просто не заведусь.

— Не знаю я и не хочу знать, что тебя заводит, старый извращенец, и какая ты птица, но что долбанутая — факт, — Белл снова расплылся в ухмылке, ярко выделяющейся на его темнокожей физиономии. — Новости слушать готов?

— Не вопрос, вываливай.

— Все подтвердилось. Вот данные триангуляции сотовых телефонов нашей троицы, я наложил их на карту. Точность небольшая, до сотни метров всего, однако компаунд Лаборатории накрывает. Судя по данным за последние три месяца, в этом районе раньше они не появлялись ни разу, так что вот эта их поездка… — Виктор отметил участок на карте. — …не попадает в стандартные паттерны их перемещений. Делать в этой зоне им было нечего, но они там были.

— Прекрасно. Что-то еще?

— План дома, в котором находится «Сычуань Экспресс» и «Хонг Сун Лоонг». Орбитера нам не дали, Блум зажал, мол, слишком жирно нам будет, но удалось подвесить дрон, меняем их каждые пять часов, когда батареи садятся. Рядом — спутниковые снимки недельной давности. Обрати внимание: сзади здания ворота, туда обычно подъезжают и там разгружаются машины поставщиков. По бумагам пожарной инспекции у них там склад.

На видеостене появился скан отчета пожарной охраны со схемой здания.

— Но со вчерашнего вечера до настоящего момента дроны не зафиксировали ни одной поставки. Сам «Сычуань Экспресс» сейчас даже как ресторан не работает, закрыто. «По семейным обстоятельствам».

— Есть данные по энергоснабжению?

— Да, как ты и говорил, потребление электричества в здании повышенное. Плюс пятнадцать киловатт-часов.

— То есть каждый из саркофагов жрет по пятерке только на функционирование? Сильно. А где сейчас находятся наши фигуранты? — Холлоран потер свой высокий лоб, откинулся на спинке кресла. В лице его проявилось какое-то хищное выражение.

— Судя по данным сотового оператора, со вчерашнего дня не покидали здание.

— А машина где? «Сильверадо»?

— Похоже, внутри. GPS на нем нет, запеленговать не удается, но снаружи ее не видно.

— Значит, будем брать?

— В этом весь Голландец Холлоран: брать с налета, кавалерийским наскоком. Сначала ввяжемся, а затем решим, что и как. А если они отклонения от реальности? Какими силами они обладают? Боевиков у нас в группе «Йот» всего трое, противостоять девианту на равных можем только мы с тобой, а сколько их там? Тоже трое? Или больше, если они промыли мозги кому-то из учеников?

Холлоран жестом покрутил план здания на видеостене, еще одним жестом материализовал рядом силуэты других зданий района.

— Смотри, вот сюда мы садим снайпера. Пусть смотрит за черным входом. Проходов в соседние дома или в канализацию нет?

— Инженерная служба муниципалитета бьет себя пяткой в грудь и говорит, что нет, они бы заметили. На чертежах тоже не видно.

— Ладно. Вот тут в машине сидят Джексон и Джунипер, я с ними, ты у черного входа. С главного входа запускаем полицию, смотрим на реакцию фигурантов. Если пытаются уйти с тыла здания — ты и Джефферсон их тормозите.

— Он их окончательно затормозит, ты понимаешь?

— Пусть тормозит не «окончательно». Ну машину остановит, дальше же ты справишься? Мы спереди заходим после полиции. Ордер на обыск сделаешь?

— Обижаешь, уже есть судья.

— Хорошо. Заходим с ордером, осматриваем помещение и склад. Если встречаем девиантов, связываем их боем, подключаются боевики.

— По одному их бы выдернуть…

— Если они не выходят из здания, то, скорее всего, пытаются вскрыть саркофаги. Значит, каждая минута на счету. И вряд ли та же Джорджович ответит на… Слушай, а это идея. Джорджович — их слабое звено. — Холлоран увеличил досье Эшли Джорджович. — Смотри, о родственниках Бао нам ничего неизвестно, так?

— Ближайший его родственник — троюродный дядька. Живет в Бейджинге.

— Вот. Олешко потерял жену. А у Джорджович оба родителя живы.

На экране появились две карточки с фотографиями — права родителей Эшли Джорджович.

— Вот их адрес регистрации в правах: они живут в Хендерсоне, Соджорн Коурт, 1004. Узнай у Дженис, зарегистрирован ли на них по этому адресу городской телефон? Эшли на него звонила?

— Дай мне минуту.

Белл поднял трубку, набрал внутренний номер, обменялся с Дженис парой фраз.

— Да, она им звонит каждую неделю.

— Вот тебе и ответ, старина, — довольный Холлоран откинулся в кресле, — приглашаем ее мамочку и папочку в управление шерифа, запугиваем удостоверениями Бюро, после чего приглашаем саму Эшли, скажем, опознать тела.

— Ну ты и змей, Холлоран.

— Положение обязывает. Это ты у нас правильный, Пурпурное сердце, герой-ветеран, а я простой парень из маленького провинциального городка, всего образования воскресная школа да вечерняя улица. Черт, да я замки вскрывать и подделывать подписи научился раньше, чем читать. В общем, выманиваем Эшли, и расклад получается два на два в самом худшем случае. У них — ученики школы, у нас — полиция и наши боевики. Хорошие шансы на игру?

— Какие-никакие, а шансы есть, — Белл резко встал. — Не вижу, как мы можем их еще улучшить, особенно с учетом того, что часики-то тикают. Я договорюсь с шерифом и дам отмашку линейным агентам, пусть собирают снаряжение.

— Пригони на всякий случай скорую с Джошуа, вдруг придется кого-то штопать.

— Договорились. — Белл внезапно пристально посмотрел на Холлорана: — Не мандражишь, Голландец?

— Немного, морпех. Ладно, прорвемся.


Заполучить в управление шерифа старшее поколение Джорджовичей оказалось легче легкого. Явление солидно выглядящих агентов, все бумаги которых в порядке (спасибо Дженис) и полномочия которых удалось подтвердить телефонным звонком в Карсон-Сити, в управление Бюро по штату Невада (спасибо надежной «крыше», обеспеченной вычислительными мощностями из-за Горизонта), — событие достаточно редкое, так что шериф был только рад помочь коллегам. Необходима инсценировка для изоляции важного свидетеля по федеральному делу? Не вопрос, обеспечим. Необходима помощь с обыском, причем уже есть ордер от федерального судьи? Сколько, говорите, нужно офицеров, четырех машин хватит?

Уже через полчаса семейство Джорджовичей (Анастас, пятьдесят пять лет, дородный, краснолицый, и Весна, ударение на первый слог, пятьдесят три года, высокая и сухая как щепка) просиживало неудобные кушетки в комнате отдыха, куда их доставил неразговорчивый патрульный наряд. Белл с Холлораном переглянулись, Белл досчитал до трех, и агенты незаметно бросили «камень-ножницы-бумагу». «Бумага» Майлза выиграла у сжатого кулака Белла, и тот, хмыкнув с ухмылкой, поправил галстук и отправился промывать мозги родителям Эшли. Холлоран же взял с полки картонный стаканчик, налил себе кофе (точнее, того, что здесь называли кофе) из стеклянного кувшина кофеварки, после чего вышел покурить.

Вернувшись, он лишний раз удивился тому, насколько все полицейские заведения похожи друг на друга. Даже тут, в городе, изнывающем под жаркой пятой солнца Невады, участок был таким же, как в каком-нибудь Бриджпорте, округ Фэрфилд,

Добавить цитату