5 страница из 10
Тема
осталась её сковородка. Нет, не так - её любимая, чугунная, замечательная сковородка. И оставлять её какой-то криворукой лягушачьей - тут она не по-женски крепко выругалась - ей совсем не хотелось. Так что Магда рванулась вперёд, на выручку своему драгоценному имуществу. Сквозь строй, вначале - сквозь свой. Добрым словом и кулаком по шее вернула назад пару оробевших, обложила совсем было загрустневшую пехоту весёлым матом, прорвалась в первый ряд и явно намеревалась идти дальше - неважно, одна или нет.

 

"Куда её несет, убьют ведь", - её муж Ганс вскинул мушкет. Это был мастерский выстрел - с трехсот шагов в забытый на поле зарядный ящик. Французов с поля буквально снесло, и принц внезапно обнаружил, что он один против вырвавшейся как будто из ада толпы закопчённых оборванцев с беловолосой ведьмой во главе.

 

"А вот того, красивого, - Магда весело закричала, показывая пальцем на замершего на миг одинокого всадника, - тащите мне... я его ..." - остаток фразы утонул в солдатском хохоте. Отдельное капральство солдатских жен осознало, что рядом самый настоящий принц, красивый, да еще и на белой лошади, и с энтузиазмом кинулось в атаку.

 

Даже очень храбрые люди иногда боятся. Принц побежал. Французы развернулись и дисциплинированно побежали за ним. Имперцы пошли вперёд, добрались до вражеских обозов, разом повеселели и в шутку попросили французов заходить еще.

 

Имперский командующий с грустью думал, что аванс кардинала теперь придется вернуть.

 

Наступила ночь, дождь стих, на небе выглянули неяркие северные звезды. Уставшие за день солдаты разжигали костры, устраивались, разговаривали негромко. Мастер-сержант, добродушно ругаясь, расставлял посты. Отдельное капральство солдатских жен деловито сортировало добычу.

 

Таки спасшая свою сковородку Магда жарила яичницу. Её муж, мушкетер Ганс, объяснял сидевшему с ним рядом Франсуа Эженю, военнопленному имперской армии, тонкости армейской жизни.

 

Капитан Яков Лесли, присев у огня, думал о превратностях судьбы. Ничего путного не придумал, завалился спать.

 

Принц на пару с маршалом собирали остатки своей армии. Принц успел переменить изящный костюм на удобный, выучить пару матерных фраз, выгнать домой из штаба утонченных дам и адъютантов и торжественно поклялся не уезжать с этой войны без победы. То ли просто не любил проигрывать, то ли ... а бог этих принцев знает.

 

Кардинал, про себя помянул горе-вояк непастырскими выражениями, вслух выразил глубокое сочувствие, вытащил из знаменитой папки чистый лист и выписал сам себе приказ об увеличении выдачи средств на тайную дипломатию. На этом уровне его планам не могла помешать никакая мушкетёрская жена.

 

Король подписал приказ о выпуске пушек по украденным у московитов чертежам. Инженеры ругались и говорили, что такие калибры невозможны, от слова совсем. Король бодрился и говорил с инженерами ласково, но холодел внутри - на украденных чертежах была пометка "уменьшенная копия".

 

Королева... ну, это государственная тайна вообще-то. Но застрявший на фронте претендент на место под балдахином её откровенно порадовал. Настолько явно, что кое-кто начал говорить о государственной измене. Королеве было плевать. Конспирация её утомила.

 

А колесу истории было, в общем-то, всё равно куда катиться.

 

Образцово-показательный мятеж

Городок был маленький, неказистый : фахверковые, двухэтажные домики под острыми крышами, втиснутые чьей-то прихотью между горами и быстрой холодной речкой.

 

«Хохкройтендорф. Вот дал господь имечко», - усмехнулся, глянув на криво приколоченную к дереву доску с надписью, высокий, хмурый человек, закутанный из-за холода во все, что можно. Усмехнулся посиневшими от мороза губами еще раз и вернулся в строй. Длинная человеческая змея медленно шла из-за гор в долину, поближе к свету и теплу. Шла краса и гордость армии австрийского императора, прошедшая всю эту пока-еще-не-тридцатилетнюю войну рота капитана Лесли - или невеселая компания как они сами себя иногда называли. Сто пятьдесят человек в строю и почти столько же гуртом у обозных телег. Чей то мудреный приказ отправил их маршировать зимой на другой край страны. Зачем - авторы приказов, похоже, и сами не знали. Командир роты, высокий, молодой, упрямый шотландец с весело сверкавшими глазами, оглядел темнеющий впереди городок и улыбнулся про себя. Хотя-бы несколько следующих дней можно провести в тепле и под крышей. Его люди, спасаясь от холодного ветра, накрутили на себя все, что могли и шли сквозь снег стаей каких-то пугал.

 

"Прапорщик, предупредите горожан, что мы свои, - сказал он, обернувшись к собравщимся за его спиной офицерам, - пусть готовят квартиры."

 

Порыв ледяного ветра налетел, ударил, выбил остатки тепла из одежды. Капитан Яков Лесли поежился, надвинул изрядно потертую шляпу глубже на высокий лоб и, с непонятной грустью, посмотрел на желтый, трепещущий свет далеких окон. Рота зашла в городок, разместилась, изрядно напугав горожан, и отоспалась в тепле пару дней. А на третий взбунтовалась.

 

На утреннее построение солдаты явились вдруг неожиданно трезвыми, а кое-кто, ко всеобщему удивлению, даже побрился. Ротный Мастер-Сержант, невысокий, почти квадратный и очень хитрый мужик шагнул вперед и, ласково улыбаясь одними губами, заявил капитану, что так жить нельзя, караул устал, а жалование в очередной раз не получено...

 

Капитан сделал вид что удивился. Потом сказал пару как-бы-суровых фраз. Актер из него был плохой, мастер-сержант не видел необходимости прикидываться, так что с формальностями покончили быстро - зачитали список требований, выбрали предводителя - мастер-сержанта, конечно, дураков спорить не нашлось, и отправились радовать жителей городка новостями - рота зашла на день, а оставалась надолго.

 

Оставшийся в одиночестве капитан подхватил под мышку ротное знамя и пошел к себе на квартиру - спать. Мастер-сержант очень хотел чтобы мятеж прошел по правилам и как положено, не хуже чем у испанцев - признанных мастеров этого дела. Сержант был мужик хитрющий, опытный, но малограмотный, так что его речь и список требований капитан вчера сам и писал. Почти всю ночь. Жалование не платили никому - и ему тоже.

 

Городское начальство, узнав новости, вначале испугалось, потом подумало и отправилось составлять список разрушенного злобными мятежниками имущества, чтобы в свой черед выбить из казны хоть что-то. Составление оного затянулось до ночи. Сержант тоже не вчера родился и вежливо предупредил господ советников, что без денег и жратвы рота и впрямь что-нибудь разрушит. Дипломатов не было ни на одной стороне, так что переговоры прошли быстро.

 

По городу зашагали солдатские патрули, пугая жителей блеском стали, выправкой и необычайно трезвым видом. Преступность неорганизованная на всякий случай попряталась подальше.

 

Ганс Флайберг, высокий, вечно хмурый мушкетер роты Лесли прошелся под ручку со своей женой Магдой по городским лавкам. Горожанки шипели вполголоса, плевались и пинали своих мужей, оторопело провожавших взглядом ее стройную, даже под мешковатой зимней одеждой, фигуру, и длинные светлые волосы, выбивающиеся из-под мужской шапки. Ганс, лучший стрелок роты, смотрел на продавцов с

Добавить цитату