3 страница из 22
Тема
оторвался от маски прицела и поднял голову, гадая, что могло напугать экипажи стальных монстров. Сквозь гулкий стон ветра ему неожиданно почудился какой-то вибрирующий рык, приближающееся гудение огромных моторов звездолета. Стремительно развернув прицел вверх, он не поверил своим глазам: из-за неровной вершины гранитного утеса, на склоне которого примостился узкий карниз с двумя коптерами, медленно выползала громадная остроносая тень, напоминающая своими очертаниями аврорский дальний крейсер.

Отбросив упор прицельной системы, Королев метнулся в сторону полыхающих прожекторами коптеров.

— Я отправлю тебя под трибунал, тварь! — хрипло завизжал наследник Хэмпфри, едва лейтенант ввалился в рубку своей машины. — Вместе с твоими скотами! Я! Я должен ждать из-за каких-то солдат! Я!!!

— Уходим, Барни! — приказал Королев своему пилоту, не обращая внимания на истошные вопли его милости. — Скорее, сейчас тут начнется каша! Благодарение Богу! Но откуда здесь взялся этот аврорец?

Пилот рванул ручку, поднимая перегруженный коптер в небо. Стоя за его спиной, Торвард напряженно всматривался в экран. Убедившись, что опасность позади, он обернулся к сидящему под переборкой наследнику.

— Мы не могли взлетать, ваша милость. Вы сами видели.

— Меня не волнуют твои идиотские оправдания. Мне на них плевать — вот так, да!

С этими словами его милость наследник изящнейше высморкался на грязный пол кабины и растер сопли носком новенького офицерского ботинка. Королев пожал плечами и отвернулся.

Коптеры мягко вползли в десантный дек потрепанного носителя и замерли в родных стойлах. Хэмпфри молча откинул крышку люка и спрыгнул на пол, лейтенант последовал за ним. Гордо подняв свою сплюснутую с боков узкую голову, наследник стремительными шагами удалялся в сторону выхода на палубы. Проводив его недоуменным взглядом, Королев еще раз пожал плечами и отправился принимать доклады сержантов — хотя особой необходимости в этом не было.

Через два часа, когда старая десантная «черепаха» уже легла в сверхсветовой разгон, унося ноги с непокорной планеты, его срочно вызвали в походную канцелярию бригады.

В тесном прокуренном помещении Королева ждал сам полковник Батлер, командир сто шестой мобильной. Впрочем, то, что от нее осталось, не тянуло и на дивизион. Батлер был мрачен.

— Что у тебя произошло с Хэмпфри? — спросил он, перебив уставной доклад лейтенанта.

— В сущности, ничего, — дернул плечом Торвард. — Мы не могли взлететь, ваша милость. Внизу были егерские танки.

— Но ведь как-то же вы взлетели?

— Над нами появился аврорский корабль. Он перепугал егерей, они стали отходить в ущелье. Мои люди это видели.

— Хэмпфри требует твоей крови. — Батлер прошелся по комнате и пнул носком ботинка переборку. — Мне, конечно, не нравится эта история, но его милость — наследник одного из Семи Домов… В общем, так: сдай мне личное оружие. По прибытии на базу тобой будет заниматься следственная комиссия. Я думаю, в обиду мы тебя не дадим. Но неприятности у тебя, конечно, будут.

Королев молча расстегнул кобуру и выложил на стол свой офицерский бластер.

— Я могу идти?

— Да, иди. Кстати, в операции принимал участие только один аврорец. Наблюдатель. Мы разыщем его, и если он подтвердит… В общем, иди. Не огорчайся раньше времени — на свете всякое бывает.


… — Итак, вы утверждаете, что находились под прицелом егерских танков противника? А вот ваш пилот, рядовой э-ээ… — седой майор-следователь порылся в бумагах, лежавших перед ним на столе, — рядовой Барни Бромберг — он утверждает обратное. Что скажете, лейтенант?

— Во-первых, я не мог бросить там людей его милости, — Королев на секунду умолк, куснул нижнюю губу и продолжал, — а во-вторых, стоило нам подняться хотя бы на пять метров, как мы неминуемо стали бы мишенью для танков…

— При чем тут какие-то люди его милости? — брезгливо поморщился молодой прокурор, сидевший справа от следователя. — Вы должны были спасать бесценную особу наследника, а не думать о каких-то солдатах!

— Лейтенант поступил так, как должен был поступить, руководствуясь принципами боевого кодекса чести, а не истерикой его милости наследника, — уверенно возразил холодный голос за спиной Торварда.

Королев мгновенно обернулся. В кабинете следователя стоял полковник Ровольт, затянутый в серо-голубой аврорский мундир. Правая рука его лежала на рукояти массивного бластера, торчащей из открытой поясной кобуры.

— Кто вы, любезнейший? — лениво поинтересовался прокурор, смерив полковника презрительным взглядом.

— Бартоломью Ровольт, Военно-Космические Силы Федерации Аврора. Я командовал кораблем-наблюдателем, именно мне выпала честь оттеснить танки противника в глубину ущелья. Я появился над полем боя совершенно случайно. И я подтверждаю показания лейтенанта Королева — целиком и полностью.

Прокурор досадливо повертел шеей, словно стоячий воротник мундира вдруг начал его душить.

— И вы готовы заверить свое подтверждение?

— Безусловно. — Ровольт шагнул к столу и приложил ладонь к панели судебного идентификатора. — Формулировка?

— Базовая, — кривясь лицом, прокурор коснулся сенсора включения.

— Я, Бартоломью Ровольт, лорд Ла-Мотт оф Аврора, рыцарь Лавердан, находясь в здравом уме и полной памяти, подтверждаю показания лейтенанта Торварда Эдгара Королева оф Кассандана по делу о неподчинении приказу принца Хайнца-Симона Хэмпфри оф Хэмпфри при проведении планетарно-десантной операции «Час Е»… что-нибудь еще?

— Достаточно, милорд. — Прокурор выключил прибор и посмотрел на Королева, ухмыляясь безгубым жабьим ртом. — Вы можете идти, лейтенант… вас вызовут.

Ровольт коротко кивнул сидевшим за столом, подхватил под локоть несколько опешившего Торварда и вместе с ним быстро покинул помещение.

— Вы второй раз подряд спасаете мою шею. — Лейтенант заглянул в бесцветные глаза астронавта и виновато улыбнулся. — Вряд ли я смогу отплатить вам тем же, милорд.

— Не порите чушь, старина. — Ровольт легонько похлопал его по плечу. — Вам здорово помогли два старых хрыча — ваш бригадир Батлер и его милость Волленберг. Должно быть, недоносок Хэмпфри крепко встал им поперек глотки. Волленберг сам вызвал меня. Хотя, боюсь, что это еще не конец.

Королев остановился посреди коридора.

— Не конец? Что вы хотите этим сказать?

— Поедемте в офицерский ресторан, дружище. — Полковник достал из нагрудного кармана кителя толстую сигару, понюхал ее и скривился. — Этот сукин сын Хэмпфри… нет, к суду вас уже не привлекут, но вот из армии скорее всего вышибут.

Выйдя из мрачного здания военно-судебной коллегии, они сели в поджидавший Ровольта у входа служебный кар. Водитель запустил двигатель и вопросительно обернулся.

— В «Звезду», — скомандовал Ровольт. — И подождешь нас.

Кар тронулся. Офицеры на заднем диване молчали. Ровольт не хотел начинать разговор в присутствии нижнего чина за рулем, а Королеву просто нечего было сказать… он пытался справиться с подступающим к горлу комом.

Промчавшись по висящей в сером небе ленте ситивэя, кар спустился в мокрую паутину городских кварталов и наконец замер напротив аляповатого двухэтажного здания, расположенного, по странной иронии судьбы, рядом с высокими воротами гарнизонной гауптвахты. Ровольт молча распахнул дверцу и нырнул в туман промозглого вечера. Следом за ним вылез и Королев.

— Я полагаю, вы уже никуда не спешите, дружище? — осведомился аврорец в холле ресторана.

Торвард молча кивнул головой. Спешить ему и в самом деле было больше некуда. Подозвав

Добавить цитату