6 страница из 18
Тема
не тщательно размятого заменителя пипифакса.

Но есть и альтернатива! Та самая пресловутая «Имперская надобность», благодаря которой я могу не дожидаться телодвижений со стороны августейшей особы. Большой Имперский Турнир – это грандиозное празднество и фестиваль боевых искусств, ежегодно проводящийся в Столице Наднебесной Империи. Естественно, в основном среди тех, кто проживает на островах, но и поднебесники из прославленных воинов и магов так же не лишены возможности принять в нём посильное участие. Победитель получает право выпить чашку чая в тридцати шагах от Императора и высказать одну просьбу. Ну а ещё, понятно дело, имелась и материальная награда в виде некой пилюли «Великого раскинувшего крылья возрождающегося феникса Занебесья» и приличной суммы в местном золотом стандарте.

Этот вариант мне нравился куда как больше всего остального, потому как в нём, хоть что-то зависело именно от меня. Вот только одна небольшая засада! Условный «отборочный тур», проводимый на островах – штука сугубо клановая. Одиночке, для того чтобы принять в нём участие, необходимо отправиться в поднебесную часть Империи на одну из священных гор, где в монастыре живут и учатся члены официальных имперских культов, и там уже участвовать в открытом турнире. А я, как то было ни прискорбно, заперт на острове Лянь-Куинь и подобной возможности не имею.

Именно потому мне и нужны были мой приятель Лю Ю и его почтенный, но неуважаемый в обществе родитель. А им, в свою очередь, позарез необходима та самая пилюля «Феникса», способная вылечить любую травму и значительно усилить «Источник» употребившего её человека. Естественно, что в обычных условиях получить её они банально не могли – такую штуковину, как я понимаю, даже у победителей не употреби они её немедленно, старались изъять под разными предлогами главы их кланов и якобы запихивали в самый дальний угол родовой сокровищницы. Хотя, скорее всего, скармливали вкусняшку кому-нибудь из своих, а потом, когда их брали за задницу, делали круглые глаза и ныли о запасах на самый крайний случай, которые разворовали злостные конкуренты.

Вот и получалось, что надо соглашаться, покуда последняя возможность дефилировать на празднике жизни от клана Шень не уплыла от меня в гарем к какому-то косоглазому красавчику. Естественно, мой интерес здесь понятен и вовсе не заключается в сопливой пигалице, которая пусть и миленькая, но на женщину пока что не тянет. Зачем это нужно её бате? Тут можно разве что предполагать, что статус тестя «Победителя Турнира», которого он к тому же привёл в семью, куда как более выигрышный, нежели просто подмена со стороны.

«Ну – была, не была! Нинка меня, конечно, убьёт за подобные художества, но с этим мы потом разберёмся. Тем более, что я по идее должен уже быть помолвлен, так что вряд ли кто-либо у меня на Родине признает брак с малолеткой из другого мира действительным! Главное, за языком следить, чтобы журналюги ничего не раскопали!»

– Я согласен, – с как можно более скучающим видом произнёс я.

– Вот и замечательно! – засуетился господин Багуа и, похлопав в ладоши, прокричал. – Юнь Ми, а ну-ка иди сюда! Мастер Ли…

Договорить он не успел, потому как в этот момент двери во внутренние покои особняка с грохотом распахнулись, и во дворик кубарем выкатился старик Ван. Следом за ним, поигрывая веером, степенно вышагивая, появился молодой наднебесник на красивом, хищном, но несомненно аристократическом лице которого играла брезгливо-презрительная улыбка.


Глава 2


— Как это понимать, Шень Гуань Джоу? – господин Багуа, получив моё согласие на свою аферу, прямо-таки расцвёл и теперь, похоже, приготовился принять бой. — Что ты себе позволяешь в моём доме, щенок?!!!

Словесный, естественно, и явно на своём поле. Плечи мужичка расправились, во взгляде появилась какая-то внутренняя гордость, в то время как совсем недавно, при всём его внешнем благополучии и самодостаточности, у него были глаза побитой собаки. Оставалось только поразиться подобным метаморфозам. Даже мне, родившемуся и выросшему в стране, где помимо денег, власти и влияния в значительной мере котировались ещё и наличие дара, и степень его развития. Быть сильным магом или воином у нас было, конечно, хорошо и почётно, но если уж сансара тебе не давалась, то и первые три пункта всё равно могли принести заслуженное уважение.

И, ведь, что главное – у нас даже счастливый папаша с сыном Аватаром под мышкой не стал бы задирать кого-либо, о ком только что говорил с неподдельной опаской. Чисто из чувства самосохранения, потому как прекрасно понимал, что вот он — тот, кто мало чего может, а вот его сын, который, конечно, заступится, если что, но всё же! Нет, люди, конечно, бывают разными, но тем не менее.

Здесь же прав был тот, у кого имелся пулемёт. И ровно до тех пор, покуда на огонёк не приехал кто-нибудь на танке. Поэтому господин Багуа и распушил пёрышки сразу же после наших довольно сомнительных, на мой взгляд, договорённостей. Причём, не похоже, что это было пустое бахвальство слабака, получившего ни с того ни с сего серьёзную крышу в обмен на банальную взятку. Уж он то, как взрослый и умудрённый пришедшим с годами опытом, должен был бы понимать, что я могу и взбрыкнуть, посчитав его поведение обычной подставой. Нет! Этот чиновник чувствовал за собой силу, не потому, что купил меня своей малолетней дочкой, а потому как, пусть пока ещё не официально, но его «Семья» расширилась и получила определённый потенциал, а потому он, как её глава, более не собирался терпеть незаслуженных унижений. Начал восстанавливать, так сказать, утерянные позиции, причём, если я правильно понимал местный менталитет, делал это в первую очередь для меня и из-за меня.

Впрочем, на гостя, который если и был старше меня, то ненамного, подобное поведение чиновника не произвело впечатления. Отвечать, или тем более вступать в дискуссии, он, похоже, и не собирался. Да что там, он даже не поздоровался. Вместо этого оказавшись во дворике молодой человек нагло, по-хозяйски осмотрелся, мазнув по нам взглядом, словно по пустому месту и, похлопывая о ладонь сложенным веером, направился прямиком к прервавшей упражнение Юнь Ми.

– Господин Багуа, скажите, а Вы очень дорожите этим фарфором? – будничным тоном спросил я у уже собиравшегося подняться со своего места покрасневшего отца девочки и одним глотком допил успевший подостыть чай.

– А? — он удивлённо посмотрел на меня.

— Я говорю, Вы очень расстроитесь, если я случайно разобью эту чашку? – переспросил я, демонстративно не обращая внимания на подошедшего к Юнь Ми гостя, и продемонстрировал чиновнику свою пустую пиалу, резко крутанув её и удерживая на одном пальце,

Добавить цитату