5 страница из 6
Тема
носа упало несколько капель.

Подхожу к столу и, отодвинув стул, сажусь. Всё такое непривычное. Смотреть на неё вблизи было неловко, поэтому, боясь выдать себя, я принялся за завтрак.

Доев, я почувствовал волосатую морду на коленях. Опять обнюхивает… Отпихиваю ногой надоедливую собаку. Та рычит в ответ. Я неловко улыбаюсь. Девушка хмурит брови и открывает рот, чтобы что-то сказать, но раздаётся звонок в дверь.

Глава 9

– Чао, красотулька, ты всё хорошеешь! – за стеной раздался заливистый смех и звонкие поцелуи.

Я промокнул губы салфеткой и торопливо отпил кофе. Лиззи кинулась встречать гостя.

– У, ты моя волосатая бочечка. Давай, подставляй пузико.

Я отпил ещё. Кто это может быть?

В гостиную вернулась девушка, держа в руках увесистый букет роз.

– Может, ты наденешь что-то вниз? – пробурчал я, наблюдая, как задираются края белоснежной рубашки.

Стоя на цыпочках, она тянулась за вазой, спрятанной в шкафчике кухонного гарнитура. Вытянув вазу, она поставила её рядом с букетом ушла в комнату.


Через секунду в гостиную проник запах дорого сладковатого парфюма, а уже потом и сам гость. Распахнув объятия и улыбаясь ослепительно белой улыбкой, на меня надвигалась фигура высокого, одетого, как аристократа, мужчины.

Я поставил между нами чашку кофе и отхлебнул ещё.

Зачёсанные наверх волосы, уложенные гелем, тонкие аккуратно выщипанные брови, крупный нос, точь-в-точь как у греков или итальянцев. Его улыбка сошла на нет, руки опустились, гость сел на соседний стул.


– Так и будем в обиженку играть?

Подцепив пальцем кусок манго, он закинул фрукт в рот и, не разжевав, проглотил.

– Энтони, кофе будешь?

– За кофе отдам душу и золотые запонки. – на его лице снова заиграла улыбка.

Я сделал для себя пометку, что накрахмаленного манекена зовут Энтони.

Девушка подошла к столешнице, нажала пару кнопок на кофемашине, и через несколько секунд жужжания комната наполнилась ароматом кофе.

– Ты почему ещё не одет? – спросил Энтони, потирая руки, затем взялся за фарфоровую чашечку, оттопырив мизинец, и прильнул губами.

– Круассан? – предложила девушка.

Цокнув языком, Энтони томно прикрыл глаза и сказал:

– Алёнушка, дорогая моя… если вдруг уйдёшь от своего ненаглядного, знай, я готов жениться на следующий день.

Ага, Алёна… И мы женаты. Я криво ухмыльнулся. Опять этот заливистый смех… Вблизи он звучит, как скрежет пилы.

Мы переглянулись с Алёной.

– Ладно, мальчики, не буду вам мешать. – встав из-за стола, она прошла в дальнюю комнату и закрыла за собой дверь.

– Ты чего, из постели только вылез? – спросил он, кусая круассан.

– Да. Вчера была бурная ночка.

Энтони подмигнул.

– Не надо мне рассказывать.

Не знаю, насколько мы с ним близки, но по тону я понял, что нас что-то объединяет.

Жуя круассан и соря крошками, он оценивающе на меня смотрел.

– Что?

– Да тихий ты какой-то. – ответил он, запивая кофе.

Я откинулся на спинку стула.

Компания этого придурка мне точно не нравилась, его манера речи с женой и без неё кардинально отличалась. Я решил было встать, как он сказал:

– Нас уже как полчаса ждут, ноги в руки и поехали.

Я склонил голову набок.

– Кто ждёт?

– Увидишь. – отодвинув от себя тарелку с золотым обрамлением, Энтони встал, прошёл к кухонному гарнитуру, открыл дверцу и достал зубочистку.

Видимо, он всё же близкий друг. Вот кретин, а.

– Тебе особое приглашение нужно?

Я встал следом. Надо подыграть.

– Жду на улице, и давай по-шурику. Вечно тебя приходится ждать.


Сполоснув руки, Энтони зашагал по длинному холлу к выходу.

Я посмотрел на лежащую на полу Лиззи. Лиззи взглянула на меня из-под косматых бровей.

– Вот придурок, да?

Лиззи шумно выдохнула и спрятала глаза лапой.

– Доброе утро, сэр. – обратился ко мне женский голос.

По наряду я понял, что она горничная.

– Как вам завтрак?

– Выше всяких похвал.

Она мягко кивнула и, подойдя к столу, принялась убирать тарелки.

С ума сойти, у нас ещё и горничная есть…

Идя вперёд и оглядывая комнату, я по неосторожности наступил на приступочек и чуть не свалился.


Внутри тем временем нарастала тревога, я не понимал, когда это всё кончится и кончится ли. А если я тут, то… где тогда я настоящий?

Глава 10

Приоткрыв дверцу гардероба, я потерял дар речи…

На потолке включилась подсветка, бросая мягкий направленный свет на аккуратно висящие в ряд костюмы. Бесчисленное число рубашек… Я провёл рукой по плечикам.

Пахло стиральным порошком и чем-то ещё. Корицей, что ли. Заиграла классическая музыка.


Боже мой, да тут целый магазин поместится!

Я прошёлся по нижнему ряду отсеков, обнаружив столько трусов, сколько у меня за всю жизнь не набиралось. Что странно – на все трусах были какие-то имена на английском языке. Я всё могу понять… но трусы? Зачем? Я мысленно перенёсся в детский сад с именными ящичками и подписанными вещами.

Подойдя к зеркалу, вмонтированному в углубление между костюмов, я расстегнул пуговицы пижамы, дав ткани соскользнуть с мускулистого тела. Несколько секунд я глупо хлопал глазами. Я такое тело видел только в фильмах – 8 идеально прорисованных кубиков пресса, красивые косые мышцы, сильные жилистые руки с налитыми бицепсами, мощная грудь. Я мельком взглянул на дверь в гардеробную и, вскинув руки вверх, напряг мышцы. И это всё моё?! С губ сорвался глухой смешок. Повернувшись спиной, я оценил рельеф, опустил руку и напряг тугой, как стрелу, трицепс.

Сдёргивая с вешалок рубашки, я прикладывал их к голому телу, кривляясь.

– Не то… не то… слишком серьёзно, слишком странно… Это вообще выбросить.

Перебрав 8-10 рубашек, я остановился на гавайской с короткими рукавами. Затем обернулся несколько раз в поисках джинсов и, пооткрывав ещё несколько отсеков, нашёл то, что искал. Вытащив синие, скинул пижамные штаны и неловко посмотрел на своё хозяйство. По отсутствию волосков я сделал вывод, что бывший хозяин не брезговал эпиляцией. Выглядит солидно. Я тыкнул пальцем пенис, залез ногами в джинсы, застегнул молнию и случайно зацепился взглядом за прозрачный отсек.

Подойдя ближе, присвистнул.

Изнутри шкафчика, закрытого стеклом, на меня смотрело 4 ряда дорогих на вид часов. Потянув створку на себя, я вытащил те, что отливали золотом с поблёскивающими камешками вокруг циферблата, и примерил их на руке. Где тут застёжка? Странный механизм… Запихнув часы в задний карман, я ещё раз взглянул на себя в зеркало и, качнув головой, вышел из гардеробной.


– Отлично выглядите, сэр. – застала меня врасплох горничная.

Я выдавил улыбку, сделал шаг в сторону выхода и замер.

– Послушайте, а вы можете помочь застегнуть часы?

Вытащив из заднего кармана и держа двумя пальцами, как труп лягушки, я протянул ей часы.

Осторожно взяв из моих рук, она ловко надела их на запястье и защёлкнула. Я повертел часы на руке, поднял на уровень глаз.

– Спасибо. – ещё одна неловкая улыбка, иду на выход.

– Сэр! – окликает она.

– Да?

– Через оранжерею будет ближе.

Я перевожу взгляд на другую дверь, которую до этого не замечал, и иду к ней.

Дёрнув дверь на себя, я попал в живой благоухающий сад под купольной стеклянной крышей. Жарко, как в теплице. Большая синекрылая бабочка вспорхнула с цветка и

Добавить цитату