– Тебе так неприятно быть со мной?
– Это не так, принц. Но сейчас ты делал две раздражающие вещи: первое – заставлял меня говорить то, что и так сам мог бы узнать из книг, а второе – бестолку повторял моё имя. Кроме того, время, потраченное на весь этот вечер, я могла бы посвятить делу.
Наружу она выскочила первая. Жаль, экипажи въезжают сразу в крытую часть двора надземного предела. Здесь не видно неба. Жаль.
– То есть то, что я поцеловал тебя, не считается раздражающей вещью? Берилл.
– О, снова это. Моё имя, – она обернулась и посмотрела на перевёртыша.
– Я буду повторять его столько, сколько захочу.
– Пожалуй, ты не выживешь, Хант.
– Ты смотришь на меня, обращаешь на меня внимание, когда я говорю твоё имя. Потому я буду говорить его.
– Это не самый лучший способ привлечь меня.
– Так скажи, что мне сделать.
– Ошибка. Роджер Кардиф никогда бы не попросил женщину о таком.
– А ему и не требовалось. Насколько я слышал, леди влюблялись в него, едва он входил в зал.
– Бред. Такого никогда не было, – засмеялась Берилл. Роджер Кардиф приходился ей племянником и рос у неё на глазах. Он не был каким-то особенным. – Это полная чушь.
– Тогда ты наверняка знаешь, почему… почему Шерил Чедвик…
– Отказала ему? Потому что прошло только пять лет со смерти её мужа. Она ещё любила старого принца Макферста.
– Как можно любить так долго?
– Хант. Ты предлагал мне себя в первый раз шесть лет назад, помнишь?
– Помню.
Молчание. Понял что-нибудь или нет?
– Не провожай меня, – сказала она строго. – Я сама доберусь до спальни.
– Я должен зайти в неё.
– Э? Из-за дня рождения императора? Ну что за глупость, правда.
– Это наша вера. Можешь не ценить, но не мешай нам исповедовать её.
– Тогда, пожалуйста, прошу. Но больше не задавай вопросов.
Чуть позже, снова углубившись в записи, Берилл, внезапно отвлекшись на наблюдающего за ней принца подумала, что она общается с Хантом так же непринуждённо, как и со многими другими перевёртышами, и даже живее, чем с крылатыми. Впрочем, пока он не затыкается после произнесения её имени. Если бы не это, Хант был бы, по крайней мере, неплохим собеседником. Но для того, чтобы устраивать её в качестве мужа, этого очень мало. Нужно быть образованнее, куда образованнее.
"Было бы здорово, если бы я могла быть с кем-то моего уровня знаний и интересов. Но, кажется, таких нет. Фиты не счёт – они управляют растениями инстинктивно. Кстати, надо бы пригласить кого-нибудь из них. Вероятность ускорения вегетативного роста на первый взгляд равна положительному ответу при применении центрифуги… Но, образованный муж – это было бы прелестно".
Не успела Берилл снова взяться за грифстек, как ощутила на своей шее… Хант!
– Перестань, я прошу тебя, – обернулась Берилл к нему, но тот как не слышал, только снова эти поцелуи. Без конца.
– Ты видишь это, ты чувствуешь это? – спросил он в какой-то момент.
– То, что я не пытаюсь наподдать тебе, ещё не значит, что я что-то такое чувствую.
– Но ты бы не стала тратить время на что-то подобное, если бы оно казалось тебе бесполезным.
"Да я лучше горсть песка съем, чем признаюсь, что мне нравится, как ты меня целуешь!" – подумала Берилл. Ей бы следовало оттолкнуть его, но он лизнул уголок её губ, и крылатую изнутри окатило тёплой волной. И Хант сделал это снова. Снова волна, меньше, не слаще, но после неё будто зазвенели тонкие струнки где-то внутри. И это было очень волнующе и ужасно приятно.
– Акшен-до! – ворвалась герарда. – Вентиляция нижнего диапира сгорела!
– Что? Которая?
– Обе.
– С какой стати? Быстро лети с иниатой на холмы. Отправь в Цитадель к брату, – Хант посмотрел на Берилл и устремился прочь, на ходу бросив ей: – Будешь там до тех пор, пока я тебя не заберу.
– В чём дело? – обратилась Берилл к герарде, но та лишь схватила крылатую за талию и вынесла в вертикальный коридор. Ни на секунду не остановившись, служащая сорвалась с лестницы и начала падение вверх, всё ускоряясь и ловко вовремя меняя направление падения. В считанные мгновения иниата оказалась меж холмами с просьбой подождать. Затем герарда пригнала экипаж, усадила крылатую и села править механическими животными. В окно крылатая увидела, как из дворца вылетела красавица в богатых ярких одеждах. Если бы Берилл хоть раз, хоть краем глаза заметила такую редкую женщину, то точно запомнила бы её. Но их не знакомили. Так не принято?
Только чуть позже, когда экипаж значительно отдалился, начали высыпать на свежий воздух прочие женщины и дети.
В доме Роджера, в котором в его отсутствие свободно, ни в чём себе не отказывая, жил весь клан Си(льверстоунов), её встретили с улыбками и объятиями. Сапфир предсказал, что она вернётся на трое суток.
– Герарда так и не рассказала мне, в чём причина, – обратилась Берилл к ясновидящему принцу-предку. – Может, ты объяснишь мне?
– А ты расскажи, что слышала, и Чайна Циан тебя просветит. Я мог бы объяснить, но у неё это получится лучше.
Один из внуков брата Берилл, Энтони Эшберн, был женат на женщине-перевёртыше. История того, как родная дочь принца Ли оказалась в клане Сильверстоунов никогда не интересовала Берилл, но сейчас, глядя на слепую серену, крылатая понимала, что перед ней определённо жертва обстоятельств, да, ко всему, очень необычная.
– Я услышала только, что вентиляция какого-то диппира сломалась.
– Диапира, – поправила Чайна Циан. – В этом нет ничего серьёзного. Диапиры содержат соль, которую в обязательном порядке разрабатывают до конца. Но вот если Хант разрабатывает диапир под которым предполагается запас горючего газа, тогда твои принц и эриста в любую секунду могут лишиться хорошеньких мордашек и всех хоть немного выступающих частей тела. Да и предел может обвалиться. Достаточно одной искры или еле ощутимого землетрясения.
– Это плохо. А цветы пострадают от этого газа, если он только смешается с воздухом?
– Я должен был знать, что будет такой вопрос, – произнёс Энтони, закрыв глаза. – Бабушка Берилл неизменна.
– Бабушка Берилл неизменна, – эхом повторил за братом Джереми Дэлсиер.
– Тётушка Берилл неизменна, – повторила за приятелями Моргана. – Но Накханские мордашки жаль.
– Жаль будет только тех, кто сумеет быстро выбраться. Им, уродам, придётся долго регенерировать, – твёрдо уточнила Чайна Циан. – А всем остальным – нелепая и мучительная смерть.
– Ну а что с цветами-то? – напомнила о своём вопросе Берилл.
– Скажем так: опасно именно воспламенение. Это от огня и растениям придёт конец и не растениям – тоже. Но на счёт всего остального не знаю.
– О, наверняка всё будет плохо, – расстроилась Берилл. – Три периода исследований ни во что. Я ведь даже записи не смогла захватить.
– Таким образом, у меня в который раз создаётся впечатление, что в этом клане один-единственный нормальный разумный, – разорвав образовавшуюся тишину, произнёс Ханней Ойфред, один из правнуков брата. – И этот нормальный