14 страница из 91
Тема
фунтов.

— Подделка! — Парень презрительно фыркнул. — Полфунта красная цена. Да и зачем вообще покупать дешевые копии? — Он понизил голос. — Я могу предложить вам подлинную, древнюю вещь, свидетельницу истории. И совсем недорого…

— Давай посмотрим, — оживился Слейд.

Он не заметил, каким образом в руках коридорного появилась маленькая фигурка — она словно возникла из воздуха, как в аттракционе фокусника. Слейд осторожно взял фигурку в руки. Бог-шакал Анубис, похищенный из музея. На увеличенной фотографии из альбома начальника полиции были отчетливо видны два дефекта — щербинка на лапе и причудливо выщербленная спина. Если бы это была просто копия известного экспоната, дефекты конечно же отсутствовали бы.

— Твоя цена? — с деланным равнодушием осведомился англичанин.

— Пятьдесят.

— Знаешь что, — Слейд вернул фигурку арабу, — поищи-ка покупателя в другом месте.

— Тридцать фунтов, сэр! Это настоящая редкость… Слейд задумался.

— Что ж… Пожалуй, беру. А еще что-нибудь у тебя есть?

— Это не я продаю, сэр. Приятель моего брата. Из ваших тридцати фунтов двадцать ему и по пять нам с братом.

— Понятно. Сведешь меня с этим приятелем — получишь приличные комиссионные.

— А… Сколько, сэр?

— Зависит от того, что он предложит и что я куплю. Двадцать процентов от суммы сделки тебя устроит?

— Двадцать пять, сэр. Вы останетесь довольны — у него много подлинных вещиц.

— Ладно, пусть будет двадцать пять. Но не тяни — скоро я возвращаюсь в Лондон.

Повеселевший парень ушел. Слейд выждал с минуту, взглянул на телефон, но звонить не стал. Выглянул в коридор — никого. Он постучал в дверь номера Боннета и Приста.

— Джентльмены, есть работа. Тот араб, что обслуживает наш этаж в нынешнюю смену. Я должен знать о каждом его шаге с этой минуты.

В отеле, расположенном через улицу, полковник Лысенко прокручивал запись диалога Слейда с коридорным. Несмотря на то что ему было неведомо, какую именно вещь купил Джек Слейд, он не сомневался: англичанин вступает в горячую зону.

16

— … И в задней комнате этой самой лавки наш коридорный разговаривал с арабом по имени Авад аль-Кабир, — докладывал Боннет Слейду. — Во всяком случае, так он его называл — то Авад, то господин аль-Кабир. Содержание разговора целиком зафиксировать не удалось, но фрагменты имеются. Аль-Кабир подробно расспрашивал о вас — видимо, опасался полицейской ловушки. Коридорный уверял его, что вы купите все и достаточно дорого. Сейчас за аль-Кабиром следит Прист.

— Но кто такой аль-Кабир? — пробормотал Слейд. — Посредник или бандит?

— Несущественно, мистер Слейд, — заметил Боннет. — Так или иначе, необходимо убедить аль-Кабира доставить вам все экспонаты…

Раздался робкий стук в дверь.

— В ванную, — шепнул Слейд Боннету. Затем он прошел в прихожую и открыл.

— А, это ты, — громко сказал он, увидев коридорного. — Проходи.

— Сэр, я встречался с тем человеком… Он согласился.

— На что?

— Показать вам свои древности, поговорить о цене… Но он боится…

— Меня?

— Нет, не вас. Боится полиции. Вы же понимаете, по закону все археологические находки принадлежат государству. Бизнес того человека не совсем легальный… Как, впрочем, и ваш, сэр. — Парень ухмыльнулся.

— Поосторожнее! — предостерег Слейд. — Я честный коллекционер, а не жулик. Где состоится встреча?

— За городом, у заброшенных каменоломен, в полночь. Я поеду с вами, покажу.

— Имей в виду и друга своего предупреди: денег у меня с собой не будет, так что без глупостей. Если договоримся, рассчитаемся потом, на моих условиях.

— Я понял, сэр.

— Иди. Жду в одиннадцать.

Едва за коридорным закрылась дверь, из ванной появился Боннет.

— Все слышал? — обратился к нему Слейд.

— Да.

— Жаль, нельзя заранее взглянуть на эти каменоломни. Тут их слишком много.

— Ничего, сориентируемся.

— Вернется Прист, передай ему: я пойду чистым, вы прикрываете меня с оружием. Сигнал — двойная вспышка фар. Если случайно пристрелите аль-Кабира, я уже намеренно застрелю вас…

— Надеюсь, до стрельбы не дойдет, — хмыкнул Боннет. — А вообще-то… Пистолеты, которые мы получили от ребят в местной резидентуре, не опробованы. Можно и промахнуться.

Продемонстрировав белозубую улыбку, Слейд выпроводил Боннета за дверь.

* * *

Перед полковником Лысенко встала нелегкая задача. Что делать — следовать за «мицубиси» англичанина, рискуя быть обнаруженным? Или ждать возвращения сотрудников Интеллидженс Сервис в отель? Но они могут не вернуться, сразу двинут в аэропорт. А если и вернутся — как узнать, у них ли стилет? К тому же душной ночью Слейд едва ли наденет пиджак. Впрочем, имелся один вариант: установить в «мицубиси» дополнительный микрофон. Стоит ли рисковать? Лысенко не решился лезть в машину на стоянке в аэропорту; еще опаснее делать это у подъезда отеля «Луксор», где полковника, не ровен час, засекут англичане.

Лысенко так ничего и не решил. В двадцать три ноль семь в «мицубиси» сели Джек Слейд и коридорный. Машина отъехала от тротуара. За ней устремился автомобиль Боннета и Приста.

Полковник Лысенко пробурчал под нос что-то вроде «да будь оно все неладно», выбежал на улицу и прыгнул за руль «вольво». Он ехал в соответствии с сигналами радиомаячка. Пока англичане петляли по городу, прятаться от них на соседних улицах было несложно, но, когда «мицубиси» вылетела на прямую, как стрела, автостраду, возникли проблемы. Впрочем, с теми же проблемами столкнулись Прист и Боннет. Они погасили фары. Аналогичным образом поступил и Лысенко.

Вскоре «мицубиси» повернула направо и затерялась среди скальных надолбов. Боннету и Присту пришлось туго, полковнику с его маяком было полегче.

Таким образом за «мицубиси», подъехавшей к джипу на открытой площадке, наблюдали с двух сторон: Боннет и Прист с севера, Лысенко с юга. Но полковник выбрал не очень удачный пункт для наблюдения: он находился слишком далеко от места событий, поэтому не слышал ни слова.

Слейд и коридорный выбрались из машины, пересели в джип. Аль-Кабир (он приехал один) молча рассматривал англичанина при свете фонаря, лежавшего на приборной доске.

— Представляю вам господина аль-Кабира, сэр, — нарушил тишину коридорный. — Авад, это мистер Слейд.

— Он говорит по-арабски? — прохрипел аль-Кабир.

— Да, — подтвердил юнец.

— Ну, тогда иди, посиди в его машине. Парень спрыгнул на песок, затем уселся на заднем сиденье «мицубиси», не закрывая дверцы.

— Меня интересуют произведения древнеегипетского искусства, — начал Слейд.

— Знаю.

— Я располагаю значительными финансовыми возможностями.

— Знаю.

— Я хотел бы посмотреть товар.

— Знаю.

«Испорченная пластинка!» — возмутился про себя Слейд, а вслух сказал:

— Так покажите.

Аль-Кабир поднял стоявшую у него под ногами сумку и опустил на колени англичанина.

Слейд несколько минут рылся в сумке. Да, все это — похищенные из музея экспонаты… Но стилет…

Стилета в сумке не оказалось.

— Отличные вещицы, — одобрил Слейд. — Я покупаю. Назовите цену за всю сумку.

— Пять тысяч фунтов.

— Плачу шесть, если принесете еще кое-что столь же примечательное.

Аль-Кабир озадаченно взглянул на Слейда.

— Больше у меня ничего нет…

— Ничего? Вы не лжете?

— Клянусь Аллахом! Зачем мне наказывать себя на тысячу фунтов?!

— Верно, — согласился англичанин. — А где стилет?

Смуглое лицо аль-Кабира побледнело. Кто перед ним? Неужели все-таки полицейский?

Слейд протянул руку к приборной доске и дважды мигнул фарами. Несколько секунд спустя из темноты вынырнули Боннет и Прист. Первый приставил ствол пистолета к

Добавить цитату