11 страница из 13
Тема
полностью закрытой. Здесь обнаружились и вчерашние микроавтобусы, и несколько десятков машин повышенной проходимости, и целая коллекция странных, не похожих на обычные байков.

Перед этой коллекцией я зависла. Выбралась из внедорожника, сделала пару шагов и замерла — все эти диски, кожа, аэрография, полировка и хром смотрелись слишком красиво, чтобы остаться равнодушной.

Из восхищённого ступора выдернул «похититель», который заявил:

— Если признаешь, что вон тот… — он указал на мотоцикл с передней фарой в форме головы оскаленного волка, — лучший, то я тебя покатаю.

Я невольно улыбнулась, а очнувшись, попыталась отыскать среди мотоциклов тот, что видела три года назад.

Только увы — каких-либо особых примет я не помнила, да и Крам поторопил:

— Лирайн, пойдём, если всё будет нормально, то на обратном пути посмотришь.

Это «если» стало ведром холодной воды на голову. Я действительно не сильно задумывалась о том, куда еду.

— А если всё будет не нормально, — отозвалась я, — то всё-таки убьёте?

Брюнет закатил глаза, непрозрачно намекая, что кое-кто достал этим вопросом. Потом сказал:

— Методы Фатоса ещё не исчерпаны. В случае «не нормальности» старик попробует что-то другое, более эффективное.

Идти с Крамом окончательно расхотелось, однако возможности для побега уже не было. Впрочем, её и раньше не имелось — я была обречена с самого начала.

— Но у меня есть подозрение, — вновь подал голос Крам, — что вмешательство Фатоса не понадобится.

— Это ещё почему? — удивилась я.

Вместо ответа парень указал на лифт и лишь после того, как я двинулась в указанном направлении, продолжил:

— Пока не ясно, откуда ты взялась, Лирайн, но кое-какие признаки налицо.

— То есть?

— Если всё будет нормально, то обязательно узнаешь.

Ну вот, снова это дурацкое «если».

Я скосила взгляд на провожатого, однако тот продолжать разговор не собирался. Мне, наверное, тоже следовало промолчать, но когда вошли в лифт и кабину плавно потащило вверх, я не выдержала и спросила:

— Это как-то связано с тем, что демон назвал меня лакомством?

Крам резко повернул голову и посмотрел очень пристально.

— Что ещё говорил демон? — спросил он после паузы.

— Что такие, как я, слаще и что я предсказуема, а самоотверженность меня погубит. Вернее, он сказал: «Ваша самоотверженность вас погубит». Что он имел в виду?

Я действительно не понимала, зато Крам о смысле явно догадался. Парень замер на пару секунд, а потом неуловимо улыбнулся и объяснять не стал.

— Подожди ещё чуть-чуть, — повторил он. — Полагаю, скоро всё решится.

Я выдохнула и, вопреки логике, снова попыталась расслабиться. Нет, понятно, что просто так ничего не бывает, но вдруг всё сложится хорошо?

Мы вышли на одном из самых верхних этажей и сразу натолкнулись на компанию парней. Их было человек восемь. По возрасту встречные не слишком отличались от Крама, да и одеты были аналогично — кожа и джинса.

— О! — увидав нас, воскликнул кто-то. — Крам, что за малышка? Почему мы незнакомы?

«Похититель» хотел ответить, но не успел, в толпе прозвучало:

— Тсс… Это, похоже, та самая…

Атмосфера сразу изменилась, в воздухе появилась настороженность.

— Да, это она, — подтвердил Крам.

К настороженности добавилось любопытство, вся компания уставилась внимательно. Однако продолжения не последовало, Крам ухватил за запястье и повёл дальше по фешенебельному строгому коридору со множеством дверей, напоминавшему офисный.

Вскоре мы очутились в выполненной в классическом стиле приёмной, а вскочившая из-за стола женщина скользнула по мне взглядом и спросила, обращаясь к Краму:

— Так быстро?

— Она не сопротивлялась, — отозвался парень. — Оказалась умнее, чем предполагали.

Женщина кивнула и поспешила к следующей двери. Вернулась буквально через секунду, сообщив:

— Проходите. Вас ждут.

Я скосила взгляд на провожатого, потом вновь посмотрела на секретаря — на лице женщины застыли озабоченность и любопытство, а вот трагедии не было. Может, это намёк на то, что ничего ужасного действительно не произойдёт?

Проследовав за Крамом, я очутилась в просторном кабинете с большим столом для переговоров, и тут моё спокойствие испарилось. Людей было слишком много, и все как один смотрели на меня.

Я сразу заметила пожилого Фатоса и ту женщину, которая была вчера в составе группы, убивавшей монстра. Мужчина, перерезавший серокожему горло, тоже был, а третьего я отыскать не успела, отвлеклась на тихое:

— Та самая Лирайн?

Вопрос задал немолодой блондин, сидевший за большим письменным столом во главе всего действа. Породистое лицо ничего не выражало, зато тёмные глаза взирали настолько пристально, что захотелось поправить одежду и отступить.

Но я сдержалась, а ещё вспомнила слова Крама, сказанные только что: «Она оказалась умнее, чем предполагали»… Если тут меня считают дурой, то ударять в грязь лицом тем более нельзя.

— Да, та самая, — отвечая на вопрос, сказал сопровождающий.

Повисла долгая пауза. Все, включая тех, с кем пересекалась вчера, принялись вглядываться, будто пытаясь увидеть во мне нечто важное. Процесс прервал всё тот же блондин, он обратился к Фатосу:

— И всё-таки как так вышло, что ты не заметил, что она не поддалась воздействию?

Старик прекратил мерить взглядом мою персону и пожал плечами.

— Я уже говорил, Турос. Во-первых, я не почувствовал от неё никакого сопротивления, во-вторых, она ничем не выдала своё состояние. Вела себя слишком спокойно. Реагировала именно так, как реагирует человек, которого привели в порядок, а не как девчонка, на чьих глазах только что произошло убийство.

Женщина-участница ночного действа поморщилась — она произошедшее убийством не считала. Турос тоже поморщился, но по иному поводу.

— Это тебя не оправдывает, — сказал он.

— Впредь буду внимательнее.

— Ты будешь гораздо внимательнее, — «поправил» блондин. Слово «гораздо» подчеркнул голосом. — Подобное не должно повториться.

— Я готов дать голову на отсечение, что случай единственный, — в голосе Фатоса прозвучала убеждённость. — Такая ситуация может возникнуть лишь при одном условии, а подобные вещи… — старик повернул голову и смерил меня новым внимательным взглядом, — это не просто редкость. Это нонсенс. Такого не может быть.

Кто-то фыркнул, и я чётко поняла — тут какой-то спор, заварушка. Причём мнения разделились, и Фатос с Крамом придерживаются одной версии, а тот, кто фыркнул, выступает за другую.

— Зачем усложнять? — подал голос грузный мужчина в подчёркнуто-дорогом пиджаке. — Почему ты, Фатос, так рьяно отказываешься от варианта, что это просто случайность? Может, у нашей гостьи особенное строение мозга, или уникальная наследственность, или травма? Если вдуматься, это гораздо реальнее, чем…

— Потому, что я знаю свою работу, — перебил Фатос. И после паузы, совершенно спокойно: — Но вариант с травмой тоже не исключаю, поэтому предлагаю оставить споры и перейти к тому, ради чего собрались.

Я внутренне сжалась — а ради чего они собрались?

— Мы должны кое-что проверить, Лирайн, — будто услышав мысли, пояснил Турос. — Надеюсь, ты не против?

— А если против, это что-то изменит? — не сдержалась я.

Губы блондина дрогнули в вежливой, но холодной улыбке, а мне внезапно подумалось о медицинском оборудовании — всяких иголках, шприцах, громоздких аппаратах для проверки мозга… Сердце сразу ухнуло в пятки — уж к чему, а к такому я не готова. Меня от

Добавить цитату