И только рот с приоткрытыми полными сочными розовыми губами убеждал в том, что перед маркизом стояла не мраморная статуя.
Лит обладал столь мощным телосложением, что большинство женщин выглядели крошечными рядом с ним. Но незнакомка казалась выше своего среднего роста благодаря исходившему от нее потоку энергии. Маркиз задержал взгляд на ее восхитительной округлой груди, обтянутой тканью лифа.
Это не укрылось от внимания девушки. Ее взгляд сделался ледяным, а на скулах выступил румянец. Да, эта девица прекрасно владела собой! На ее месте большинство барышень покраснели бы до корней волос. И хотя румянец тронул щеки девушки, она вовсе не выглядела запуганной.
По оценке маркиза, ей могло быть лет двадцать пять.
Уголки его рта слегка дрогнули. «Значит, она не боится меня, а зря…» – подумал он. Направляясь в деревню, маркиз опасался, что ему в течение нескольких месяцев придется страдать от скуки, но здесь, в родовом поместье, его, оказывается, ждало интригующее приключение. Если бы он знал, какое странное очаровательное создание живет в Йоркшире, то, возможно, давно бы уже приехал в родные края, а не протирал бы штаны на заседаниях парламента в Лондоне.
– Итак, что вы здесь делаете? – повторил вопрос Лит и, поставив подсвечник на стол, подошел к девушке.
Она отпрянула к двери, ее глаза стали круглыми от страха. Ему хотелось разглядеть, какого они цвета, но плохое освещение не позволяло этого сделать.
– Вы пытаетесь испугать меня.
– Возможно, я просто хочу, чтобы вы проявляли ко мне больше уважения, – спокойно сказал маркиз.
Девушка сделала реверанс, но без энтузиазма.
– Слушаюсь, ваша светлость.
Маркиз исподлобья следил за ней, скрестив руки на груди.
– Так вы узнали меня? Я – маркиз Лит.
– Вы сказали, что это ваша библиотека. Кроме того, у ее светлости в комнате висит ваш портрет. Я узнала вас, когда вы зажгли свечи.
Лит привык к почету и подобострастию. Мир, по его мнению, зиждился на тех, кто был богат и влиятелен. Но в глазах странной девушки сквозила враждебность. Она смотрела на него чуть ли не с вызовом, и это интриговало маркиза.
– Ну наконец-то вы дали прямой ответ, – промолвил он с сарказмом. – А теперь вы можете сказать, кто вы?
– Вы позволите мне уйти, если я это сделаю?
У маркиза перехватило дыхание от ее наглости. Никто никогда не дерзил ему, не бросал вызова, не требовал уступок, не торговался. Люди обычно бросались выполнять его распоряжения прежде, чем он успевал открыть рот, чтобы сделать их.
– Там посмотрим.
Она прищурилась. Да, он явно не нравился таинственной незнакомке. Спрашивается, почему?
– У вас дурная репутация, милорд. Говорят, вы распускаете руки и вольно ведете себя с горничными.
– Какого черта? – вырвалось у Лита. – Вы хотите сказать, что вы – горничная?
Мимолетная улыбка тронула губы девушки. И у маркиза снова дрогнуло сердце.
– Да.
– Но вы не похожи на служанку!
Произношением и манерами девушка походила на леди. Лит никогда не слышал, чтобы горничные говорили так, как она.
– Это мой недостаток, милорд.
Девушка потупила взор и впервые стала действительно похожа на служанку. Маркиза охватило разочарование. Впрочем, она так и не объяснила, почему находится ночью в библиотеке. Горничные начинали работать спозаранку, и, как правило, им не хватало сил на ночные похождения.
– Как вас зовут?
Девушка снова сделала реверанс, и Лит поморщился. Она явно теряла чувство меры, выказывая свою кротость.
– Нелл Трим, милорд.
Девушка больше не улыбалась и не демонстрировала бунтарский дух. Но все равно ее присутствие волновало маркиза. Он был не из тех, кем внезапно овладевали сильные сладострастные желания. Но этой девушке он отдал бы все фамильные драгоценности, если бы она разрешила ему распустить ее туго стянутые волосы и прикоснуться к ним.
– Нелл – это Хелен или Элеонора?
– Элеонора.
Ее голос звучал глухо, а взгляд был устремлен куда-то в сторону.
Элеонора… Изящное имя для изящной дамы. Но в данном случае эта изящная дама прислуживала в его доме.
– Очень хорошо… – пробормотал Лит, хотя не видел ничего хорошего в том, что его горничную звали как светскую даму.
Имя Элеонора подходило сильным, опасным, умным женщинам.
– Что вы делаете в моей библиотеке, Нелл?
– Если я скажу, вам придется уволить меня.
Маркизу удалось сохранить невозмутимое выражение лица.
– Я уволю вас, если вы не скажете этого.
Она взглянула ему прямо в глаза.
– Я не могла уснуть и решила что-нибудь почитать. Я всегда возвращаю книги на место, милорд, даю вам честное слово.
Итак, в его доме работала горничная, которая рылась в книжных шкафах и брала книги из библиотеки под честное слово… Ситуация становилась все более анекдотичной.
– Вы умеете читать?
– Да, сэр.
И как будто вспомнив, что нужно быть кроткой, девушка потупила взор. Занимаясь политикой, маркиз многому научился. В частности, он видел людей насквозь. И для него было совершенно очевидным, что мисс Элеонора Трим, во-первых, не питает к нему никакого уважения, как бы ни старалась показать обратное, а во-вторых – она ему лжет.
– Так какую же книгу вы выбрали? – спросил он.
В руках Нелл не было книги, когда они столкнулись в дверях библиотеки.
– Я не нашла ничего подходящего. Может быть, я пойду, милорд? Мой рабочий день начинается очень рано.
– Не вынуждайте меня обыскивать вас. Вы что-то украли?
Девушка все больше интриговала его. Давно уже маркиз не чувствовал такого жгучего интереса к женщине. Он как будто снова ожил, очнулся от летаргического сна, в который погрузился несколько месяцев назад.
Глаза Нелл полыхнули гневом. Ей не нравилось, что Лит поставил под сомнение ее честность и порядочность.
– Я не воровка.
С нее тут же слетела маска ложной кротости. Лит почувствовал удовлетворение.
– Но как я могу быть уверенным, что это правда?
– Проверьте, ничего ли не исчезло из библиотеки, милорд.
– Это здравая мысль, – пробормотал Лит, и у него внезапно испортилось настроение.
«Какого черта я заигрываю с горничной посреди ночи?» – спрашивал он себя. Возможно, его соратники были правы, утверждая, что ему нужен отдых.
Он зажег от канделябра свечу, которую уронила Нелл на пороге комнаты, подал ее девушке и отпер дверь.
– Вы можете идти.
Она помедлила, нерешительно глядя на него, а затем, сделав реверанс, направилась к двери.
– Благодарю вас, милорд.
– За что? О боже, я не собирался набрасываться на вас, – раздраженно бросил маркиз.
Не в его привычках было нападать на женщин, хотя другой мужчина