7 страница из 44
Тема
не согласилась бы.

— Согласилась бы. Так же, как сделал это Лис. Мираж нашел бы способ надавить, — жестко возразил Роберт, отступая на шаг. — Но это уже неважно. Теперь есть только один выход.

— Какой?

— Я прочел эту книгу от корки до корки. И знаю, куда направляется Мираж. Он мог направить к нам сколько угодно головорезов, но сам наверняка уже в пути.

— Но ему ведь не хватает нашей страницы! Моей, в смысле, — поспешно поправилась Тарья.

— На ней — часть ритуала, который подействует только в затерянном храме. Храме, который для начала нужно найти, — Роберт прошелся по комнате, выдавая напряжение. — А намеки на то, где он находится, разбросаны по остальной книге. Так что готов поспорить, что Мираж уже отправился на поиски. Чтобы во второй раз отправиться уже со страницей и полным ритуалом.

— И что ты задумал?

— Перехватить его по дороге и забрать книгу, — пожал плечами Роберт.

— Так он ее и отдаст, конечно, — Тарья иронично фыркнула.

Она сложила руки на груди, окидывая скептическим взглядом.

Роберт посмотрел до того пристально и давяще, что стало не по себе. В темных глазах блеснул зловещий огонек, а пальцы сжались в кулаки. В тоне прорезались жестокие нотки:

— А я не собираюсь его спрашивать.

Тарья слегка поежилась, обнимая себя за плечи: вспомнились слова отца. По спине пробежал холодок. Пытаясь отвлечься, она бросила:

— Тебе-то зачем эта книга? Ты можешь просто спокойно уехать в свою Рению…

— Не задавай лишних вопросов, девочка, — перебил Роберт. — Лучше собирай вещи. Самое необходимое на пару дней дороги. Думаю, мы быстро его найдем.

«Быстро. Как же, — мысленно проворчала Тарья. — За столько лет он ни разу никому не попался…»

Она шагнула к кровати. Кончики пальцев уже коснулись постели: поднять матрас, достать спрятанную страницу. А потом Тарья замерла, качнув головой. Слишком ярко представилось, каково будет отцу.

— Я не могу так просто уйти.

Тарья повернулась к Роберту. Он посмотрел сверху-вниз, и в тоне, чеканном и безжалостном, проступил вызов:

— А подставлять семью под удар, оставаясь с ними, — можешь?

Она набрала воздуха, чтобы парировать, но так и не нашла слов. Плечи слегка ссутулились, а взгляд скользнул вниз. Вздохнув, Тарья молча достала страницу и взяла сумку.

Роберт подошел со спины. Его пальцы мягко скользнули по волосам, отводя их с плеча. Тарья замерла, почувствовав горячее дыхание на своей шее. И такой же шепот, бархатистый и вкрадчивый:

— Я знал, что ты согласишься. Девушки редко мне отказывают.

Короткая усмешка в голосе отозвалась мурашками по коже. Тарья резко развернулась. Они оказались лицо к лицу, и она в первый момент растерялась. И все-таки возмущение в глазах осталось.

Заметив его, Роберт бархатисто рассмеялся. Это прозвучало одновременно нахально и чарующе.

Вконец смутившись, Тарья прошипела:

— Тише ты, отец услышит! И вообще, не мешай!

Она попыталась оттолкнуть его, чтобы пройти к шкафу. Роберт ловко перехватил ее запястья. Держа их одной рукой, другой он отвел прядку волос Тарьи за ухо. Кончики пальцев медленно скользнули по контуру лица.

— Не нападай на наследника королевского престола, — на губах Роберта заиграла усмешка. — Иначе можешь поплатиться.

Глава 11

Тарья оставила для родителей небольшую записку на кровати, на заправленной постели. В двух словах объяснила, что им угрожает опасность из-за грабежа в лавке Лиса и что она со всем разберется.

Тем временем Роберт открыл окно. Он первым спустился вниз. Комкая в руках ремешок сумки, Тарья проследила, как ловко движется его силуэт в ночи. Вбок по карнизу, к козырьку над крыльцом и изящной ковке в виде виноградных лоз. Полминуты — и Роберт уже соскочил на землю мягко, как кот. Он стал под окном, протягивая руки.

Тарья бросила вниз сумку. Роберт сразу опустил ее на землю, готовясь ловить еще и хозяйку.

Она же тихонько фыркнула, поправляя теплый плащ на плечах, чтобы не мешал. Тарья аккуратно перебралась через подоконник. Давно заученные действия. И ступать по узкому-узкому карнизу, и бесшумным пружинящим движением спрыгивать на землю. Поправив платье, Тарья оглянулась на окно на первом этаже. В свете свечи мелькнул силуэт отца. С губ сорвался тихий вздох.

— Пошли отсюда. Быстрее, — подбирая сумку, сказала Тарья.

Оказалось, что Томас ждет за углом, держа коней. Роберт взял одного под уздцы, подводя ближе. Светло-серый скакун с небольшими белыми яблоками тряхнул головой, тихо фыркнув. Тарья порадовалась, что надела удобное платье с разрезами по бокам поверх облегающих брюк: обычный наряд для верховой езды, прекрасно подходящий и для воровки.

Роберт протянул руку, собираясь помочь забраться.

— Справлюсь, — усмехнулась Тарья. — Вы слишком привыкли к избалованным девицам, Ваше Высочество.

Она изобразила шутливый реверанс, а потом ловко вскочила в седло. Спустя минуту ее спутники тоже оказались верхом. Они двинулись прочь по спящим улочкам города.

Стражники на северных воротах пропустили без вопросов, после снова возвращаясь к игре в карты. Отъехав подальше, Тарья оглянулась на оставшийся позади город. Холодный лунный свет придал ему немного зловещий вид. Черные черепичные крыши заблестели чешуей, а высокие шпили показались особенно острыми.

— Куда мы едем? — спросила Тарья, оглядываясь по сторонам.

— В Тайк. Если Мираж едет на север, к храму, то должен закупить магических штучек, — Роберт уверенно послал коня вперед немного быстрее. — А Тайк славится ярмарками с подобными вещами.

— Как хорошо ты знаешь наши края, — язвительно бросила она.

— У меня было хорошее образование, — Роберт надменно приподнял подбородок. — В детстве я половину времени проводил в библиотеке, а половину — на тренировках с оружием.

— Это потому, что с тобой никто не стал бы играть в здравом уме, — фыркнула Тарья.

Она собралась сказать что-то еще, такое же колючее, но резко осеклась. Ведь Роберт придержал коня так, что они оказались бок о бок. Взгляд стал предельно серьезным. Тени деревьев, растущих у дороги, упали на бледное лицо.

— Ты права, Тарья. Меня боялись, — в голосе проступили хищные нотки. — И боятся до сих пор. Так может, тебе тоже пора начать? Или хотя бы не лезть на рожон?

— Или что? — Тарья невозмутимо поправила косу, спадающую из-под капюшона.

Роберт поднял ладонь, поиграв пальцами в воздухе. Над ними заклубилась темная магия. Множество темных нитей сплелись в клубок, как змеи. Роберт посмотрел на это с легкой усмешкой, лениво пояснив:

— Страница при тебе. Я легко могу сковать тебя магией и отобрать ее. И мы поедем дальше одни, без дерзкой девчонки, которая только и делает, что путается под ногами.

Они как раз заехали в глубокий овраг. Сверху нависли тени деревьев, и эти угрозы прозвучали особенно зловеще.

Тарья взбешенно махнула ладонью. Небольшой черный шарик стремительно полетел к Роберту. Магия столкнулась с громким хлопком и яркой вспышкой.

Конь под Тарьей недовольно заржал, и она послала его вперед побыстрее. Еще и из-за того, что взгляд Роберта стал чересчур грозным. Он ринулся следом, пригибаясь к шее коня. В итоге, быстро сравнялись, но тут остановил окрик Томаса:

— Стойте!

Добавить цитату