Он перевернул конверт, и оттуда выпал сложенный пополам листок бумаги. Это была ксерокопия свидетельства о рождении Итана Синклера.
Он перескочил на имя матери.
Анна Синклер.
И в тот же миг воспоминания о ее сладком, мелодичном голосе заполнили его голову.
– Анна с двумя «н», – сказала она, улыбаясь ему поверх пенистого ободка горячего шоколада.
Лука сосредоточился на свидетельстве. В графе «Отец» – прочерк. Дата рождения ребенка – 31 октября, год…
Лука замер.
– Синьор Каваллари?
Он посмотрел на Виктора, но не увидел его. Мысленно он быстро подсчитал количество месяцев и недель между 17 февраля и 31 октября. Он все неправильно понял.
Мальчик не его сводный брат, а его сын.
* * *– О, не смей, – пробормотала Анна, кидая ножницы и бросаясь к катушке серебряной ленты, перекатывающейся через столешницу.
Анна застонала, прислушиваясь к стуку цилиндра, падающего на пол, и представила, как под столом распутывается чудовищно дорогая лента из органзы.
Отлично.
Она скривилась, глядя на букет пурпурных тюльпанов в своей руке.
– Простите, ребята. Боюсь, вам придется подождать. – Она положила цветы на скамейку и присела на корточки, чтобы поискать предметы на полу.
Никаких следов ленты. Катушки тоже не видно.
Откинув с лица прядь волос, она встала на четвереньки и заползла под рабочее место.
Боже, пусть клиенты не вздумают прийти именно сейчас!
Анна любила своих клиентов. А кто не будет их любить, когда ты управляешь собственным бизнесом? Но Хлоя – ее подруга и совладелец флористической студии в Лондоне – уехала навестить больную подругу, и Анна работала на износ.
Она просунула руку в щель между коробками с разноцветной декоративной проволокой, сложенными у стены.
– Вот ты где! – сказала она, сжимая пальцами катушку, как раз в тот момент, когда звякнул старинный колокольчик над входной дверью мастерской.
В надежде увидеть тощие голые ноги посыльного она заглянула под прилавок.
Нет. Не Брайан. Эти ноги были упакованы в темные сшитые на заказ брюки и дорогие кожаные туфли. Судя по виду, туфли ручной работы.
Значит, клиент не из местных.
– Я сейчас подойду! – крикнула она, пятясь назад.
– Пожалуйста, не торопитесь из за меня, – ответил глубокий мужской голос.
Голос с акцентом.
Анна на секунду застыла, а потом, торопясь встать, неверно оценила расстояние до скамьи. С громким треском она ударилась затылком о прилавок.
– Ой!
Мужчина обошел стойку.
– С вами все в порядке?
– Да, – солгала она, не двигаясь с места. – Я в порядке.
Анна стиснула зубы от нахлынувшей паники. Она никогда больше не станет такой женщиной, которая постоянно оглядывается через плечо и вздрагивает от собственной тени; видит угрозу там, где ее не нет. Это несправедливо по отношению к Итану. Ее сын прекрасно чувствует перемены в ее настроении.
– Вы уверены? – спросил мужчина.
Она вскочила.
– Да, спасибо, – ответила Анна, кладя моток ленты на прилавок.
Затылок пульсировал, но она повернулась к мужчине с профессиональной улыбкой. Он, вероятно, проезжал мимо и остановился, чтобы купить цветы для своей подруги или жены.
– Чем я могу помочь?
Лацканы гладкого однобортного пальто из верблюжьей шерсти, надетого поверх черного джемпера поло, оказались перед ней на уровне глаз; плечи были чрезвычайно широкими. Хотя Анна не могла разглядеть тело незнакомца под пальто, она была уверена, что оно будет твердым и сильным.
Ее улыбка дрогнула. Подняв голову, она увидела темно карие глаза, глубоко посаженные на красивом лице.
– Привет, Анна.
Анна отшатнулась и налетела на прилавок.
Лука Каваллари направился к ней.
– Осторожно…
– Не прикасайся ко мне, – выпалила она, схватила первый попавшийся под руку предмет – ножницы для стрижки цветов – и выставила их перед собой.
Он посмотрел на маленький секатор в ее руке, снова на нее, выражение его лица было скорее насмешливым, чем встревоженным.
– Ты хочешь заколоть меня, Анна?
– Возможно, – ответила она и крепче сжала ножницы.
Звякнул колокольчик над дверью, и Анна посмотрела в сторону входа. Ошибка, поняла она, когда Лука Каваллари схватил ее за запястье и ловко обезоружил, бросив ножницы в дальний конец прилавка, куда она не могла дотянуться.
– Нет! – воскликнула она, но хватка была слишком сильной.
Анна бросила взгляд на вновь прибывшего – толстого мужчину, одетого в черное. Ее желудок сжался. Она посмотрела на Луку с фальшивой бравадой.
– Неужели? Ты привел подкрепление?
Он нахмурился, как будто ее враждебность озадачила его, и это разозлило ее. На что он рассчитывал? На теплый прием? Если бы только у нее хватило смелости сделать вид, что она его не узнала. Они провели одну ночь пять лет назад; вполне вероятно, что его лицо исчезло из ее памяти.
Но правда была в том, что это не так.
Как она могла забыть мужчину, которому безрассудно отдала свою девственность?
Анна посмотрела на мужчину в черном, ее сердце билось так сильно, что болела грудь, затем снова на Луку, чьи глаза сузились, когда он всматривался в ее лицо.
Он нахмурился еще сильнее. Перевел взгляд на другого мужчину и сказал что то по итальянски. Мужчина тут же вышел из студии и пересек улицу, направляясь к большому черному внедорожнику, припаркованному у деревенского магазина.
Хозяйки лавки нигде не было видно, и Анна почувствовала облегчение. Ей нравилась Дороти Грин. Пятидесятилетняя вдова была добра, но в то же время неизлечимо любопытна.
– Тебе нечего бояться, – произнес Лука тем сдавленным бархатным голосом, которому она не доверяла. – Я просто хочу поговорить.
И все же он еще держал ее за запястье. Анна расправила плечи, притворяясь, что ее кожа не покалывает там, где он прикасался к ней.
Стиснув зубы, Анна заставила себя вспомнить, как жестоко обращался с ней его отец. Его холодное пренебрежение ребенком, который в то время был всего лишь зародышем в ее утробе, но тем не менее его внуком!
Где был Лука, когда она хотела поговорить? В объятиях другой женщины, насколько Анне было известно.
– Поговорить о чем?
Лука раздавил эту надежду двумя словами.
– О нашем сыне.
– О моем сыне, – сказала Анна грозно. Она снова дернула запястье. – Отпусти меня.
Лука выполнил просьбу, и она обхватила себя руками за талию. Тысячи вопросов стучали в ее мозгу. Как и когда он узнал о беременности? Зачем пришел именно сейчас?
Только не Итан. Пожалуйста, только не Итан.
Судя по всему, дед Итана был немногим лучше современного гангстера. По общему признанию, эти рассказы были основаны на слухах и исходили от итальянского шеф повара, с талантом к драматургии, с которым Хлоя недолго встречалась в Лондоне. Анна все же познакомилась с Франко Каваллари, и он до смерти