10 страница из 16
Тема
мои крики.

Я вздохнул, вспомнив о библиотеке моей семьи, где хранились исторические романы про рыцарей. Айри любила их читать и потом пересказывать мне по ночам. Она удивлялась, почему те аристократы и рыцари были людьми чести, а наша семья нет… Так что у меня существовало кое-какое понимание того, как вести себя и что делать.

Оказался в первой комнате, проходной. Тесное помещение с маленьким шкафом и жалкой кроватью с продавленным матрасом, который давно пора сменить. Всё дышало бедностью и запустением. Судя по убогому виду, это место для слуги…

Меня перенесли в следующую комнату. Она чуть больше, но тоже унылая. Единственный плюс: мои хоромы на первом этаже, и у меня есть выход на задний двор, который скоро мне понадобится.

Окно, через которое виднелся выход, было занавешено плотными, тёмными шторами, словно здесь жил кто-то, боящийся света. Кровать стояла в углу, заправленная помятым грязным покрывалом, а вокруг валялись вещи: одежда, бумажки, какие-то мелочи. Всё же стоить провести ревизию. Вдруг что-то ценное осталось.

В центре комнаты стоял старый стол на кривых ножках, а рядом шкаф, который, похоже, давно никто не открывал.

— Положите меня туда, — кивком указал на пол, не желая пачкать постель.

Работяги аккуратно опустили меня на деревянный настил. Он был грязным, усеянным пылью и крошками. Я ощутил шероховатость под собой. Н-да уж… Ещё большой вопрос, где хуже: в тюрьме или в этом живописном месте?

— Заплати им и дай несколько пенни на чай, — велел я слуге.

Рурик достал из поношенного кошелька несколько монет и передал их мужчинам. Те сразу заулыбались и закланялись:

— Спасибо, сэр!

— Большое спасибо, сэр!

Когда они ушли, я обратился к старику:

— План такой. Нужно найти всё, что есть ценного в этой комнате: документы, деньги, драгоценности… Всё, что может пригодиться.

Старик замялся, заметно растерявшись:

— Но, милорд… Я не могу лазить по вашим вещам.

Я натянуто улыбнулся и как можно спокойнее ответил:

— Очень прошу тебя, дружище. Сейчас это необходимо.

Пока Рурик скидывал вещи на кровать: одежду, шкатулки, письма, бумаги и прочие мелочи, я наблюдал. Старик обходил меня, периодически бросая тревожные взгляды, словно не мог поверить, что его господин оказался в таком положении, а он вынужден рыться в его вещах.

В комнате висела напряжённая тишина, нарушаемая лишь шелестом бумаги и тихим скрипом открываемых ящиков. В какой-то момент Рурик не выдержал:

— Я вас не узнаю, господин. — Он остановился и посмотрел на меня. — Обычно вы не вели себя так…

Я прищурил глаза, пытаясь уловить, что он хочет сказать:

— Как?

Рурик замялся и стал снова говорить осторожно и подбирая слова:

— Как маркиз… Я с вами последние пять лет, и вы были более…

Я поднял бровь, догадываясь, к чему он ведёт.

— Нежным? Слабым? Трусливым?

Слуга сразу заметно побледнел.

— Что вы, господин! Я не это хотел сказать…

Махнул рукой, прерывая его оправдания:

— Ничего. Это правда. Но после моей смерти и возрождения что-то во мне переключилось. Страха больше нет.

Рурик растерянно заморгал:

— Это… Это…

Улыбнулся, не дав ему запутаться в объяснениях:

— Плохо?

— Что вы, господин, — поспешил заверить меня Рурик, теперь уже с искренним волнением в голосе. — Я не это хотел сказать… Просто вы мне напомнили в какой-то момент вашего батюшку. Он всегда знал, чего хотел от жизни, и никогда не склонял головы. И когда я вас увидел таким, на миг перед моими глазами словно возник он, и — я растерялся.

— А у нас есть зеркало? — спросил я.

— К-конечно… — кивнул он и скрылся у себя в комнате.

Приглушённый хлопок — и Рурик вернулся. Он протянул мне тускловатое зеркало, обрамлённое крепкой деревянной рамой, и стал переминаться с ноги на ногу.

Взяв зеркало, я заглянул в него и замер на пару мгновений. На меня смотрело молодое лицо. Гладкая кожа. Ни морщин, ни шрамов. Скулы чёткие и острые, как лезвие клинка.

Провёл пальцами по лицу, не веря, что это действительно моё отражение. Как же непривычно видеть себя таким молодым…

Мои глаза… В прошлой жизни они были голубыми, а теперь карие. Тёмные, глубокие.

Губы растянулись в слабую улыбку. Молодость, от которой я давно отвык, теперь снова со мной. Правда, вместе с ней пришла и слабость… Мышц почти не было, тело выглядело болезненно худым. Едва ли оно способно выдержать серьёзные нагрузки. Зато я, по ощущениям, выше, чем в прошлой жизни. И это замечательно. Пришла моя очередь смотреть на всех сверху вниз!

Волосы у меня теперь тёмные и до ушей, слегка растрёпанные и тонкие, как будто бы за ними не ухаживали. Я словно из пещеры вылез… Хотя это недалеко от правды.

Несмотря на худощавость и неприглядный вид, аристократические черты: широкий лоб, высокие скулы, тонкий нос, волевой подбородок, — всё же проглядывались. Да я прям красавец. Осталось привести себя в порядок…

* * *

Ровно через час в нашу дверь постучали. Приказал Рурику принести табурет из его комнаты и поставить в центре моей. Старик замешкался, не понимая, к чему это, но всё-таки выполнил просьбу.

Дверь открылась, и в комнату тут же ворвался приторный запах духов, которые мадам Тревис, видимо, считала верхом изысканности. Аромат был тяжёлым, сладким до одури, что аж душил. Будто решили смешать все вкусно пахнущие ноты в одном флаконе…

Женщина вошла в комнату. Тёмно-зелёное платье осветилось лампой. Оно было с высоко поднятой талией и широкими юбками, которые скрывали ноги. Туго затянутый корсет придавал фигуре почти неестественную стройность. Переоделась? Как мило…

Мадам Тревис остановилась и уставилась на меня с лёгким удивлением.

— Маркиз Рэйвен, почему вы на грязном полу?

Я улыбнулся нескрываемой иронии в её голосе.

— Хороший вопрос, мадам, — ответил я с лёгкой усмешкой. — Почему пол в моей комнате такой грязный? Но это подождёт. У нас с вами много тем для обсуждения… — указал на табуретку в центре комнаты. — Присаживайтесь.

Женщина открыла рот, явно собираясь возразить, но, поймав мой взгляд, всё-таки подчинилась. Садиться ей было явно неудобно из-за пышного платья и туго затянутого корсета. Она неловко устроилась на табуретке. Хоть и пыталась держаться спокойно и достойно, но всё равно выглядела напряжённой и скованной.

Когда шуршание её платья прекратилось, я осторожно перевернулся на бок, поднял голову, уложил её на руку и спокойно заговорил:

— Рурик, у нас есть бумага и перо?

— Да, господин, — сразу ответил слуга, находящийся неподалёку.

— Отлично. Записывай всё, что я скажу.

Перевёл взгляд на мадам Тревис, которая пыталась сохранить хладнокровие, нервно сжимая руками ткань платья.

— Итак, мадам Тревис, начнём. Но для начала, чтобы не тратить моё время, давайте решим: вы хотите в тюрьму? — Выдержал паузу, наблюдая, как её глаза расширились от удивления. — После того, что я увидел и нашёл… Думаю, у меня достаточно оснований, чтобы вы там оказались.

— Я-я-я? В тюрьму?.. Что⁈ — Её губы, криво накрашенные яркой помадой, задрожали. — Как в тюрьму?.. Что я сделала⁈

Пристально уставился в её глаза:

— А это

Добавить цитату