Неожиданно Гордон вспомнил о Дженнифер. Бесспорно красивая, обаятельная, умная и скромная девушка. Но одно дело — просто встречаться с ней, подарив ей лишь крохотную частичку своей души. И совсем другое — вовлекать в столь чудовищный обман. Его сердце болезненно сжалось, когда он представил, какими могли бы быть их встречи. Только сейчас сложившееся положение вещей делало их невозможными.
Тяжело вздохнув, Гордон, вышел из кухни и направился по коридору к комнате, в которой спал с детства. Кровать показалась ему узкой, когда он снял покрывало и вытянулся на чистых белых простынях, от которых пахло солнцем и летом. Сцепив пальцы за головой, Гордон уставился на вентилятор, медленно крутившийся над ним. Подавленное настроение постепенно отступало — вместе с мыслями о женитьбе. Эта идея была не только смешна, но и абсурдна. Как и утверждение врачей, что его отец недолго протянет.
Гордон закрыл глаза и почувствовал прилив оптимизма. Он непременно найдет решение проблемы, которое устроит и отца, и его самого. Отыскивать выход из явно безвыходных ситуаций удавалось ему всегда. Именно этот талант помог ему обрести богатство и успех, о которых он в юности не смел и мечтать.
Он лежал в маленькой, скромно обставленной спальне, где еще мальчиком грезил о будущем. Казалось, сами стены до сих пор воздействуют на него неким таинственным, волнующим образом.
Окно было открыто. Серебристый лунный свет проникал сквозь прозрачные шторы, превращая их в сияющую шелковистую паутину, развевающуюся под дуновением легкого ветерка. На прикроватной тумбочке громко тикал старый будильник, убаюкивая Гордона, напоминая ему, что утро вечера мудренее…
Роджер Эванс смотрел на спящего сына, хмурясь при виде морщинок в уголках его глаз и около рта. Он беседовал с Гордоном еле слышным, как шорох штор, шепотом, стараясь успокоить его, прогнать тревожные мысли. Роджер делал так всегда, когда сын был дома, и он чувствовал необходимость высказать ему, спящему, то, что не решался сказать в лицо.
— Ты уже добился всего, о чем могут мечтать большинство мужчин, — говорил отец. — Ты уже доказал: тебе удается все, за что ты ни возьмешься. Незачем больше переутомляться, Гордон.
Спящий пошевелился и повернул голову, но дыхание у него осталось ровным и глубоким.
— Утром ты поймешь, что все не так уж и плохо, — мягко пообещал Роджер. — Я люблю тебя, сынок.
3
Марк Фарроу любил сладкое и был излишне полным, о чем его неоднократно предупреждал врач. Но Марк много работал и считал просто невозможным отказать себе в куске торта после обеда или в нескольких пирожных.
Он принадлежал к одной из богатейших семей Мобила. Его отец был совладельцем «Мобил корпорейшн» — компании с очень широким кругом интересов — от сахара до нефти, от морских перевозок до микропроцессоров. Но Марка не интересовал бизнес. Он дерзнул попробовать свои силы на поприще литературы и уже через несколько лет стал одним из самых читаемых авторов. Его политические детективы раскупались моментально. И это означало, что книгоиздатели постоянно торопили его с написанием новых произведений, желая извлечь максимум прибыли, пока Марк на пике популярности.
Вот почему после напряженной умственной деятельности он чувствовал необходимость побаловать себя хорошим десертом.
Предупреждения врача становились все суровее с тех пор, как Марку перевалило за тридцать.
— Неужели вам не безразлично ваше будущее? — спросил он своего пациента после очередного осмотра. — Вы же еще молодой человек и наверняка подумываете о женитьбе. А с таким, как у вас, уровнем холестерина в крови с вами в любой момент может произойти что-нибудь крайне неприятное. Уверен, вам этого не хочется.
Марку действительно этого не хотелось. Но при мысли о возможной женитьбе у него всегда портилось настроение. Женщины никогда не привлекали его. И только когда ему исполнилось двадцать, он понял, что чувствует непреодолимую тягу к мужчинам. Для Марка не было секретом, что приятелей прельщают только его деньги, но поделать с собой ничего не мог. Так он и жил, скрывая от всех свою тайну и соблюдая величайшую осторожность. Узнай об этом его родители или друзья — скандала было бы не избежать.
Напряженная работа и вечный страх, что о его сексуальных пристрастиях станет известно всем и каждому, приводили к стрессам, которые помогала снять только хорошая порция какого-нибудь десерта. И именно благодаря слабости к сладкому Марк познакомился с Дженнифер.
В городской публичной библиотеке завели обычай каждую субботу предлагать бесплатные пирожные и кофе с целью привлечь читателей и таким образом поднять образовательный уровень граждан Мобила. Это происходило с девяти до одиннадцати утра, и сотрудники библиотеки рассчитывали, что те, кто польстятся на даровое угощение, не осмелятся покинуть библиотеку, не взяв с собой книгу.
Марк годами не заглядывал туда. Но теперь у него вошло в привычку, от которой ему, правда, было немного не по себе, входить в старое здание библиотеки с оживленным и решительным выражением на лице и, подняв удивленно брови, восклицать: «О, пирожные! Как это мило с вашей стороны, леди».
Миссис Ларсен, главный библиотекарь, с улыбкой наблюдала, как Марк с аппетитом съедает несколько пирожных. Затем торопливо подходит к стеллажам и выбирает книгу для чтения — обычно это был роман о шпионах или о событиях Второй мировой войны. Ему редко удавалось одолеть книгу менее чем за три недели, но Марк делал вид, что прочитывает ее от корки до корки за пять дней, и вновь появлялся в субботу, чтобы взять следующую и поесть пирожных.
Однажды Марк заметил сотрудницу, которую до этого не видел. Это была невысокая девушка, очень красивая, с чуть вьющимися темными волосами. Но самым привлекательным в ней были глаза — удивительно прозрачные, светло-зеленые. Когда он впервые обратил на нее внимание, она сидела задумавшись, не зная, что за ней наблюдают. Ее очаровательное лицо было печальным и усталым.
Марк разговорился с ней. Ее звали Дженнифер Макензи. Обстоятельства сложились так, что она решила немного поработать в библиотеке, пока не выберет, чем заняться дальше.
Девушка оказалась внимательной и дружелюбной, и Марк быстро почувствовал к ней расположение. Он начал расспрашивать о ней миссис Ларсен.
— Она появилась у нас пять дней назад, — ответила пожилая женщина. — Как раз тогда ушла Эллис, моя прежняя помощница. Я дала объявление в местной газете, что у нас есть вакантная должность. Первой откликнулась Дженнифер. Я поговорил с ней, и спустя десять минут она уже приступила к работе.
Марк кивнул.
— Красивая и милая девушка, —