7 страница из 18
Тема
ворон кружится.

ИННОКЕНТИЙ СПУСКАЕТСЯ ПОД ЗЕМЛЮ

  • Иннокентий спускается в мрачный подвал —Подземелье наполнено смрадом.Он решает устроить большой карнавал,Предваренный военным парадом.
  • Иннокентий в раздумье обходит углы,Шевеля стеариновой свечкой:«Здесь прекрасные дамы, стройны и смуглы,Будут в карты играть перед печкой.
  • Кирасиры, своим сапогом топоча,Их на вальс пригласят неуклюже…»Зашипела и вовсе погасла свеча —Иннокентий шагает по лужам.
  • Он рукою скребет по осклизлой стене,Он зовет громогласно и внятно:«О прекрасный Панкрат! Поспеши же ко мнеИ открой мне дорогу обратно!»
  • Старый дворник Панкрат сильно пьяный лежитИ призыву из мрака не внемлет.Высоко в небесах черный ворон кружит,Ревматичные крылья подъемлет.

ИННОКЕНТИЙ СОЗЕРЦАЕТ СВЕТИЛА

  • Иннокентий привычно садится на стул,Поглощенный светил созерцаньем.Вот уж утренний ветер над крышей подул —Отвечают светила мерцаньем.
  • Иннокентий не сводит задумчивых глазС возникающих в небе явлений.Небосвод озарился, мелькнул и погас —Иннокентии исполнен сомнений:
  • Существует ли все, что горит в небесах,Или это всего лишь картина?Скоро полночь пробьет на кремлевских часах.На лице у него — паутина.
  • Кто другой бы сидел — Иннокентий встаетИ решительно ходит по крыше,Под ногами его рубероид поет.Иннокентий взволнованно дышит.
  • Он спускается с крыши — он понял, в чем суть,Дева в бочке подштанники плещет.Он хватает ту деву за нежную грудь.Средь небес черный ворон трепещет.

ИННОКЕНТИЙ В ГОРАХ

  • Иннокентий вращает коленчатый вал,Шестерня под рукою скрежещет.Покачнулся автобус и в пропасть упал,Вместе с ним — Иннокентьевы вещи.
  • Пассажиры безумные в пропасть глядят,Над паденьем ехидно смеются.Пять ученых мужей прах горстями едятИ о камень сединами бьются.
  • Иннокентий сдувает пылинку с манжет,Упираясь в скалу альпенштоком.На конце альпенштока — портрет Беранже,И Горация томик — под боком.
  • Он уже на вершине. Он снял сапоги —Над строкою Горация плачет.Между тем уже полночь: не видно ни зги.Иннокентий Горация прячет.
  • Вот и «Скорая помощь» стоит под скалой.Пассажиры дерутся с врачами.Черный ворон летает над их головой,Поводя ледяными очами.

ИННОКЕНТИЙ СПАСАЕТ ОДНУ ИЛИ ДВУХ ДЕВ

  • Иннокентий стоит на своей голове,Презирая закон тяготенья.Мимо юная дева, а может быть, две,Проходя, вызывают смятенье.
  • Иннокентий гордится своим либидо,Юным девам он делает знаки,Но внезапно, въезжая в красивом ландо,Появляется скот Полтараки.
  • Эту деву иль двух он желает увлечь,Перед ними он кобелем пляшет.Иннокентий, чтоб дев чистоту уберечь,Полтараки отчаянно машет.
  • Полтараки отходит на десять шагов,Чтобы в челюсть ему не попало.Изумленная дева при виде враговПокачнулась — и в шахту упала.
  • Полтараки, поверженный, мрачно лежит.Иннокентий спускается в шахту.Черный ворон бессмысленно в небе кружит,Совершая бессменную вахту.

ИННОКЕНТИЙ НА ЗАВОДЕ

  • Иннокентий глядит на токарный станок,Восхищенней вращеньем детали.Искрометная стружка летит между ног,Раздается визжание стали.
  • Одинокие токари ходят гурьбой,Аромат источая мазута.Иннокентия видят они пред собой,Назревает кровавая смута.
  • Иннокентий, от них отбиваясь сверлом,За переднею прячется бабкой.Он под самую крышу взмывает орломИ кидает в них норковой шапкой.
  • Отродясь не видали такого в цеху —Токарь шапкою наземь повержен.Иннокентий, как птица, парит наверху,Вероломством рабочих рассержен.
  • Там, где пели станки, все в руинах лежит.Иннокентий безмерно страдает:Он то волосы рвет, то куда-то бежит.На плече его ворон рыдает.

ИВАНОВ

  • Иванов на остановкеВ ожиданье колесницы.В предвкушенье кружки пива —В понедельник утром жизнь тяжела.А кругом простые люди,Что, толпясь, заходят в транспорт,Топчат ноги Иванову,Наступают ему прямо на крыла.
  • И ему не слиться с ними,С согражданами своими —У него в кармане Сартр,У сограждан в лучшем случае — пятак.Иванов читает книгу.И приходят контролеры,И штрафуют Иванова —В понедельник утром все всегда не так.
  • Он живет на Петроградской,В коммунальном коридореМежду кухней и уборной,И уборная всегда полным полна,И к нему приходят людиС чемоданами портвейнаИ проводят время жизниЗа сравнительным анализом вина.
  • А потом они уходят.Только лучшие друзьяИ очарованные дамыОстаются с Ивановым до утра.А потом приходит утро,Все прокурено и серо.Подтверждая старый тезис,Что сегодня тот же день, что был вчера.

— Какие вам необходимы зрители на концерте? Каковы ваши взаимодействия?

БГ: — Которые слушают и реагируют. Энергия, которой мы обмениваемся с залом и которую генерируем друг другу, — это 90 процентов всего концерта. Это то же самое, что и некоторые особенные моменты в отношениях мужчины и женщины.

— Как рождается музыка?

БГ: — Она не рождается. Она есть, ее надо только услышать.

— Что появляется раньше: стихи или музыка?

БГ: — Чаще — фраза или одно-два слова, которые почему-то правильны. Они быстро находят свою музыку (как правило) и ждут остальных. Иногда приходятся долго искать. А вообще, главное — не мешать…

— А как бы вы определили рок, что отличает его от других музыкальных направлений?

БГ: — Определить — значит ограничить.

— Разумеется, и все же у людей отчего-то есть потребность формулировать и определять. Хотелось бы услышать определение рока.

БГ: — Но нужно ли року, чтобы его определяли?

— Как вы попали на телевидение?

БГ: — О, это интересно. Люди из телевидения приходят к нам как-то и говорят: «„Два тракториста“ — замечательная песня, мы хотим ее снять». «Хорошо, снимайте». — «Но в ней нужно выбросить трактористов!» — «Зачем?» — «А слово „тракторист“ нельзя произносить по телевидению!» Я их спрашиваю: «Ребята, а вы случайно с ума не сошли?» Они говорят: «Да мы-то не сошли, но у нас начальство. Если так снимем — не пропустят». — «Хорошо, — говорю. — Что вы предлагаете?» — «Ну, пианисты».

Вот так… Но это было давно, когда я думал, что таким путем можно чего-то добиться. Теперь я не позволю ради появления на экране портить песню.

ДВА ТРАКТОРИСТА

  • Широко трепещет туманная нива.Вороны спускаются с гор.И два тракториста, напившихся пива,Идут отдыхать на бугор.
  • Один Жан-Поль Сартра лелеет в карманеИ этим сознанием горд; Другой же играет порой на баянеСантану и «Weather Report».

Джоанна Стингрей, восходящая певица из Лос-Анджелеса, приезжала в СССР в середине 80-х годов. Она встретилась с «Аквариумом» и была так очарована их музыкой, что в 1986 году тайно вывезла в США их кассеты, а также кассеты еще трех ленинградских групп. Вернувшись в Америку, она выпустила пластинку избранных песен «Красная волна: четыре группы из СССР», которая стала дебютом «Аквариума» в США.

Пришла Джоанна Стингрей к Бобу — на ночь себя предлагать. А Боб ее спрашивает: «А ты можешь двигать?» У Джоанны в голове все смешалось: чем двигать, как двигать, зачем двигать, когда двигать? Головой покачала да и ушла ни с чем.

ОНА МОЖЕТ ДВИГАТЬ СОБОЙ

  • Она может двигать,Она может двигать собойВ полный рост —Она знает толк в полный рост.Мама, что мы будем делать,Когда она двинет собой?
  • Алый шелк, вещие сны,Ветви ивы, фазы луны —В полный рост,Она знает толк в полный рост.Мама, что мы будем делать,Когда она двинет собой?
  • Кроткий нрав, возвышенный чин,Великая стройка, новый почин —В полный рост,Она знает толк в полный рост.Мама, что мы будем делать,Когда она двинет собой?
  • Она может двигать,Она может двигать собойВ полный рост —Она знает толк в полный рост.Мама, что мы будем делать,Когда она двинет собой?

КОГДА ТЫ УЙДЕШЬ

  • Когда-то я был воспитан,Хотя и не без потерь,И если со мной были дамы,Я всегда открывал им дверь,Но если б я был вежлив сейчас,То это
Добавить цитату