Я поднял один из разлетевшихся листов и прочел: "Не создавайте панической обстановки, распространяя слухи, не соответствующие действительности. Если забыли, напоминаю, что сие есть преступление как против светской власти, которое может быть расценено как предательство, так и против Веры и Господа. Но это уже относится к компетенции Церковного трибунала". И подпись: Юбер де Лейли. Я отчего-то не сомневался.
Эмри тем временем проглядел еще несколько и в швырнул их обратно на пол, припечатав кованным сапогом.
- Его бы сюда, мать его. - Эмри ударил кулаком по стене. - Пусть глянет на все это. Я вернусь в столицу, там стены запляшут!
- Но главная опасность исходит не оттуда, - произнес успокоившийся де Локк. Он не стал собирать бумаги, просто подошел к нам, протопав по пергаментам. - Юг Нейстрии и почти вся Аквиния охвачены как чумой новой сектой, которой руководит ведьма по имени Гретхен Черная. Они отвергают Господа и обряды их очень похожи на поклонение Баалу. У себя я не допускаю подобного, но есть сведения, что некоторые из комендантов фортов и глав городов опускают руки. Это губит сильней и быстрей любых врагов, их города гниют изнутри и готовы сами открыть ворота врагу.
- И клирики допустили это?! - не мог не возмутиться я. - Они всегда расправлялись с любыми культами в два счета.
- Да, - кивнул де Локк, - священники обычно работали на славу. Однако с Гретхен у них что-то не сложилось, вполголоса и подальше от самой распоследней церкви поговаривают о предательстве в рядах.
- Не стоит верить всем досужим домыслам и сплетням, - с такими словами в комнату де Локка вошел изящного телосложения клирик в алом одеянии, под которым отчетливо угадывалась бригантина, из-за наборного пояса торчал шестопер, берет инквизитора, украшенный двумя белоснежными перьями (соответствующими количеству крестов священника), незнакомец держал в левой руке. Мы обернулись к нему и склонили головы для благословение.
- Итак, господа, - обратился к нам клирик, - вы, значит, и есть та помощь, что прибыла к нам из Аахена?
Лицо и голос у него были донельзя благообразными и приятными, казалось, перед нами не живой человек, а святой с храмового витража.
- Я граф Эмри д'Абиссел "императорский посланец", - покачал головой Эмри, - а люди, прибывшие со мной, моя охрана, не более. С кем имею честь?
- Отец Вольфганг, - ответил клирик, - возглавляю здешних баалоборцев. Приятно познакомиться, хоть и в столь скорбное время. А как зовут молодого человека?
- Зигфрид де Монтрой, - учтиво поклонился я, - взаимно рад нашему знакомству.
- Опять же стоит сослаться на время и обстоятельства, - вновь обаятельно улыбнулся клирик, - но Господь не оставляет в беде верных детей его. Мы одолеем козни Hostis generis humani[8] и темной богини Смерти.
- Если только Господь не оставил нас, - произнес мрачным голосом де Локк, заставив нас с Эмри изумленно замолчать. Говорить такое в присутствии клирика - чистое самоубийство.
Однако еще сильней нас удивил сам клирик. Он лишь практически ласково улыбнулся де Локку и произнес:
- Господь оставляет лишь тех, кто отказался в душе своей от Него, впустив туда на Его место глухое отчаяние. Побори сначала себя, граф де Локк, и враг сам падет к твоим ногам.
- Даже тот, которого не берет честная сталь, - столь же мрачно бросил комендант Бриоля.
- Любой враг, - подтвердил клирик. - Вспомни Катберта Молота, сокрушавшего таких тварей, что многие удивлялись как их земля носить может.
- Только не надо вновь вспоминать твои излюбленные похождения святого, - отмахнулся от него де Локк. - Я тысячу раз слышал и о его драке с Королем кракенов и о том, как он в одиночку сразил Огненного дракона Шэади.
- О них, заметь, также все говорили, что их невозможно побороть в честной схватке, - победным тоном добавил клирик.
- Граф Роланд, - встрял в их спор я, - прикончил великана, разорявшего целые провинции, еще будучи оруженосцем. Но это не спасло его от гибели в Ронсевальском ущелье от рук мавров и сарков.
- Что вы хотите этим сказать, молодой человек? - поглядел мне в глаза отец Вольфганг. Я заметил, что он очень редко употребляет столь любимое клириками обращение "сын мой".
- Лишь то, отец Вольфганг, что очень легко сражаться в врагом, когда он стоит с тобой лицом к лицу, - ответил я, - и куда сложнее увернуться от кинжала, нацеленного в спину. Завистник и одновременно лучший друг моего бывшего сэра предал его и навел мавров и сарков на наш отряд.
- Так вы были тогда с графом Роландом в Ронсевале? - удивился де Локк. На отца Вольфганга мои слова не произвели особенно впечатления, словно он и так знал кто я. А может и вправду знал?
- Перед смертью он посвятил меня в рыцари, - кивнул я, снова вспоминая тот день, - ударив Дюранадалем по плечу.
Сарки откатились в очередной раз, оставив на залитых кровью камнях Ронсевальского ущелья множество трупов, но были среди них и солдаты из "копья" моего господина. Нас осталось всего ничего, а мавры, гарцевавшие за спинами дикарей еще не вступали в бой.
- Негоже тебе умирать оруженосцем, Зигфрид, - обратился ко мне мой сэр. - Опустись на колено, - скомандовал он следом.
Потрясенный я припал на колено и следом плеча моего коснулся окровавленный клинок Дюрандаля - меча моего сэра, с одинаковой легкостью рассекавшего и камни, и доспехи врагов, и тончайшие дамские платки. Вот она акколада, которой я ждал столько лет. Теперь я - рыцарь, однако ничего для меня не изменилось. Не спустились с небес ангелы Господни и не вострубили в трубы, не поразили они копьями наших врагов, да и в душе моей отнюдь не гимны пели. Ну что же, наверное, всегда так противно бывает, когда сбывается твоя мечта, что лелеял много лет.
- Встань же, сэр Зигфрид де Монтрой, рыцарь императора Каролуса Властителя, - в меру торжественно закончил формулу посвящения в рыцари (от которой я, занятый своими мыслями, услышал лишь окончание) граф Роланд.
- Атакуют! - следом за этими словами воскликнул рейнджер, наблюдавший за нашими врагами. - Мавры пошли в атаку!
Мы с графом вскочили на двух последних коней нашего отряда - остальные солдаты "копья" больше привыкли сражаться пешком, а не в седле. На нас уже летели мавры в развевающихся