3 страница из 102
Тема
сторонам, Элонда замечала жадные взгляды проходящих мимо мужчин, каждый из которых втайне хотел бы оказаться на месте ее клиента. «Да пусть смотрят и завидуют», – думала она.

«Сорок пять, сорок шесть…» Клиент готов был выпустить струю.

Топот приблизился и стих. Элонда уловила шорох материи и странный металлический звук. Глаза клиента оставались закрытыми. Он негромко постанывал.

Сознавая, что кто-то стоит за ее спиной и наблюдает за сценой, Элонда ощутила страх. Затем ею овладело дурное предчувствие и охватил ужас. Ей показалось, что от страха даже на шее у нее дыбом встают волоски. Она не слышала его дыхания, но не сомневалась: он там, остановился позади нее. Интуиция, которая вырабатывается после нескольких лет работы на улице, подсказывала, что ей грозит опасность.

Элонда медленно отстранилась от клиента, облизнула губы и посмотрела вверх. Только вверх. Оборачиваться она не собиралась, ни за какие деньги. В ту же секунду глаза клиента широко раскрылись, рот недовольно скривился.

– Какого… – заговорил он и неожиданно увидел стоящего за спиной Элонды человека. Злость на его лице сменилась удивлением.

А потом лица у него не стало.

В ушах Элонды грохнуло так, точно в них взревело по вулкану. Во лбу клиента раскрылся, брызгая кровью, третий глаз, которым он, склонив голову, смотрел на Элонду. Она увидела отверстие в черепе и вытекающий из нее алый ручей. Клиент обмяк и мешком рухнул на нее, придавив к полу. Ручейки крови длинными червями потекли по Элонде, обхватывая ее и просачиваясь сквозь одежду. У клиента непроизвольно сработал желудок, и Элонда ощутила запахи мочи и кала.

И тут она вспомнила, что в подобных случаях полагается кричать. Закрыв глаза, она издала страшный вопль. Она орала диким криком, но, казалось, никто не обращал на нее никакого внимания – никто не замедлил шаг, ни одна машина не остановилась. Слышала Элонда лишь неторопливые шаги, удалявшиеся и стихавшие на улице. Топ-топ, стук-стук.

Глава 2

Джонатан Страйд пытался сконцентрировать мысли на Элонде, перемазанной грязью и спекшейся кровью, сидевшей на тротуаре на корточках. Говорила она медленно, в час по чайной ложке. Страйд старался не терять нить ее повествования, но взгляд его скользил мимо Элонды, в окно магазина, где стояла черная коробка, разделенная надвое. В одной ее части находился наполненный водой аквариум, а в другой плавала золотая рыбка.

«Черт побери, как им это удалось? – размышлял Страйд. – Сколько времени она проживет без воды?»

Он начал успокаивать Элонду:

– Не волнуйся, мы тебе ничего плохого не сделаем. Нам нужна твоя помощь.

– Вы только этого сукина сына поймайте! – завизжала Элонда и замахала руками. Бусинки, украшавшие ее соломенные пряди, застучали, как номерки на стойке в бассейне. – Я чуть не оглохла. Жахнуло в ушах так, точно в них по бомбе рванули.

Страйд опустился на корточки напротив Элонды, посмотрел ей в лицо, поймал ее руку, крепко сжал ладонями.

– Все. Покричали, и хватит. Теперь слушай меня внимательно. Поедешь со мной, вымоешься, я дам тебе кое-какую одежду, потом поешь в буфете в «Рио». Все за наш счет. Договорились? Но прежде расскажи мне, что здесь произошло.

– Буфет в казино «Харра» мне нравится больше.

– Ладно. Ну? Теперь ты готова беседовать?

Недовольно надув пухлые губы, Элонда крепче обхватила голые колени. Страйд рывком поднялся, вытащил из внутреннего кармана своего темно-синего блейзера блокнот и авторучку и приготовился записывать. Под блейзером у него белела рубашка с небольшим стоячим воротничком на кнопке, ноги облегали новенькие черные джинсы. Серена настаивала, чтобы он начал новую работу в новых джинсах, и он в конце концов сдался, хотя очень не хотел расставаться со старыми, потертыми и обтрепанными, с которыми почти сроднился за последние десять лет работы в Миннесоте. В новых джинсах, жестких, как плотный картон, Страйд чувствовал себя тут, в Лас-Вегасе, неуютно, как эта рыбка, выплывшая из аквариума на воздух. Приехав сюда с тихого Среднего Запада, где прошла вся его жизнь, он словно попал на другую планету.

– Этот парень, которого убили… Ты видела, откуда он шел?

– Из «Оазиса», – ответила Элонда.

Страйд посмотрел в сторону казино – длинной тонкой фаллической башни. В отеле проходила выставка мод «Викторианские тайны», и стену башни украшал протянувшийся до самой крыши «Оазиса» рекламный плакат в тридцать этажей, на котором красовалась худощавая модель в обтягивающем нижнем белье. Грациозный поворот головы, властный взгляд, белые крылья за спиной. Она словно собиралась взлететь, чтобы терроризировать город. Эдакий Кинг-Конг с пузатым бокалом в руке.

– Он был один?

Элонда кивнула:

– Да, он шел точно на меня, что твой гребаный лазерный луч.

– Он что-нибудь рассказывал о себе? Называл себя или род занятий?

– Ну конечно же, мы славно побеседовали, – съязвила Элонда. – Дорогуша, ко мне идут не для разговоров, – фыркнула она и добавила: – Он сообщил, что из Айовы.

Страйд кивнул.

– Судя по его документам, он из Ванкувера.

– Стервец соврал мне? Вот его боженька и наказал. Врать нехорошо. – Усмехнувшись, Элонда посмотрела на Страйда.

– Кроме вас, кто-нибудь еще находился на улице?

– Никого.

Страйд оглядел тротуар возле магазина. Отсюда несколько кварталов открытой и широкой улицы было видно как на ладони. Страйд подумал, что убийца не мог взяться из ниоткуда, как одна из выставленных в окне «волшебных» игрушек, то внезапно появляющихся, то исчезающих.

– Ты говорила, будто слышала, как убийца приближался к вам. Откуда он двигался?

– Слушай, я понятия не имею. Честное слово, на улице не было ни души. – Элонда покусала ноготь, почесала им между ног. – Хотя нет, постой-постой. Я видела какого-то мужчину на автобусной остановке.

Страйд легонько постучал по зубам авторучкой, покосился в сторону остановки, минуту внимательно рассматривал ее. Она располагалась метрах в тридцати от магазина, напротив входа в «Оазис». Ни легкого навеса, ни укрытия там не было, просто столб с указателем и небольшое пространство для въезда автобуса.

– Как он выглядел?

Элонда пожала плечами.

– Если это не полицейский, то мне безразлично, как он выглядит. А тот мужчина не был полицейским.

– Высокий? Низкорослый?

– Да не помню я.

Страйд пригладил ладонью спутавшиеся вьющиеся волосы, черные, с серебристыми полосами. Они будто жили своей жизнью, с каждым днем прибавляя серебра. Страйд покусал губы, представил пустую улицу, ни единого полицейского поблизости, а при входе в магазин – Элонда со своим клиентом, сластолюбивым канадцем из Ванкувера.

Но какой-то человек стоял на остановке, ждал автобуса.

– Ты слышала, как приблизился автобус? Ты должна была увидеть его, ведь он проехал бы перед твоими глазами.

Элонда нахмурилась и с удивлением взглянула на Страйда.

– Нет, автобуса я не видела.

– Сколько времени вы находились при входе до того, как произошло убийство?

– Примерно сорок пять секунд.

– Откуда такая точность? – поинтересовался Страйд.

– А я в этот момент считаю, – широко улыбнулась Элонда.

Страйд снова представил сцену происшествия. Элонда и ее канадец входят в магазин, автобус не появляется, а менее чем через минуту гремит выстрел.

Добавить цитату