— На этот раз пришла ваша очередь кое-что нам объяснить, Шейн.
— А где Уилл Джентри? — спросил Шейн у полицейских, не удостаивая Пэйнтера даже взглядом. — Почему это Пэйнтер суется не в свое дело?
— Джентри не было, когда поступил вызов, — ответил один из копов. — И похоже, Майкл, что это как раз дело начальника полиции Майами-Бич. Он как раз получил ордер на арест этого покойника, когда позвонила ваша жена.
— Значит, вы хотели арестовать этого парня? — спросил Шейн, неохотно взглянув на Пэйнтера. — А кто он такой и почему оказался здесь?..
— Это мы и выясняем, — важно сказал Пэйнтер, — а у меня приказ ФБР, телеграмма от Эдгара Гувера, согласно которой я должен был доставить этого человека на допрос к специальному агенту, уже вылетевшему к нам из Вашингтона.
— Так… — сказал Шейн и уставился на труп. — А кто же его так изрешетил?
Пэйнтер усмехнулся.
— Послушайте, что говорит ваша жена. Ей придется дать нам более удовлетворительные ответы.
Глубоко вздохнув, Шейн отодвинул от себя Филлис и заглянул ей в глаза.
— Скажи мне все, как было, Фил.
Бледная и испуганная, она старалась говорить спокойно.
— Я сказала им все, как было, Майк. Я сидела за столом… — Она запнулась, так как в комнату вошел еще один человек. Это был начальник полиции Майами Уилл Джентри, старый друг Шейна, крупный мужчина с мясистым лицом и пронзительными глазами. Он мельком взглянул на труп, затем на Шейна и всех остальных.
— Я приехал, как только мне доложили. Что здесь происходит, Майк?
— Я знаю об этом не больше тебя. Сам только что вошел, и Филлис начала мне рассказывать. Продолжай, дорогая.
— Я сидела здесь, за столом, — снова начала Филлис, — когда дверь распахнулась и вошел этот человек. Он обеими руками держался за живот и выглядел просто ужасно. Был похож на ходячего мертвеца, понимаете? Да он уже и был мертвым, сделал всего один шаг и упал. И все. — Она передернулась и с трудом продолжала: — Я все-таки бросилась к нему, расстегнула пальто и жилет и увидела кровь. И сразу же вызвала полицию… А что я могла?
— Это все, что нам сейчас нужно, — сказал Шейн, усаживая жену на диван.
Пэйнтер вполголоса сказал Джентри:
— Все это чушь. У него три пулевых ранения и все смертельны. Ни одно существо не могло бы двинуться с места с такими дырами.
Шейн сердито сказал:
— Если Филлис говорит, что он пришел, значит, он пришел!
Джентри успокаивающе ему кивнул.
— Не волнуйся, Майк. А что, собственно, вас тут интересует, Пэйнтер?
— ФБР собиралось допросить этого человека, — сказал он. — И я уже почти взял его, но он был убит здесь, в конторе Шейна.
Шейн сделал шаг вперед и сжал кулаки, но здесь опять вмешался Джентри:
— Послушаем, что скажет эксперт. Ваше мнение, доктор?
Тот пошевелился в кресле.
— Каждая из трех ран могла быть смертельной. Калибр небольшой — не более тридцати двух. Я лично не верю, что с таким решетом вместо грудной клетки можно ходить.
— Точно, — подхватил Пэйнтер. — Тем более что ни клерк, ни лифтер не видели никаких следов ранений, когда он пришел.
Шейн повернулся к доктору.
— Я не эксперт, но немного знаком с огнестрельными ранами. Я сам видел парня, в которого всадили столько свинца, что хватило бы на потопление линейного корабля. Так вот он оставался на ногах добрых полчаса, пока не понял, что с ним произошло, и только тогда сковырнулся.
Доктор кивнул.
— Бывает. Чтобы сказать что-то определенное, нужно вскрытие. Здесь нужно учитывать много факторов: траекторию пуль, поражение тех или иных органов и так далее. Я знаю несколько интересных случаев аутоанестезии, когда смертельно раненные люди даже не знали о своих ранах. — Он пожал плечами. — Но этот случай будет рекордным. Практически сам добрался до отеля и сюда поднялся тоже сам. Фантастика!
— Ага! — сказал Пэйнтер.
— Вы слышали, что сказал доктор? — вспылил Шейн. — Такое бывает! Что вы пытаетесь доказать, Пэйнтер?
Тот ногтем пригладил усы.
— Мне кажется, что вы знаете об этом человеке гораздо больше, чем можно подумать.
— Я только что вошел, если вы помните.
— А где вы были последние полчаса?
Шейн помедлил, затем повернулся к Джентри.
— Уилл, мне нужно алиби?
— Не знаю, Майкл. А у тебя оно есть?
— Я позабочусь о нем. Когда вы будете готовы предъявить мне обвинение? Кстати, почему не прикажете убрать труп? Меня не устраивают покойники в моей конторе.
— Подождите минутку, — важно сказал Пэйнтер. — Может быть, сначала вы его идентифицируете?
— Вы полагаете, что я его знаю?
— А то нет? — заорал Пэйнтер. — Кончайте ваши штучки!
Шейн покачал головой.
— Ничем не могу вам помочь.
— Так, — вдруг обрадовался Пэйнтер, — вот я вас и поймал. Лжете, приятель!
— Все покойники похожи, — сказал Майкл. — В чем дело?
— Оставьте это нам, — сказал Джентри Пэйнтеру, — мы разберемся.
— Какое совпадение, что он был убит именно здесь, у Шейна, — едко сказал тот.
Джентри остановил Шейна, готового снова взорваться.
— Ни совпадений, ни доказательств пока нет! У вас все?
— Не совсем, — сказал Пэйнтер. — Пусть-ка он объявит, зачем этот покойничек звонил ему перед тем, как прийти сюда.
— Что? — изумился Шейн. — Звонил мне?!
— Так сказала ваша жена.
Шейн пригладил свою рыжую шевелюру и озадаченно хмыкнул. Потом сел.
— Я не силен в шарадах, — сказал он и обратился к Филлис: — Что это значит, Фил?
— Действительно был телефонный звонок. Примерно за полчаса до его появления… Мужской голос назвался Джимом Лейси и заявил, что должен видеть тебя немедленно. Нас прервали, прежде чем я успела что-нибудь спросить…
— Джим Лейси… — повторил Шейн. Он наморщил лоб, почесал мочку уха и воскликнул: — Так это Джим Лейси? Боже мой. — Он вскочил и подошел к трупу. — Так, так… Джим Лейси!
— Как будто вы не знали этого все это время! — гоготнул Пэйнтер.
Шейн резко повернулся к Джентри.
— Если меня не оградят от хамства, я буду вынужден попортить мундир этого типа!
Лицо Джентри оставалось непроницаемым.
— Кто такой Джим Лейси? — спросил он.
— Мне случалось сталкиваться с одним частным детективом, который носил это имя. Это было лет десять назад, еще в Нью-Йорке. Потом, я слышал, он пустился во все тяжкие… Влез в темные дела.
— Это он лежит на полу? — спросил Джентри.
— Почему бы и нет, но ручаться не стал бы. Все-таки десять лет — это десять лет. Если это он, то, честное слово, Уилл, я вижу его впервые после Нью-Йорка.
— И все-таки это он, — вмешался Пэйнтер, не сводя с Шейна тяжелого взгляда. — Мы нашли его лицензию и прочие документы. С этим все ясно. Единственное, что неясно, — и это захотят узнать люди из ФБР, — почему он так добивался свидания с вами, Шейн?
— Чертовски жаль, — кисло сказал Шейн, поворачиваясь к нему спиной, — что вы не можете спросить об этом у него самого.
— Я спрашиваю у вас! — крикнул Пэйнтер.
Шейн вздохнул и успокаивающе взял жену за руку.
— Не обращай внимания, Фил.