— Доброе утро, фьорд Кудзимоси, — радостно сказала я ему. — Вот, собираюсь грызть гранит науки.
— Доброе утро, фьорда Берлисенсис, — выдавил он из себя. — Боюсь, ваши зубы этого могут и не выдержать.
— Я вам так признательна за беспокойство о моих зубах, — улыбнулась я настолько сладко, что у самой щеки к зубам поприлипали. — Вы для меня просто как отец родной.
И ресницами захлопала глупо-глупо. Мол, что думаю, то и говорю. Декан нахмурился, я еще вчера поняла, что замечание про возраст ему не понравилось, так что про папочку сказала, чтобы позлить. И похоже, мне это вполне удалось.
— Расписание висит между первым и вторым этажом, — процедил он. — Поторопитесь, фьорда, у