18 страница из 26
Тема
миазмы, пригороды представляли собой скопище безобразных угловатых блочных домишек, отапливаемых миллионами угольных печек и напиханных вплотную друг к другу, сколь хватало глаз. Основная нота в аромате, пронизывавшем утренний воздух, принадлежала лошадиному дерьму, а не выхлопным газам (хотя по соседству Рудольф Дизель уже начал работу над своими двигателями). Пирс поспешно выбрался из общественного туалета, опасаясь, что предыдущий посетитель воспримет его появление как надругательство над своей честью, подозвал извозчика и приказал ехать в шарлоттенбургскую[17] гостиницу.

В маленьком гостиничном вестибюле было нестерпимо душно. Оглядываясь кругом в поисках своего связника, Пирс то и дело отмахивался от навозных мух. Его телефон активировался, стоило ему выйти во внутренний дворик, где были аккуратно — чем хотя бы доказывалось наличие тут обслуживающего персонала — расставлены круглые столики и кованые стулья. И тут же он увидел знакомое лицо.

Пирс шел к столику, чувствуя себя преступником, гонимым на виселицу.

— Вы хотели меня видеть, — сказал он без предисловий. На столике уже стояла пара тарелок с чем-то зеленым и дымящимся. Рядом он заметил и два бокала. — А кто еще придет?

— Второй бокал для вас. Берлинер Вайссе[18] с душистым подмаренничным сиропом. Вы заслужили. — Кафка указал на пустой стул. — Садитесь.

— Откуда вы узнали… — Глупый вопрос. Пирс уселся. — А вы знаете, что это не мое родное время?

— Да. — Кафка поднял высокий бокал, полный темного пива, и сделал долгий глоток. — Это не имеет значения. — Он посмотрел на Пирса. — Вы закончили учебу. Гм. Черт побери, как же я ненавижу эту работу. — Он отпил еще пива.

— Что произошло? — спросил Пирс.

— Не знаю. Поэтому я вас вызвал.

— Это как-то связано с тем покушением на меня?

— Нет, — Кафка покачал головой. — Все гораздо хуже. Боюсь, что один из ваших преподавателей вышел из подчинения. За ним установлен надзор. Я решил привлечь вас к этому делу, потому что вам… вам может показаться уместным разрешить проблему самостоятельно.

— Один из преподавателей? — Несмотря на недовольство, Пирс был заинтригован. Кафка, человек из Департамента Внутренних Дел (хотя точные его функции оставались загадкой: разве не было сказано, что сам Стазис — лучшая полиция для себя самих в прошлом и будущем?), пожелал привлечь его к расследованию дела старшего агента, преподавателя? Поручить ему слежку за самим собой в будущем — еще куда ни шло, а это?

— Да. — Кафка поставил бокал на столик, но нижняя губа его изогнулась так, что было ясно: вкуса он не почувствовал. — У нас есть основания предполагать, что она работает на Оппозицию.

— На Оппозицию? — Пирс поднял бровь. — Но ведь никакой Оппозиции…

— Да будет вам, Пирс. Не стройте из себя наивного ребенка. У каждой идеологии в каждой из записанных версий истории находились противники. Почему мы должны составить исключение?

— Но мы… — Пирс не закончил. Фразочка больше, чем история готова была слететь с его губ. — Простите?

— Попробуйте представить себе. — Кафка посмотрел на него с неприкрытым раздражением. — Вы никогда не пробовали вообразить себя богом-отступником? Каждый об этом мечтает. Мы точно знаем. Засеять Вселенную жизнью, создать свои собственные Наукоимперии, основать могущественную межзвездную цивилизацию в криптозойскую эру и с ее помощью завоевать Землю, отколоться от Стазиса. Ну и всякая чушь в этом же роде. Не то чтоб это было мыслепреступлением. Проблемы начинаются, когда агент заходит так далеко в своем солипсизме, что воображает, будто он и в самом деле способен сделать мечту реальностью. Или — что хуже — когда Оппозиция поднимает морды.

— Но я… — Пирс остановился, попробовал собраться с мыслями и продолжал: — Я думал, что этого никогда не случалось? Разве практика слежки за собой не является, э-э, адекватной мерой предосторожности?

— Ерунда. — Кафка потряс головой. — Вы думаете, что все это должно так хорошо работать. Ага! Слежка за самими собой работает достаточно хорошо. Большую часть времени. Но не дайте всему этому кукольному театру ввести вас в заблуждение. Есть способы обмануть и ее. Мы обеспечиваем вас огромным разнообразием средств наблюдения, чтобы мутить воды истории, — конечно, в первую очередь технологией палимпсестов, которые мы переписываем раз за разом, чтобы будущая версия вас не сохраняла памяти о случившемся — но вы не можете все время следить за собой. Не забывайте и об административных ошибках. Вы не только самый лучший надзиратель за собой, вы лучше всех знаете, что нужно для подкупа самого себя. Мы люди, а следовательно, несовершенны. Вот почему возникла нужда в отдельном Департаменте Внутренних Дел. Кто-то должен все координировать, в особенности — все, что может быть связано с действиями Оппозиции.

— Оппозиции? — Пирс поднял бокал и сделал долгий глоток, одновременно изучая Кафку. — А кто они такие?

На кого ты хочешь меня натравить? — подумал он. На меня же?

Вправду ли Кафке недоступны записи его отношений с Сири, ныне погребенные под пыльными грудами многократно переписанных страниц?

— Вы узнаете, когда встретитесь с ними, — Кафка невесело усмехнулся и встал из-за стола. — Идемте наверх, ко мне в офис. Я покажу вам, почему именно ваша помощь потребовалась в этом деле.

Офис Кафки занимал весь верхний этаж здания. Туда можно было подняться исключительно в скрипучем, тяжко переползающем с пролета на пролет широкой лестницы лифте, шахта которого была затянута мелкой сеткой. Выходя из кабины лифта следом за Кафкой, Пирс отметил, что здесь тепло, но не так жарко, как внизу.

— Дверь реагирует на входящего, — проинформировал Кафка, предостерегающим жестом указав на шарообразное навершие ручки. Скрытые зубцы таились под слоем патины, покрывавшим искусственную бронзу, готовые вонзиться в ладонь незваного гостя и напитать ее ядом. — Дверь: принять агента Пирса. Общие меры предосторожности: принять агента Пирса со стандартным уровнем допуска. Теперь вы можете следовать за мной.

Кафка распахнул дверь. За ней оказались ряды вычурно-угловатых деревянных письменных столов, они тянулись от стены к стене, занимая все пространство помещения. За каждым столом на высоком табурете восседал облаченный в темный костюм двойник Кафки, неустанно водивший перьевой ручкой по гроссбуху. Обычный посетитель (если бы его не убили на месте задолго до этого — дверной ручкой, половицей или обоями) мог бы подивиться причудливым диаграммам и рукописным строчкам, стремительно менявшимся на каждой странице по мере того, как эти книги исторических записей переписывали сами себя, и предположил бы, что бумага в них электронная. Но Пирс уже не был обычным посетителем. И когда он быстро прикинул с помощью телефона, сколько одновременных актов переписывания происходит в этой комнате, волосы у него на шее над воротничком встали дыбом.

— А вы и вправду трудитесь на Службу Контроля не покладая рук, — сказал он, обращаясь к затылку Кафки, словно бы стесанному каким-то предметом.

— Это главный координационный узел доисторической Германии, — сообщил Кафка; заложив руки за спину и заметно сутулясь, он не

Добавить цитату