11 страница из 63
Тема
и чесали затылки, пытаясь понять, что произошло.

— Двигатель?

— И он тоже. Древний, как мамонт, — ответил седой работник. — Там, похоже, ещё с выхлопной системой проблемы. На ремонте скажут точно.

Странно, по идее всё заказывалось вовремя. Надо бы этот момент выяснить.

Я поблагодарил за информацию, и мы с Сузуму дошли до Порше.

Доехали до клиники, которая была закреплена за нашей корпорацией. А после того как Сузуму сделали рентген, узнал у местного врача результаты. Доктор подтвердил, что ни трещин ни переломов плечевого сустава нет, и это всего лишь сильный ушиб.

Забрал заключение и столкнулся с водителем, которого сопровождал Хирано. Он ещё раз поздоровался, и я кивнул в ответ.

Попав в офис, я сразу обратился к остальным сотрудникам:

— Кашимиро-сана я на сегодня и завтра отпускаю. Ему нужен покой. Справка от врача есть.

— А что случилось, Хандзо-сан? — испуганно ахнула Майоко и повернулась к забирающему свою сумку Сузуму. — Кашимиро-сан, как вы?

— Небольшой ушиб, ничего страшного, — ответил я за слегка растерянного парня. — Кашимиро-сан, отправьте, что сделали мне на почту.

— Может, я доработаю этот день, Хандзо-сан? — спросил меня Сузуму.

— Исключено, Кашимиро-сан, — резко ответил я. — Вы слышали, что сказал врач? Подумайте о своём здоровье.

— Ну хорошо, — Сузуму поклацал мышкой. — Всё, отправил. Там я только половину сделал.

Когда Сузуму под обеспокоенные взгляды коллег вышел из офиса, я подошёл к его столу, взял в руки две тощие папки и поднял их:

— Кто доделает работу за Кашимиро-саном?

— Давайте я, — тут же среагировал Иори. — Всё равно раньше заканчиваю сегодня.

Я оценил его рвение. В целом это ещё один плюс в послужной список худеющего парня. Положил ему на стол папки и покинул помещение.

Упав в своё рабочее кресло, я выдохнул. Ну что ж, погнали! Выясним, откуда ноги растут у недавнего происшествия.

Залез в архив отдела снабжения. Кликнул вкладку «Складские помещения». Выбрал нужный мне адрес. Нашёл колонку «Собственные нужды».

Минут двадцать изучал данные.

— Ох, ты ж и мудила! — вскрикнул я на весь кабинет. — Вот же тварь!

Учитывая количество поставляемых деталей на ремонт техники, там всё было прекрасно. И с оборудованием, и с автокарами.

Даже если собрать количество комплектующих за последние месяцы, можно было собрать с нуля четыре автопогрузчика!

Но на деле мы имеем изношенный автокар. Который ещё недавно чуть не угробил жизни минимум двум сотрудникам.

А причиной всему был этот купленный якудза урод, Араки Иошинори! Больше некому.

Я тут же созвонился с Сакакура Никко.

— Что сказали механики, Сакакура-сан? — поинтересовался я.

— Да там полная разруха… Двигатель накрылся и выхлопная система… Аккумулятору хана, — пожаловался начальник склада. — Удивительно, как он ещё был на ходу всё это время! Та же ситуация и ещё с одним автокаром. Он на грани.

— Ну а теперь я вас немного удивлю, — ответил я. — Правда, это не очень приятные для вас новости.

Когда я рассказал, что обнаружил, Сакакура замолчал секунд на десять. Судя по реакции, он был в шоке.

— Это просто ужас. Кошмар, — выдавил он. — Склад занят лишь завезённой продукцией — вот в чём дело… Я очень вам признателен, Хандзо-сан. Незамедлительно назначу ревизию всей работающей техники.

— Насколько я понял, всем заведовал Араки… — начал я. Сакакура точно не участвовал в этих мутных схемах. По нему было видно, что мужик прямой и честный.

— Да, я ему доверял, Хандзо-сан. Он даже меня однажды выручил, — ответил расстроенным голосом Сакакура. — В общем, сам виноват.

Конечно, начальнику склада было из-за чего печалиться. Он не досмотрел за своим подчинённым, и теперь ему грозил серьёзный штраф.

— Кстати, как там ваш водитель, Сакакура-сан? Всё ли с ним хорошо? — поинтересовался я.

— А, да. Всё отлично, Хандзо-сан, — ответил Сакакура. — Рентген не показал чего-либо серьёзного. А Кумагаи-сан подтвердил, что носовая перегородка на своём месте.

На этом мы попрощались, договорившись, что будем держать друг с другом связь.

Не успел я сбросить звонок, как раздался тихий стук в дверь.

— Войдите! — крикнул я.

— Хандзо-сан, я ненадолго, — в проёме двери показалось красивое личико Майоко. Взгляд её был обеспокоенным. — Можно?

— Конечно, Кагава-сан, я вас уже пригласил, — показал я на кресло у стола.

— Да я просто хотела попросить отпустить меня пораньше, — Майоко замялась у входа.

— А причина?

— Я уже сделала весь объём работы, и мне нужно проведать одного знакомого, — тревожно взглянула она на меня. — Тут осталось всего полтора часа.

— Кагава-сан, конечно, идите, — ответил я, замечая на лице девушки промелькнувшую улыбку.

Как будто не знаю, кого она хочет проведать. Сузуму обрадуется её вниманию, несомненно.

— Помните, мы с вами говорили об ошибках, Кагава-сан? — я не мог не напомнить ей о недавнем случае.

Вечно разгребать за ней я не собирался.

— Конечно! Разумеется, Хандзо-сан, — Майоко расплылась в обезоруживающей улыбке. Сколько она таким образом сердец разбила — даже боюсь считать. — Я уже сделала выводы.

— Ваши слова меня радуют, Кагава-сан, — кивнул я. — Таким и должен быть сотрудник нашего отдела.

Майоко покинула кабинет, а я изучил присланную таблицу Сузуму. Нашёл одну ошибку. Пришлось лезть опять в архив и сверять цифры.

Исправил, а затем увидел письмо от Иори.

Этот толстяк меня ещё раз удивил. Справился не только со своим объёмом, но и доделал работу Сузуму.

Он точно претендент на ТОП-1 работник недели в отделе. Если, конечно, будет продолжать в том же духе. До конца ещё три дня.

Тут же пришло сообщение от врача психиатрической клиники. Он отчитался, что сегодня произошёл благоприятный сдвиг. Пациент забыл последнюю неделю напрочь. Дозировка снижена, чтобы не причинить ущерба психики.

Это хорошая новость. Но…

Я замер, уставившись в одну точку.

Точно! Детектив говорил, что хакер передал ему секретные сведения о лаборатории на почту. Телефон-то я и почтовый ящик я почистил. Но у него точно есть дома ноутбук.

Я тут же набрал Ютаро.

— Что делаешь? — задал ему вопрос.

— Вот так сразу, ни здрасьте тебе… ни Ютаро-кун, дружище, как дела… — радостным голосом ответил он. На фоне играла какая-то спокойная музыка, и я слышал удары бильярдных шаров.

— Ты в бильярдной, что ли? — спросил я.

— А как ты догадался? — удивлённо спросил он, а затем рассмеялся. — Ну да, ты же слышишь. Отмечаю свой первый выигрыш.

— Ты выиграл в покер⁈ — я поневоле вскрикнул. Это была хорошая новость. — Ну, тогда поздравляю, дружище. Но тебе придётся на время отложить этот праздник.

— Ну вот ты опять, — вскипел Ютаро. — Не даёшь расслабиться ни на минуту.

— Это не

Добавить цитату