10 страница из 63
Тема
блефовал. Но вида старался не подавать. Максимально жёсткий взгляд, полный решимости. И строгий голос.

— Я простой уборщик, Хандзо-сан, — выдавил Огасавара.

— Дайте мне свой телефон, Огасавара-сан. И если там нет записей с прослушивающего устройства, я тут же извинюсь перед вами, — протянул я руку. — Ну же, я жду.

После этих слов Огасавара сломался и забегал глазами по коридору.

— Да, это я поставил жучок, Хандзо-сан, — ответил он. — Только никому не сообщайте об этом, прошу вас.

— Покажите записи, Огасавара-сан. Немедленно, — потребовал я.

Уборщик нехотя достал смартфон, затем зашёл в одну из папок. Там была куча записей.

— Вы прослушивали не только меня, верно? — прожёг я его взглядом.

— Верно, Хандзо-сан, — выдохнул Огасавара.

— И на кого вы работаете, Огасавара-сан? — напирал я.

— Не могу сказать вам это, Хандзо-сан, — ответил уборщик. — Даже не просите.

— Я вас и не прошу. Я вам приказываю, Огасавара-сан, — резко выпалил, так что уборщик вздрогнул. — Хотя, что это я с вами вожусь. Пойдёмте. В отделе безопасности умеют с такими разговаривать. Им вы точно скажете… после очередного удара током.

Конечно, я добавил градуса в свой блеф. Слухи продолжали ходить по корпорации о секретных комнатах отдела безопасности, где издевались над обвиняемыми. Тадашими продолжала смаковать эту тему, и её было не остановить. И многие в эти слухи охотно верили.

Огасавара вновь задрожал, затем отвёл взгляд:

— На «Бравиа», — тихо ответил он.

Вот же ублюдки! Всё-таки нашли лазейку!

— Ясно всё с вами, Огасавара-сан, — процедил я. — В каких ещё кабинетах успели поставить жучки?

— В кабинетах начальника хозяйственного отдела и начальника отдела маркетинга, — пробормотал Огасавара.

— Теперь, чтобы я видел, стирайте все записи… Давайте, — подтолкнул я его. — Вместе с записывающей программой.

— Да, сейчас, — уборщик удалил всю папку с записями, затем программу, и дрожащими руками показал мне экран. — Вот, больше ничего нет.

— Ага, вижу. — кивнул я. Затем забрал у него смартфон, пробежался по остальным папкам. Ничего не нашёл, кроме общих фото и пары видео.

— И что будет дальше? — спросил уборщик, забирая смартфон.

— Что дальше? — покосился я на него. — Дальше вы тихо заберёте жучки из остальных двух кабинетов и напишете заявление по собственному.

— Вы предлагаете, чтобы я уволился? — побледнел Огасавара.

— По-другому никак, Огасавара-сан, — развёл я руками. — Иначе — удары током и, скорее всего, реальный срок. В общем, как сделаете дело, я проверю за вами. Если пойму, что вы что-то оставили после себя — будут последствия.

— Хорошо… хорошо, я всё сделаю, Хандзо-сан. И заявление напишу сегодня, — закивал Огасавара. — Только никому не сообщайте об этом.

— Может, кроме вас ещё кто-то есть из «Бравиа»? Вас одного наняли, Огасавара-сан? — мрачно посмотрел я на уборщика.

— Да, больше я никого не видел и ни о ком не слышал, Хандзо-сан, — испуганным взглядом посмотрел он на меня.

— И это тоже я проверю, Огасавара— сан, — бросил я ему.

На этом разговор был завершён, и я направился к лестничной клетке.

Не успел зайти в свой кабинет, как позвонил Ютаро.

— Дружище, я снял! — закричал он в трубку. — Я нашёл!

— Что нашёл? Ты о чём? — спросил я у него.

— Кошелёк на улице, блин! Конечно, компромат нашёл на этого наркобарона, — выпалил Ютаро.

— Наркобарона? Ты снял, как он торгует наркотой? — удивился я.

— Даже больше, — хохотнул Ютаро. — Он торгует наркотой на территории Такеда.

— Ого! Да ты просто красавец! — удивился я, всё ещё не веря в удачу. — Тебя никто не видел?

— Обижаешь, дружище, — хмыкнул приятель. — Старина Ютаро знает своё дело.

— Ладно, супер-сыщик. Жду тогда видео, — ответил я.

— Да скинул уже. Два файла на загрузке в Лайне, — объяснил Ютаро. — И я уже покинул место слежки. Сейчас уже нахожусь в нашем районе.

— Красавчик, — похвалил я, услышав сигнал о входящих сообщениях. Файлы загрузились. — Лица там хоть видно?

— О, ещё как, — засмеялся Ютаро. — А ещё одно ты точно узнаешь, кроме Кумагаи Хисао, конечно.

— Загадками говоришь, — ответил я.

— Посмотришь видео — поймёшь о чём я, — засмеялся Ютаро. — Ладно, побежал. Надо за продуктами срочно ехать для своего стритфуда. Сегодня вечером ожидается много народу.

— Ты бы лучше управляющего нанял, — подсказал я, но он как всегда — пока сам не стукнется лбом, не послушает.

— Ты о чём вообще, Кано-кун⁈ Я тут с поварами кое-как разрулил. А ты предлагаешь ещё одного сотрудника добавить?

— А что ты там разрулил? Расскажи.

— Так выручки не было, в минус отработали, — объяснил Ютаро. — Пришлось переманить у конкурентов двух поваров и обещать повышенную зарплату. Так что управляющий — это скорее минус, чем плюс в моём случае.

— Ладно, не мне тебя учить, — улыбнулся я. — Беги уже, бизнесмен.

Я сбросил звонок и тут же принялся изучать присланное Ютаро видео.

А там было на что посмотреть. Приятель выбрал просто идеальную для съёмок позицию. А благодаря объективу увеличил картинку. Настолько, что стали заметны лица тех, кто толкал наркоту.

Кумагаи Хисао я увидел сразу. А затем узнал и ещё одного. Это был Самаи. Но его от прежнего Самаи отличали худоба, серый потёртый костюм и дёрганные, слишком энергичные движения. Да он под кайфом!

Вот до чего докатился! Мало того что дурью торгует, так ещё и сам подсел на эту дрянь.

Обратил внимание на место, где шла торговля. Мужчины стояли на заднем дворе большого двухэтажного магазина из красного кирпича, на котором сбоку висела табличка с адресом. Ну точно! Ютаро был прав. Это территория клана Такеда.

И вот теперь настал черёд звонить Кумагаи Хисао.

— Добрый день, Кумагаи-сан, — поздоровался я с оябуном, но тот был снова не в духе.

— Чего тебе надо, Хандзо? — рявкнул он в ответ. — Ты мне уже надоел. Я что тебе, мальчик на побегушках?

— Если ты так воспринимаешь наше сотрудничество, пусть так и будет, — усмехнулся я. — К тебе есть очень важное задание…

— Пошёл ты со своим заданием, — ответил Кумагаи и бросил трубку.

Хорошо, ты сам напросился. Я отправил ему видео, которое прислал мне Ютаро. А через пять минут довольно улыбнулся, услышав входящий звонок.

— Да, Кумагаи-сан, — издевательски продолжил я беседу. — Как вам кино? Понравилось?

— Откуда это у тебя?

— Да какая вам разница, Кумагаи-сан? — хмыкнул я. — Главное, чтобы об этом не узнал клан Такеда, верно?

Кумагаи Хисао молчал в ответ.

Добавить цитату