Признаюсь, упоминание о кошке не дало мне никакой подсказки.
- Она разозлилась?
Уоррен моргнул и уставился на меня. Он так долго на меня смотрел, что я провела языком по зубам, чтобы убедиться, что в них ничего не застряло.
- Она была в ужасе, - сказал он наконец.
Проклятье. Вот бы он вспомнил имя женщины! И почему Мими не удивилась, узнав, что ту женщину убили? Как правило, убийство удивляет всех, кого затрагивает.
Кстати об именах. Я решила спросить о том, что написано на стене в туалете. Не найдя в зубах ничего инородного, я задала вопрос:
- Мими когда-нибудь упоминала о Джанель Йорк?
- Это она, - удивился Уоррен. – Та самая подруга Мими, которую убили. Как вы узнали?
Ничего я не узнавала, но от того, что он думает иначе, вид у меня был очень довольный
Глава 2
Не зная броду, не лезь в воду. Никогда.
Наклейка на бампер
- Что ты слушаешь? – спросила я, потянувшись вперед, чтобы выключить радио. Для сложившихся атмосферных условий «This Little Light of Mine» [1] слишком уж веселенькая.
Не отрываясь от дороги, Куки щелкнула кнопкой поиска.
- Не знаю, здесь должны крутить классический рок.
- Понятно. Скажи-ка мне, ты купила машину с рук? – поинтересовалась я, возвращаясь мыслями к мертвому парню в багажнике и гадая, как он там оказался.
Надо выяснить, была ли Куки до знакомства со мной черной вдовой. Ну, волосы-то у нее черные. И недавно она их подстригла. А вдруг она так маскируется? Не говоря уже о том, что ни свет, ни заря и без кофе ее агрессивное поведение на дороге совсем не вяжется со знакомой мне спокойной и счастливой Куки. Умершие редко остаются на Земле без весомой причины. Мертвый парень из багажника, похоже, умер насильственной смертью. И, раз уж мне предстоит переправить его на ту сторону, я должна выяснить, как он погиб и почему.
- Ага, - рассеянно ответила Куки. – Мы хотя бы знаем, с чего начать. С Джанель Йорк. Позвонить твоему дяде? И, может быть, судмедэксперту?
- Обязательно, - отозвалась я, напуская на себя самый беспечный вид, какой только могла изобразить. – А где ты ее купила?
Вопрос ее озадачил.
- Что купила?
Я пожала плечами и глянула в окно.
- Машину.
- В «Домино Форд». А что?
Я всплеснула руками.
- Да так, просто интересно. Разве не о таких вещах думают по дороге домой после попыток расследовать дело об исчезновении?
От ужаса глаза Куки превратились в блюдца.
- Боже мой! У меня на заднем сиденье мертвец?!
- Чего? – переспросила я после секундной заминки, которая должна было просто вопить о том, как я поражена. – С чего ты взяла?
Шины взвизгнули, когда Куки резко свернула на автозаправку, не забыв наградить меня всезнающим взглядом.
- Кук, мы в пяти секундах от дома.
- Говори мне правду, - настаивала она, чуть не впечатав меня в лобовое стекло. Классные же у нее тормоза. – Я серьезно, Чарли. Мертвые по пятам за тобой ходят, но я не хочу, чтобы они ошивались у меня в машине. И ты чертовски плохо врешь.
- Ничего подобного. – Меня почему-то обидели ее слова. – Я отличный лжец. Спроси моего дантиста. Он клянется, что я регулярно пользуюсь зубной нитью.
Подъехав к одной из колонок, она еще раз посмотрела на меня. Тяжелым взглядом. Как тюремному надзирателю цены бы ей не было.
Превратив обычный вздох в представление, достойное Бродвея, я сказала:
- Честное слово, Кук, на заднем сиденье нет никаких мертвых.
- Значит, есть в багажнике. В багажнике труп, да?
Забавно было слышать панические нотки в ее голосе. Пока она не вылетела из машины на улицу.
- Да нет же, - проворчала я, вылезая наружу, - нет там никого.
Указав на свой белый «таурус», Куки одарила меня обвиняющим взглядом.
- В багажнике мертвое тело, - сказала она утвердительно. И громко. Достаточно громко, чтобы услышал коп, который сидел с опущенным стеклом в машине рядом с нашей.
Я закатила глаза. Конец октября! На кой черт опускать стекла? Когда он открыл дверь машины и выпрямился во весь рост, я уткнулась лицом в ладонь. Слава богу, хоть в свою. Этого не должно было случиться. Если я еще раз позвоню дяде, детективу полиции Альбукерке, посреди ночи с просьбой вытащить меня из очередной перебранки со случайным копом, которые я время от времени устраиваю, он меня убьет. Сам говорил. Ножом для чистки апельсинов. Не знаю, правда, почему именно им.
- Какие-то проблемы, леди? – поинтересовался офицер.
Взгляд Куки стал мрачнее тучи.
- Почему бы тебе не сказать ему, что в багажнике нет трупа, а?
- Да ладно тебе, Кук…
В ожидании ответа она уперлась руками в бока. Я повернулась к Грязному Гарри [2] .
- Послушайте, офицер О. Вон, - обратилась я к нему, глянув на бейдж с именем, - я понимаю, то, что говорит Куки, звучит не очень, но уверяю вас, она выражается фигурально. Мы бы никогда не с-стали… - Я снова глянула ему в лицо. Губы высокомерно поджаты, и у меня по позвоночнику проползло не очень приятное чувство узнавания. В духе «Оно» Стивена Кинга. – А вы случайно не родственник Оуэна Вона?
Губы копа совсем превратились в одну тоненькую линию.
- Я и есть Оуэн Вон.
И снова здравствуйте. По известным только ему причинам Оуэн Вон пытался убить меня в старших классах. Переехать на джипе. Позже он признался полиции, что хотел всего лишь меня покалечить, но отказался объяснить почему. Наверное, я где-то перешла ему дорогу, но так и не узнала, чем так ему насолила.
Я решила сохранять хладнокровие. Ни к чему бросать ему в лицо напоминания о криминальных случаях из прошлой жизни. Пора забыть давние обиды. Тем более что у него пушка есть, у а меня нет.
Улыбнувшись, я толкнула его в плечо, словно мы с ним старые друзья.
- Давненько не виделись, Вон.
Не сработало. Он напрягся, около секунды изучал место, где только что был мой кулак, потом опять посмотрел мне в лицо и сосредоточился на глазах, словно мечтал только об одном – увидеть, как их покидает жизнь.
Мне стало неловко.
А потом я вспомнила, что в старших классах он дружил с Нилом Госсетом. Совсем недавно мы с Нилом возобновили знакомство, и я сочла удачной мыслью воспользоваться этой информацией, чтобы растопить глыбу льда, в которой заморозили Вона.
- А знаешь, на днях я пересеклась с Нилом. Он теперь заместитель начальника тюрьмы в Санта-Фе.
- Я знаю, где сейчас Нил, - чистейшее презрение в его голосе