— Мне туфли Франка не по размеру, — пробормотал я. — Я ничего не понимаю в менеджменте или в руководстве.
— Когда мистер Вельд начинал, он тоже ничего не знал. Мало кто знает. Вожаками не рождаются, а становятся.
— Не знаю, что и сказать… Я думал, вы хотите поговорить о Ник. А так… — Я с трудом подбирал слова.
— Я уже некоторое время к тебе присматриваюсь, — заметил Кардинал.
— Ко мне?
— Ты никогда не задумывался, почему мистер Тассо так много тобой занимался, когда ты поступил в гвардию? Почему он взял тебя под крыло?
— Я думал, что нравлюсь ему.
Кардинал рассмеялся:
— Интересы и дружеские отношения мистера Тассо принадлежат мне. Я попросил его за тобой присматривать.
— Почему?
— Потому что знал твоего отца.
— Тома Джири? — выдохнул я.
Кардинал кивнул:
— Славный был человек. Из тех, на кого я мог положиться. Вот я и подумал, что, если сын окажется ему под стать, неплохо иметь его в своей команде.
— Я едва знал своего отца, — проговорил я. — Он мало бывал дома, когда я рос. Исчез вообще, как только мне исполнилось семь. Я понятия не имел, что он был связан с вами.
— Он просил меня не упоминать об этом. Не хотел, чтобы на его образ легла тень. — Кардинал перевернул лист бумаги. — Ты убил Николу Хорняк?
— Нет! — вскричал я, ошарашенный резкой сменой темы, и сразу же утратил самообладание. — Меня не было в городе. Я уехал…
— …на рыбалку. Да, мне мистер Вельд сообщил. Но ведь это могло быть остроумное прикрытие. Очень удобно, что жестокое убийство твоей подружки совпало с твоим отсутствием.
— Я рыбачил с другом, — продолжил я. — С Биллом Кейси. Он может подтвердить. Он находился рядом постоянно. Мы даже ночевали в одной палатке.
— Знаю. — Кардинал улыбнулся. — Я только хотел посмотреть, как ты реагируешь, когда на тебя нападают. О человеке можно узнать многое по его реакции на лживое обвинение.
Послышался стук в дверь, и вошел Форд Тассо.
— Привет, — обратился он ко мне. — Слышал про твою историю. Ты держишься?
— И довольно хорошо, — ответил за меня Кардинал. — Удар принял не дрогнув. Даже не расстроился.
— Я расстроился, — обиженно возразил я.
Мне не нравилось поведение Кардинала. Хотя особой близости между мной и Ник не было, я не мог просто смириться с ее смертью. Кардинал же вел себя так, будто все произошедшее — остроумная шутка. Это меня злило.
— Погляди-ка на его лицо, — ухмыльнулся Кардинал. — Он бы с радостью меня придушил.
— Знаете, найти подружку в Холодильнике — с этим не всякий справится, — заметил Тассо. — Франк мне сказал, что Ал даже не знал, что она пропала.
— Вы с Франком снова разговариваете?
— Временно. — Тассо обошел стол, подошел к Кардиналу и посмотрел на бумаги, лежащие у него на коленях. — Копы про Ала не знают, — прибавил он. — Хотите, чтобы мы об этом молчали?
Кардинал фыркнул:
— Какая разница, знают про это копы или нет?
— А ты как, Алджерс? — Тассо взглянул на меня. — Хочешь, чтобы мы обо всем молчали?
— Билл знает, что я с ней встречался, — ответил я.
— Билл?
— Билл Кейси, — объяснил Кардинал. — Эта парочка отправилась на рыбалку, когда произошел инцидент.
— И он знает о твоей подружке? — Тассо нахмурился. — Тогда мы не можем оставить это при себе. Дело ведет Говард Кетт.
Старший офицер Кетт был начальником Билла. Билл не нашел времени, чтобы выйти в начальники. Кетт тот еще говнюк, но Билл все равно не посмеет скрыть от него такую важную информацию.
Тассо и Кардинал пару минут обсуждали другие проблемы, а я сидел там истукан истуканом. Когда обсуждение закончилось, Тассо ушел. Еще раз подбодрил меня и удалился.
— Ты ведь не слушал, так? — с вызовом спросил Кардинал, когда его ближайший помощник закрыл за собой дверь.
— Что?
— Пока жевал эту жвачку с мистером Тассо, я поглядывал на тебя. Мы для тебя не существовали. — Он прищелкнул языком. — Не обязательно быть таким вежливым, Ал. Ты хоть представляешь себе, сколько заплатили бы некоторые люди, чтобы оказаться на твоем месте, когда я вел переговоры с моим первым помощником? За такие возможности человек должен хвататься, а не нос воротить.
— Мне неинтересно хвататься, — ответил я. — Именно поэтому я плохая замена Франку. Я не организатор.
— Жаль. Я имел на тебя виды. Твой отец был куда более амбициозным.
Я подвинул стул на пару дюймов ближе к столу:
— Что конкретно делал для вас отец?
— Собирал долги. Убеждал упрямых торгашей смотреть на вещи моими глазами. Это было тридцать или тридцать пять лет назад. Тогда мы еще только набирались сил.
— Вы знаете, что с ним случилось? — спросил я. — Почему он исчез?
— Твоя мать никогда тебе не говорила?
Я отрицательно покачал головой:
— Она никогда не говорила об отце. Думаю, она его боялась. Я иногда спрашивал, но она каждый раз отвечала, что он был плохим человеком и что я должен его забыть. Она умерла, когда я был подростком, раньше, чем я мог расспросить ее подробно.
— Ты никогда не пытался найти отца?
— Я задавал вопросы, но никто ничего не знал. Билл кое-что для меня проверял, но вытянул пустышку. Я всегда считал, что отец сбежал с другой женщиной.
Кардинал поднялся и прошел к огромному окну, из которого открывался вид на город с высоты птичьего полета. Некоторое время он молча смотрел вниз. Я таращился на его кресло и ждал, когда он заговорит. Я довольно хорошо себе представлял, что он собирается сказать.
— Том Джири погиб при исполнении своих обязанностей. — Кардинал оглянулся через плечо, желая посмотреть, как я отреагировал. Выражение моего лица не изменилось, и он прибавил: — Один из упрямых торгашей бросился на него с ножом. Ударил сильнее, чем собирался. Перерезал артерию.
— Значит, он мертв. — Все эти годы я думал, что отец скорее всего умер, но где-то внутри всегда таилась маленькая надежда, что он появится в моей жизни хотя бы для того, чтобы дать мне шанс врезать ему за то, что он бросил меня и мать.
— Твоя мать знала, — продолжал Кардинал. — Я сам ей сообщил, в те дни я так делал. Других посылать стал позже. Жесткая, холодная женщина, уж извини за откровенность. Отвергла мое предложение финансовой помощи. Даже не позволила мне заплатить за приличные похороны.
— Где его похоронили? — спросил я. Голова у меня шла кругом.
— Нигде.
— Тогда как… — Я скривился. — Холодильник.
— Том Джири стал одним из первых постояльцев. Можешь получить тело, если пожелаешь его похоронить. Я держал его только из-за того, что твоя мать не проявила никакого интереса.
— Какой смысл после всех этих лет?
Кардинал улыбнулся:
— Полностью согласен. — Он жестом подозвал меня к окну. — Видишь эти краны справа? — Я оглядел горизонт и заметил краны, о которых он говорил. — Там воздвигают памятник Манко Капаку.
— Памятник кому?
— Манко Капак основал государство инков. Спустя несколько сотен лет какая-то инициативная группа решила воздвигнуть в его честь грандиозный памятник. Благодаря этому сооружению город обзаведется архитектурным шедевром. Неужели не слышал?