2 страница из 86
башня Кольдранаака Бельза, моего друга и соседа справа, была вся гладкая, черная, отполированная как зеркало. Башня моего друга и соседа слева Тульчинизза Вууззи была вся увита плющом, который при прикосновении рассыпался и тут же нарастал снова. Моя же башня была из кварца, и под солнцем жаркой пустыни сияла так, что было больно глазам. Эти милые особенности должны были усложнить жизнь тем искательницам приключений, которые захотели бы нас из этих башен извлечь. Нам это не доставляло никаких неудобств. Мы были надежно защищены магией от губительного воздействия башен как их обитатели.

Солнце садилось, воздух вибрировал, а я стоял на балконе, скрестив руки на груди, и думал о том, что мне уже скоро двадцать, а это значит, что пора бежать.

* * *

АРЬЕ:

Стихосложение мне нравилось, правда, чаще всего выходили банальности. Но я, читая мужские романы, надеялась, что при наличии сильных чувств вдохновение меня не оставит. Министерши, особенно, Леди Лилит Лолленнай, лучшая подруга моей мамы, пытались возбудить мое любопытство, подсовывая мне книги по истории военных походов, тактике, стратегии, каталоги оружия и тексты бравых военных песен. Я же втихаря, пока никто не видел, рыдала над судьбой несчастных принцев, воспетой в рыцарских мужских романах, к которым спешили прекрасные рыцарини по пути сокрушая врагов. Мне тоже хотелось мчаться к любимому с мечом наперевес и огнем в глазах, а потом под балконом читать ему стихи, в которые я бы вложила всю мою романтическую душу. А потом была бы ночь любви. Хотя об этом я старалась думать как можно реже, потому что боялась опозориться перед возлюбленным. Опыта у меня не было, потому что еще никто ни разу не видел мужчину, выходящего из моей спальни.

До шестнадцати лет меня этот вопрос не сильно интересовал. У нас в роду все взрослели поздно. А в шестнадцать мне стало элементарно стыдно. Не хотелось, чтобы по дворцу пошли сплетни о том, что принцесса в постели неженственна или невежественна. Я честно одно время пыталась флиртовать со слугами и зажимать в коридоре молоденьких вышивальщиков, но когда двое ловко вывернулись из моих неуклюжих объятий, а один залепил пощечину, чуть не снеся мне пол-башки, я решила что хватит. Будет проблема, как-нибудь разберусь. А пока… Да, не сильно мне эти мальчики-то и нравились. Так, для поддержания репутации принцессы-ловеласы.

Правда, теорию пришлось-таки изучить. Министерша любви и народонаселения, Леди Утли Надина, снабжала меня ежемесячными изданиями журнала 'Красивые мужчины на любой вкус' с гравюрами, рисунками, подробными описаниями и анатомическими атласами. Так что я твердо знала, что, куда, когда, и сколько нужно. Кроме того, я прочитала 'Девические дневники Аль-Астарты Бируни', книгу моей прабабки с полным физиогномическим описанием различных типов мужчин и описанием типов поведения, присущих той или иной эээ… физиономии. Кроме этого я прекрасно разбиралась в психологических вывертах и причинах мужских неврозов. Это знание мне, кстати, помогло, когда у меня у самой возникли проблемы с моим мироощущением и комплексами неполноценности, которые стали постоянными спутниками моей жизни к двадцати годам.

* * *

ЛЕЛЬМААЛАТ:

Солнце почти скрылось за горизонтом, когда я вспомнил, что пора на ужин. Краситься и переодеваться пришлось очень быстро. Привычно заплетя волосы и накинув на них жемчужную сетку, я вышел в сад, где меня уже дожидались мои друзья Коль и Туль.

— Ах, Лель, какая великолепная сеточка, одолжишь на Бал полнолуния? — Подскочил ко мне Коль. — Ты уже, кстати, придумал, что собираешься надеть? От смотрителя Самата я слышал, что завтра будет базар. Привезут новые наряды. Во сколько пойдем?

— Ах, Коль, — прервал его Туль, — ты только и думаешь, что о нарядах. Лучше бы позаботился об успеваемости, а то глядишь, переведут тебя с благородного уровня на средний. Ни одни шаровары уже не помогут.

— Чего это им меня переводить? Ковер для чая у меня получился лучше твоего, и вообще я красивее!

— Коль, успокойся, ты, что не видишь, что он тебя дразнит! — сказал я другу. — А на базар сходим, я хочу на оружие посмотреть.

Туль, прищурившись, посмотрел на меня.

— Я даже не буду спрашивать, что ты задумал, но лучше прикупи пару хороших тряпок. Мы уже почти совершеннолетние, никто не знает, когда уйдем отсюда мужьями. А на женщину надо произвести впечатление, чтобы она захотела взять тебя с собой.

Я ничего не ответил, только сжал кулаки. Вот для этого мне и нужны кинжалы. Чувствовать пальцами холодную сталь и радоваться, что имею хоть какое-то влияние на свою судьбу.

В трапезном зале, как только мы расселись, по рядам прошла Наблюдающая Дартмаат. Она внимательно разглядывала, как мы сидим, скрестив ноги, замечая каждую неправильную складку на наших шароварах, отмечала наметанным взглядом, как мы причесаны, ровная ли спина, расслаблены ли руки, свободно лежащие на коленях. Я давно научился смотреть исподлобья за Наблюдающей и изучать стиль ее работы. Первые несколько раз, когда она ловила мой взгляд, мне доставалось от нее плеткой по рукам, но ей не удалось выжать у меня из глаз ни слезинки, я только научился поднимать взгляд так, чтобы этого никто не замечал.

— Запомните мальчики, — спокойно звучал голос Наблюдающей, — мужчина должен быть скромным и угодливым. Смотрите в пол, пока ваша госпожа и жена не заговорит с вами. Не встревайте в женские разговоры, когда нужно будет ваше мнение, к вам обратятся. Умный мужчина сможет стать добрым советчиком и другом для своей жены.

Лекция Наблюдающей меня не раздражала, я знал, что многим из нас эти знания пригодятся. А кому-то, может быть, даже сохранят жизнь.

* * *

АРЬЕ:

Мой топографический кретинизм стал во дворце притчей во языцех. Я регулярно промахивалась с залом проведения заседаний кабинета министерш, если его переносили из Малого в Большой и наоборот. Да, что поделать, география мне упорно не давалась. И вот сейчас я судорожно пыталась вспомнить налево или направо повернуть, чтобы не опоздать на совещание.

Когда я, наконец, запыхавшись, вошла в зал, все уже собрались. Я села рядом с отцом и шепнула ему:

— Ну что, эти ведьмы сильно злятся?

— В пределах разумного, — прошептал он.

Отцу, как Регенту дозволялось присутствовать на заседаниях кабинета министерш, но собственного права голоса он не имел. Когда мама умерла, мне было десять лет, а по законам нашего королевства я уже имела право принимать решения, правда, только после согласования с министершами. Отец скорее выполнял функции надзора и контроля за моим состоянием и возможностями. Он следил за моим здоровьем, чтобы я не переутомлялась. Кроме того, вел по требованию кабинета со мной беседы на те или иные темы. Он был очень образованным и интересным человеком, жаль, что к управлению страной его не допускали. На