21 страница из 83
Тема
сидели на земле или опирались о деревья, ожи­дая, когда исчезнет звон в ушах и прояснятся мысли. Все они получили легкие ушибы и травмы, за исключе­нием рядового Обела, который лежал на самодельных носилках. Его грудь превратилась в кровавое месиво. Во главе маленького отряда оказался капрал Мерайн. Вмес­те с рядовым Каффраном он пытался открыть остав­шиеся аварийные люки, надеясь найти еще выживших.

Как заметил Майло, майор Роун тоже выжил. Он стоял рядом со своим адъютантом — высоким блед­ным гвардейцем по имени Фейгор.

— Не знал, что на этой планете есть джунгли, — протянул Майло.

— И я не знал, — откликнулся Брагг. Он ловил и отбрасывал на землю снаряжение, которое скидывал ему Мерайн из челнока. — Да я и названия этого мира не знал.

Майло вдруг обнаружил, что Роун стоит рядом.

— Мы в лесной лощине, — пояснил майор. — Поверхность Калигулы — сплошная пемзовая пустошь. Но она повсюду усеяна глубокими разломами. Многие из них — это старые кратеры или жерла вулканов. В са­мых больших строят города. На дне других микрокли­мат достаточно влажен для подобных лесов. Полагаю, некоторые из них даже выращивали специально… пока не заявился фесов враг.

— Ну так… где мы, собственно? — спросил Фейгор.

Роун откашлялся.

— Мы серьезно промахнулись мимо цели. Если я не ошибаюсь, лесистые кратеры были где-то к северу от Нерона. В тылу противника.

Фейгор выругался.

— Похоже, майор прав, — произнес чей-то голос.

Гаунт соскользнул с обшивки корабля через боко­вой люк и спустился вниз. Его форма была изорвана, а тело покрывали ушибы. Плечо и бок кителя под пла­щом вымокли в крови. Мерайн поспешил помочь ему.

— Не ко мне, — комиссар остановил его взмахом руки. — Второй пилот жив, его нужно вытащить из кабины.

— Чудо, что кто-то вообще выжил в кабине, — присвистнул капрал.

Гаунт подошел к Майло, Роуну и остальным гвар­дейцам.

— Докладывайте, майор.

— Что ж, если не найдем больше выживших, то у нас есть двенадцать боеспособных солдат, помимо вас, парнишки Майло и пилота. У всех легкие ранения, ря­довой Гроган получил перелом руки. Но идти может. У Обела ранение в грудь, довольно поганое. Бреннан внутри, его зажало. Он очень плох, но жив. Остальных в кашу. — Роун поднял взгляд на разбитый челнок. — Должно быть, нас зацепило каким-то удачным выстре­лом. Ракета, наверное…

— Псайкеры! — прорычал Гаунт. — Устроили ка­кую-то паскудную бурю, которая и сбила нас с неба.

Все замолчали от одного упоминания колдовства. Гвардейцев охватил страх. Кто-то отвернулся в шоке и смятении.

Гаунт уверенно направился к куче рюкзаков и вещ­мешков, которые Каффран и Брагг выгрузили из ко­рабля, и открыл небольшой чемоданчик. Из его мягких недр он вынул переносной топограф и поднял, держа за рифленую ручку. Маленькая медная машина затрещала, завертелись, и защелкали концентрические цифербла­ты. Внутри, в стеклянной сфере, заполненной инертным газом, вращались гравиметрические гироскопы.

Через мгновение машина пискнула и вывела на под­свеченный голубым светом дисплей данные.

— Мы в лесном кратере под номером К-7-75, при­мерно в сорока километрах на север-северо-восток от границы города Нерон. Ваша оценка была верной, май­ор. Мы действительно в тылу врага и к тому же в весь­ма негостеприимных краях. Лесная чаща окружает нас радиусом в восемь километров, а сама эта выгребная яма примерно километр глубиной. Так что нам пора шевелиться.

— Шевелиться? — переспросил Фейгор. — Комис­сар… мы можем установить и запустить аварийный маяк.

— Нет, не можем, — сказал Мерайн, показывая оплавленные останки маяка.

— Да и если бы мы могли, Фейгор… — печально покачал головой Гаунт. — Примерно в пятидесяти ки­лометрах к югу от нас части Имперской Гвардии ве­дут массированный штурм города. Там умирают тыся­чи. Каждый корабль, каждая машина и каждый солдат участвует в атаке. И там некого отправить на поиски. Напомню: на вражеской территории — горстки поте­рянных душ вроде нас с тобой. Наверняка нас уже спи­сали в потери. К тому же над нами кипит колдовская буря. Никто не сможет нас найти, даже если захочет.

Роун сплюнул и ругнулся.

— Так что будем делать?

Гаунт невесело улыбнулся:

— Посмотрим, как далеко мы сможем уйти. Уж луч­ше так, чем сидеть здесь и ждать смерти.

Прошло всего пятнадцать минут, и выжившие бы­ли собраны, их раны обработаны. Все оружие и эки­пировку, которую удалось достать, разделили между гвардейцами. Майло и оглушенный второй пилот по­лучили по лазерному пистолету и несколько запасных батарей. Обел и только что освобожденный Бреннан лежали без сознания на носилках.

Роун мрачно посмотрел на комиссара и кивнул в сторону раненых.

— Нам следует быть… милосердными к ним.

— Мы понесем их с собой, — отрезал Гаунт.

Майор сокрушенно покачал головой:

— При всем уважении, не пройдет и часа, как они умрут в дороге. Нам придется отрядить четверых здо­ровых бойцов, чтобы нести носилки.

— Мы не оставим их, — повторил Гаунт.

— Если вы их закрепите на каком-нибудь карка­се, я смогу унести их обоих, — задумчиво произнес Брагг. — Лучше уж я понесу их, чем целых четыре человека.

Мерайн и Фейгор установили носилки на тре­угольную раму из дерева, и Брагг взвалил ее на плечи. Орудуя своим серебристым танитским ножом, Кафф­ран соорудил на раме удобные ручки из мягких стеб­лей.

— Только на скорость не рассчитывайте, — пред­упредил Брагг.

Однако он вполне успевал нести свою ношу за от­рядом, расчищавшим путь в зарослях.

Гаунт еще раз сверился с топографом, пытаясь бо­лее подробно изучить окружение.

— Интересно, — пробормотал он. — В четырех ки­лометрах к востоку отсюда расположено какое-то стро­ение. Возможно, какая-то старая ферма или что-то по­добное. Она могла бы послужить для нас неплохим укрытием. Взглянем, что там.

Комиссар был вооружен лазганом одного из по­гибших гвардейцев. Свой цепной меч он передал Роуну.

— Ведите нас, майор, прошу, — произнес он.

Роун встал во главе колонны и начал прорубать путь сквозь густой сырой лес.

Призраки Танит продвигались сквозь внешние ком­плексы города-улья. Они спустились по склону защит­ной дамбы и вышли на разбитый феррокрит шестипо­лосного шоссе.

Дорога была забита остовами машин, между ними полыхали огненными завесами огромные лужи машин­ного масла. Корбек приказал гвардейцам наступать, и они шли вперед мимо регулировочных панелей, на ко­торых все еще мерцали цифры скоростных пределов и указатели направлений. Под ураганный огонь они на­чали штурм большого жилого блока на дальней сторо­не дороги.

Плакаты, которыми были увешаны коридоры домов рабочих, призывали местных жителей выполнять нормы на работе и славить Императора каждый день. Когда штурмовые отряды ворвались в жилой блок, их встре­тили не только плакаты, но и рукопашная схватка с вра­гом, которого имперские солдаты смогли впервые уви­деть в лицо. Люди, извращенные Хаосом. Сектанты, чьи тела были изменены, искажены. Большинство из них были одеты

Добавить цитату