33 страница из 83
Тема
поспешно исчезли в люке, веду­щем в грузовой отсек. Брагг вытер лоб. Он посмотрел на свою руку и обнаружил на ней густой слой пота и сажи. Он связался со всеми экипажами и приказал повторить свой приказ: «Бандитам нужен этот груз, так что… Именем Святого Трона, надеюсь, они по­боятся стрелять в нас, если мы будем частью самого груза».

Подняв свои автопушки и коробки с патронами, Брагг потащил их на крышу грузового отсека.

— Мы все покойники! — воскликнул Тувант, глядя на сотни бандитов, наступающих со всех сторон на конвой.

— Вовсе нет, — уверил его Брагг.

— Да ты рехнулся! — выпалил Тувант, — Мы окру­жены! Тысячи их! Они нас перережут по одному!

Брагг вздохнул и закрыл глаза.

Над холмами пронеслись «Мародеры» и обрушили на бандитов содержимое бомболюков.

— Там, в пустошах, прячутся бандиты… их никак не вычислишь, — улыбнулся Брагг, говоря словами Гаунта. — Если только не заставить их зачем-то со­браться в одном месте. Конвой будет… неплохой при­чиной.

Тувант вытаращился на гвардейца.

— То есть мы — приманка?

— Ага.

— Кек тебя за это!

— Простите. Это все план полковника-комиссара.

Водитель тяжело опустился на ступени, ведущие в

грузовой отсек. Брагг уселся рядом с ним. Вокруг них холмы пылали ярким огнем под градом зажигательных бомб. Воздух взвыл, когда имперские сверхзвуковые штурмовики развернулись для следующего гибельного захода.

— Тувант?

Водитель обернулся на голос гиганта.

— Мы сыграли роль приманки, но у нас все еще есть цель. Мы доставим этот конвой к цели. Кальферина возрадуется, как я и говорил… Просто полков- ник-комиссар…

— Мне уже надоело слышать это звание! — Глаза Туванта наполнились обидой.

— Его имя Гаунт. Он хороший человек. Генерал Тот поручил ему руководить восстановлением этого мира. И он понимал, что никакого восстановления не получится, пока здесь гнездятся террористы и бандит­ские кланы. Поэтому он использовал приманку. Жир­ную, манящую приманку в виде конвоя, направляюще­гося в Кальферину.

— Замечательно!

— Мы собрали этих ублюдков в одном месте, что­бы эскадрилья имперского флота могла уничтожить их всех. Гордись, дружище! Мы только что одержали большую победу!

Тувант поднял к нему свое бледное лицо.

— Все, что я понял, так это то, что твой полковник-комиссар использовал меня как приманку. И ты все знал с самого начала.

Брагг откинулся на страховочную перекладину, вды­хая химический запах горящего напалма.

— Так и есть. Знаешь, бандиты ведь не работают вслепую. Рабочие Аврелиана сообщают им о передви­жениях конвоев. Как ты думаешь, почему же еще полковник-комиссар поставил меня во главе этого кон­воя?

Водитель неуверенно моргнул.

— Я большой… — Брагг постучал себя могучей ру­кой в широкую грудь. — А значит, я наверняка тупой.

Безмозглый. Такой — как вы там говорили? — тупой кек, который заведет конвой в беду, а потом постро­ит его защитным кругом, чтобы полегче было его за­хватить. Эдакий идиот, который сам отдаст груз в ру­ки бандитов.

— То есть ты хочешь сказать, что тоже был частью приманки?

— И это самое главное, то, перед чем они не могли устоять. Об этом им просто обязаны были сообщить их друзья-рабочие из улья. «Приближается конвой, парни. И командир там идиот». Ведь так, Миллум?

Миллум ответил ему мрачным взглядом.

Брагг покачал своей большой головой. Он поднял перед собой инфопланшет:

— Мой друг, рядовой Раглон… нет, офицер связи Раглон просматривал твои кодированные сообщения. И вот, ты здесь сообщаешь своим бандитским друзьям о времени, графиках, составе и охране конвоя. Полковник-комиссар сказал мне поступить так.

— Миллум? — запнулся Тувант.

В руке предателя внезапно возник компактный авто­пистолет.

— Кек тебя, погань гвардейская!

Брагг мгновенно вскочил, заслоняя собой Туванта, и ударил Миллума огромным кулаком.

Пистолет отлетел в сторону. Раздался противный, сырой хлопок выстрела. Пуля не задела никого.

Тлён Миллум, чье лицо уже превратилось в кашу, свалился с лестницы тягача. Он был мертв еще до то­го, как его тело разбилось о затвердевшую почву пус­тыни в двадцати метрах под кабиной.

Брагг обернулся и помог Туванту встать. Его руки были в крови. В окна кабины сквозило небо, озаряе­мое вспышками взрывов, затянутое черными столбами пепла от бомбежки.

— Он был предателем. И трусом, — пояснил Брагг.

— Тебе это сказал полковник-комиссар, верно?

— Нет, это я понял самостоятельно. Ну так что, у нас еще визит в улей Кальферина?

Рыжий закат расколол темные небеса Монтакса. Ат­мосфера почему-то напомнила Гаунту витражи Схола Прогениум на Игнации Кардинале, где его тренировали и воспитывали после смерти отца много лет назад. Мут­ный, дымчатый, словно сочащийся сквозь стекло, алый и бледно-желтый свет, постепенно холодеющий до ро­зовато-лилового и сиреневого где-то там, высоко, где все еще мерцали звезды. Недоставало только стального си­луэта какого-нибудь героя Империума. Какого-нибудь прославленного святого, застывшего в лучах триумфа, попирая ногой отрубленные головы убитых.

В какой-то момент комиссару показалось, что он слышит напевы хора Схолы. Они пели приветственный гимн восходу, глядя, как поднимается по небосводу звез­да Игнация. Гаунт тряхнул головой. Он ошибся. Сквозь длинные тени долгого восхода, прорезавшие смердящие, грязные линии окопов, до него донеслись мужские го­лоса, поющие более грубый, жесткий гвардейский гимн. Солдаты пели, разводя костры и готовя завтрак. Среди них был и Майло. Звенящие нотки его свирели вплета­лись в гортанный хор сонных, хриплых голосов.

Это была благодарность, празднование прихода но­вого дня, благополучного избавления от страхов ночи, во славу Императора. За линиями окопов бесконечные джунгли исходили паром под прикосновением солнца, вытягивавшего из них влагу. Темные чащи окутал ту­ман. Какие еще беды и испытания ждали Имперскую Гвардию среди этого мрака ветвей, топей, грязи и мош­кары?

Один из танитцев не пел. Свернув свой спальный мешок, майор Роун уселся у входа в свою палатку воз­ле разведенного костра. Он брился, пользуясь котелком горячей воды, осколком зеркальной плитки и серебрис­тым танитским ножом. Майор намылил лицо малень­ким кусочком мыла. Гаунт мог расслышать, как нож скребет по щетине на щеках и шее.

Гаунт понял, что его почти загипнотизировали ак­куратность и отточенность движений — то, как Роун оттягивал кожу щеки, косился на закрепленное перед ним зеркало, делал короткое движение ножом и немед­ленно ополаскивал клинок в котелке.

«Один нож бреет другой», — думал Гаунт. Лицо Роуна всегда напоминало ему кинжал — тонкий, краси­вый, но смертоносный. Кинжал… или все же змея?

Оба сравнения как нельзя лучше подходили ему. Гаунт признавал и ценил способности майора, даже его безжалостность. Но симпатии между ними никогда не было. Комиссар вдруг задумался, сколько глоток было вскрыто этим самым ножом, которым Роун сей­час бреет свою уязвимую кожу.

Гаунт наблюдал, как майор бреется, не оставляя и малейших царапин. Это как нельзя точнее характери­зовало выдержку высокого стройного офицера. Иде­альная точность — вот что составляет разницу между чисто выбритыми щеками и вскрытым горлом.

И что касается именно этого ножа…

Роун

Добавить цитату