– Сорок, – сказал Малькольм. Это было не предложение, а окончательное решение. – То есть всего по каких-то двадцать тысяч Потрошителю и мне. Кроме того, Майлз, мальчик мой, нам очень не хочется разочаровывать «Мечеть».
– Хорошо, – согласился адвокат. – Четверть в качестве задатка. Как обычно.
Оглянувшись по сторонам, он убедился, что поблизости нет никого, кроме туристов, и протянул второй конверт с наличными за последние два дня.
Широко улыбнувшись, Малькольм пересчитал деньги и показал их Потрошителю, поглощенному созерцанием белки, прыгающей рядом с урной.
– Как всегда, тебе будут нужны фотографии? – спросил Малькольм, убирая конверт в карман черной кожаной куртки.
Майлз кивнул.
– А что ты делаешь с этими «Полароидами», Майлз, мальчик мой? Занимаешься онанизмом, глядя на них?
Адвокат пропустил его вопрос мимо ушей.
– Малькольм, ты уверен, что вы справитесь?
Какое-то мгновение ему казалось, что он зашел слишком далеко. По лицу Малькольма рябью пробежали разнообразные чувства, словно порыв ветра потрепал флаг. К счастью для Майлза, громила-негр решил остановиться на веселье.
– О да-а, – протянул Малькольм, взглядом приглашая Потрошителя разделить его хорошее настроение. – Ваш мистер Курц уже покойник.
ГЛАВА 6
Лакаванна, городок, расположенный к югу от Буффало, как центр сталелитейной промышленности поднял лапки кверху еще за несколько лет до того, как Курца отправили в места не столь отдаленные. Сейчас, направляясь на юг по поднятой над землей скоростной автостраде, он чувствовал себя героем научно-фантастического фильма, оказавшимся на мертвой индустриальной планете. Под автострадой простирались заброшенные и пустые прокатные станы, заводы, склады из почерневшего кирпича, автостоянки, железнодорожные пути, ржавые вагоны, мертвые трубы и пустующие дома рабочих. По крайней мере, Курц надеялся, что в этих убогих лачугах, крытых рубероидом и стоящих вдоль темных улиц с выбитыми фонарями, уже никто не живет.
Съехав с автострады, Курц проехал несколько кварталов мимо хибар и дворов, обнесенных высокими заборами, и свернул к одному из заброшенных сталелитейных заводов. Висячий замок на воротах был отперт. Въехав во двор, Курц закрыл за собой тяжелые ворота и проехал до конца огромной автостоянки, построенной когда-то для шести или даже семи тысяч машин. Теперь на ней стояла лишь одна машина: ржавый старый «Форд»-пикап с жилым отсеком в задней части. Поставив «Бьюик» Арлены рядом, Курц по длинной, темной дорожке направился к главному цеху завода.
Широкие ворота были распахнуты настежь. Шаги Курца гулко разнеслись под высокими сводами. Он прошел мимо гор шлака, раскрытых зевов холодных печей, висящих над головой плавильных тиглей размером с дом, портальных кранов и лебедок, с которых давно было снято все хоть сколько-нибудь стоящее, и огромного количества других громадных ржавых конструкций, чье назначение он не мог определить. Единственными пятнами света были горящие кое-где бледные лампочки дежурного освещения.
Курц остановился под тем, что когда-то было главным центром управления, поднявшимся на тридцать футов над полом цеха. Сквозь грязные стекла, из которых состояли три стены огромной коробки, пробивался тусклый свет. Вышедший на железный балкон старик крикнул:
– Забирайся наверх!
Курц поднялся по стальной лестнице.
– Привет, Док! – сказал он, когда они прошли в неярко освещенный центр управления.
– Здорово, Курц, – ответил Док.
Старик ступил на территорию неопределенного возраста, где некоторые люди могут оставаться десятилетиями, – за шестьдесят пять, но определенно еще нет восьмидесяти пяти.
– Я очень удивился, увидев, что на месте твоего ломбарда теперь кафе-мороженое, – заявил Курц. – Ни за что бы не подумал, что ты свернешь свое дело.
Док кивнул:
– В девяностые экономика нашей страны слишком шла в гору, мать ее. Но теперь мне больше по душе работа ночным сторожем. Можно не бояться, что какие-нибудь обкурившиеся травки кретины решат меня пришить. Чем могу тебе служить, Курц?
Это качество нравилось Курцу в Доке больше всего. Они со стариком не виделись одиннадцать с половиной лет, но Док уже успел полностью исчерпать весь свой запас пустых любезностей.
– Мне нужны две штуковины, – ответил Курц. – Полуавтоматический пистолет и револьвер, который можно тайно носить.
– Чистые?
– Самые что ни на есть.
– Что ж, можно и чистые. – Отперев дверь, Док наведался в соседнюю комнату и, вернувшись через пару минут, положил на захламленный стол несколько металлических чемоданчиков и маленьких коробочек. – Помню твою девятимиллиметровую «беретту», которую ты так любил. Что стало с этим чудесным оружием?
– Я похоронил его с почестями, – честно признался Курц. – Что у тебя есть для меня?
– Ну, для начала взгляни вот на это, – сказал Док, открывая один из серых чемоданчиков. Он достал оттуда черный полуавтоматический пистолет – «хеклер-и-кох», под тактический патрон УСП 45-го калибра. Совершенно новый. Замечательная игрушка. На затворной раме паз для установки лазерного целеуказателя или оптического прицела. Удлиненный ствол с резьбой для глушителя или пламегасителя.
Курц покачал головой:
– Мне не нравятся пластмассовые пистолеты.
– Он из полимера, – поправил его Док.
– Из пластмассы. Это мы с тобой, Док, состоим преимущественно из полимеров. А этот пистолет сделан из пластмассы и стекловолокна. Таким впору пользоваться Люку Скайуокеру из «Звездных войн».
Док пожал плечами.
– К тому же, – продолжал Курц, – я не пользуюсь лазерными целеуказателями, оптическими прицелами, глушителями и пламегасителями и не люблю оружие немецкого производства.
Убрав «хеклер-и-кох», Док раскрыл другой чемоданчик.
– А вот это уже хорошо, – сказал Курц, доставая пистолет.
Это оружие было темно-серым, почти черным, изготовили его из штампованной стали.
– «Кимбер», спецзаказ под патрон АКП 45-го калибра, – пояснил Док. – Совсем недолго принадлежал одной очаровательной старой даме из Тонаванды, которая лишь раз-два в месяц ходила с ним в тир.
Оттянув затвор назад, Курц убедился, что в патроннике пусто, достал обойму на семь патронов, проверил, что она пустая, вставил ее на место, отпустил затвор, прицелился.
– Хорошая балансировка, – сказал он. – Но у него очень длинный направляющий стержень возвратной пружины.
– Это самая лучшая конструкция, – возразил Док.
– Повышает риск осечки, – упорствовал Курц.
– Только не у «кимбера». Как я уже сказал, пистолет сделан на заказ.
– У меня никогда не было оружия, сделанного на заказ, – проронил Курц.
Он несколько раз засунул пистолет за пояс и быстро выхватил его.
– Прицел конструкции Маккормика, – заметил Док.
– Задевает за одежду, – нахмурился Курц. – Боевое оружие следует оснащать скользящим прицелом.
Док пожал плечами:
– Сейчас такое уже не найдешь.
– Я предпочитаю самовзводный курок.
– Да, помню, – сказал Док. – Ты всегда носил оружие с патроном в патроннике, поставленное на предохранитель. Но у «кимбера» такой плавный спуск.
Курц несколько раз взводил курок и нажимал на спусковой крючок. Наконец он кивнул.
– Сколько?
– Всего пару лет назад новый он стоил 675 долларов.
– Столько заплатила за него та старая дама из Тонаванды? – спросил Курц. – Сколько?
– Четыреста.
Курц кивнул:
– Мне надо из него пострелять.
– Для этого здесь и навалены груды шлака, – утвердительно кивнул Док. – Сейчас принесу бумажные мишени и несколько коробок патронов «блэк хилл» с пулей весом 185 гран.
Курц покачал головой:
– Я предпочитаю пули весом 230 гран.
– Такие тоже имеются.
– Еще мне понадобится кожа.
– Есть отличная кобура, какую обычно выбирают