— Спасибо, — сказал Броган.
— Тебе еще что-нибудь надо?
Тот задумался.
— Свечи. У тебя есть? И спички тоже.
Элси с радостью закивала:
— Уж это у мамочки для тебя всегда найдется.
Она открыла дверцу под раковиной и вытащила связку белых свечей и коробок спичек.
Броган с трудом распихал ее дары по карманам. Элси снова схватила его за руку.
— Просто чтобы ты знал… Мне уже немного осталось на этом свете, но сегодняшний день — лучший в моей жизни. Теперь я умру счастливой!
В душе Брогана что-то перевернулось. Люди редко говорили ему такие слова. Обычно наоборот — умирали в муках и страданиях, умоляя оставить их в живых.
— Я… мне пора, — выдавил Броган, потому что сказать было нечего.
Он, не оглядываясь, вышел из комнаты. Стал подниматься, перешагивая по две ступеньки зараз, чтобы старуха не сумела за ним поспеть.
Та кричала ему вслед:
— Алекс! Алекс!..
На лестничной площадке Броган запрыгнул на комод и пролез через люк.
Однако даже сквозь потолок до него донеслись рыдания женщины, оплакивающей давно умершего сына.
Четверг, 6 июня, 8:56
Он снова проспал. Впрочем, плевать. Сегодня ему не до Колетт и Мартина.
Броган зажег одну из свечей, подаренных Элси, и поставил ее в лужицу воска. Сидя на комковатом матрасе, он прижался спиной к стене и уставился на пляшущее пламя, поддаваясь гипнозу. Стены комнаты задергались в беспорядочном ритме. Пятно плесени в углу ехидно ухмыльнулось.
Пока ты ничего не сказал — это не я. И вообще мне сейчас не до улыбок.
Почему?
Потому что надо было убить старуху. Она тебя видела. Знает, где ты.
И что бы это дало? Сиделка ее обнаружила бы. И сейчас по всем домам рыскали бы полицейские.
Не обязательно было обставлять это как убийство. Можно было тихонько придушить ее и уложить в постель. Тогда мы успели бы выбраться.
Я не хочу отсюда уходить.
У тебя все равно нет выбора. Элси знает, что ты здесь.
Она никому не скажет.
О, ты так уверен? И как ты это обеспечишь? Очаруешь ее своей харизмой?
Она не в себе. Витает в облаках. Путает реальность и фантазии. Кроме того, сперва я хотел кое-что сделать.
Например?
Например, пообщаться с Фейрбрайтами.
Они что, до сих пор тебе интересны?
А почему нет?
Потому что ты все утро стараешься про них не думать.
Не хочу лишний раз огорчаться. Вчерашний вечер не задался.
Поэтому мы и не пошли смотреть, как они собираются на работу?
Да.
Что ж, ладно, пока останемся. Может, удастся с ними поиграть… Узнай их получше. Найди их слабости, страхи. Обернем все это против них же самих. Как с Картерами.
Броган кивнул. Картеры на его памяти были лучшими. Ему удалось залезть к ним в голову. Найти их комнату страха и запереть их там. Радости это доставило куда больше, чем само убийство. Потому что было гораздо глубже. Эффектнее.
Полицейские этого не поймут. Они филистимляне.
Знаю.
Придумают какую-нибудь бредовую теорию. Объяснят все своей психиатрической хренью. Им важно одно — поймать убийцу. Они никогда не догадаются, почему мы это делаем. Как думаешь, что наплели им психологи, когда пытались объяснить, зачем мы поменяли местами головы твоим родителям?
Явно какой-нибудь бред. Сомневаюсь, что они додумались до правды.
Ага. Весь секрет в том, что это было весело. Но в нашем психологическом портрете такого не напишут.
Пусть думают, что хотят. Объяснять мы все равно не станем.
Ага. Скорее помрем.
Броган с трудом встал с матраса. Хорошенько потянулся, пока сухожилия не затрещали, угрожая лопнуть. Из кармана снятой куртки вытащил банан и съел его, расхаживая по комнате и обдумывая дальнейшие планы. Когда в руке осталась лишь вялая кожура, он ощутил прилив сил — даже ухмыляющаяся рожица на стене уже не так бесила.
Через минуту Броган был на чердаке, пробираясь над домом Элси. Задерживаться у нее не собирался, но случайно услышал разговор с сиделкой.
— Ты все еще спишь? — удивилась та. — Уже десятый час.
— Я устала, — ответила старуха. — Поздно легла.
Кэрри рассмеялась:
— Поздно? Что, любовника себе завела?
— Для любовников я старовата. И вообще, кому они нужны? Есть занятия получше.
— Лучше, чем любовник? Хотя да, с мужиками такое бывает… Так в чем дело?
— Не скажу. Это секрет.
Умничка!
— О-о-о, — протянула Кэрри. — Секреты я люблю. Ну же, выкладывай. Ты же знаешь, я никому не скажу.
В голосе сиделки слышались снисходительные нотки. Интересно, как бы она заговорила, узнав правду?
— Не могу, — заупрямилась Элси. — Он сказал, если я проболтаюсь, то больше не придет.
— Ты же говорила, это не любовник.
Элси вдруг разозлилась:
— Сказала — не любовник, значит, так оно и есть. На кой они мне сдались? Это был кое-кто особенный.
Кэрри замолчала. Наконец сдалась:
— Ладно, Элси, твоя взяла. Не берусь даже предположить. Слушала кого-то по радио?
— Еще чего! — фыркнула та. — Никогда не догадаешься. Ни за что в жизни!
— Элси, ну правда, не мучай меня. Намекни хоть немножко.
И ту словно прорвало:
— Это был Алекс! Алекс вернулся!
Брогана встряхнуло. Он замер, прикидывая, что теперь делать.
А ты чего ждал? Я же говорил. Знал, что она проболтается.
— Алекс?.. — протяжно переспросила Кэрри. — Это ведь твой… э-э-э…
— Мой сын. Да. Тот самый. Прошлой ночью он приходил ко мне в гости. Я обещала никому не рассказывать, а ты меня заставила. Я нарушила свое слово, и он теперь, наверное, больше не вернется…
В голосе Элси прозвучало такое отчаяние, что Броган даже перестал на нее злиться.
— Эй, — принялась утешать ее Кэрри. — Все хорошо. Я поняла тебя. Правда поняла.
Ни черта она не поняла, подумал Броган. Ни черта. Решила, это просто бредни старухи, которая скоро двинет кони.
Он понял, что его тайна умрет вместе с Элси. Пусть говорит, кому хочет. Кто ей поверит? Кто свяжет басни о визитах давно умершего сына с беглецом-маньяком?
Броган встал, радуясь, что вопрос с Элси можно отложить. Едва ли не насвистывая, он направился к кирпичной кладке, разделявшей чердаки. Вскочил на нее одним махом.
И ошеломленно застыл на месте, вмиг разучившись дышать. Он вцепился в стену, как зверь, увидевший хищника, — и окаменел.
Чердачный люк был открыт, и из него торчала голова.
Четверг, 6 июня, 9:23
Брогану сперва показалось, что его заметили, и с этим внезапным гостем — скорее всего, Джеком — они играют в гляделки, будто стрелки на Диком Западе, перед тем как выхватить револьвер и укокошить соперника.
Если побежит, беги вслед за ним. Нельзя, чтобы он вызвал полицию или взял оружие. Надо убить его первым, и если жена дома, то и ее тоже.
Все это пронеслось в голове у Брогана буквально за долю секунды. Потом он разглядел, что Джек смотрит не на него — тот отвернулся в другую сторону и светил