– А этот мистер Чесни – он может есть нашу еду? Он ведь из другого мира.
– Ох, да! – вскинулась Мара. – Наверняка может. Ты мне напомнила…
– Отлично, – сказала Лидда. – Я приготовлю божественные закуски.
– А мне нужно все организовать, – пробормотала Мара. – Значит, так: будет восемьдесят с лишним волшебников, мистер Чесни, двое при нем и еще мы. Блейд, помоги-ка прикинуть, получится ли у нас превратить нашу столовую в обеденный зал. И надо еще подумать о наряде для твоего отца…
И началась грандиозная суматоха. Дерк по большей части держался в стороне. Он бормотал «ну должен же быть какой-то способ отвертеться!» и занимался своими обычными делами – кормил животных, опрыскивал чем-то кофейные кусты, доил дружелюбных коров и проверял, как идут эксперименты, – а все прочее семейство тем временем носилось взад-вперед как ошпаренное. Начинающий закипать Блейд подумал, что папа, похоже, чересчур буквально воспринял предложение Шоны о помощи. Дерк даже близко не подходил к дому, пока Блейд с Марой не попытались переместить сад.
К тому моменту уже почти стемнело. Перед этим Блейд с Марой попробовали растянуть дом, чтобы освободить в середине место для большого обеденного зала. Шона решила, что им нужна мраморная лестница, ведущая в зал. Она уселась на лестницу – обычную, деревянную, – и принялась рисовать эскизы скульптурной балюстрады и костюмов для Дерка. Но не успел дом вытянуться и наполовину, как отовсюду раздался тревожный треск и хруст. Кит предостерегающе взревел, и в дверь тут же влетели Дон с Эльдой – сообщить, что крыша покосилась и черепица с нее сыплется, как чешуйки с еловой шишки. Меж тем Лидда завопила, что кухня рушится, а Шона закричала, что новая мраморная лестница качается. Блейд с Марой подперли дом и принялись думать.
– Давайте примем гостей на террасе, – предложил Кит, – и позаботимся, чтобы не было дождя. Тогда грифоны смогут подавать на стол.
Блейд угрюмо подумал, что это чуть ли не единственная помощь, предложенная Китом. Впрочем, он знал, что Кит стал слишком большой и в помещении ему неуютно. Ну, зато Дон и Эльда помогают на кухне. Нет, Блейд понимал, что он несправедлив к Киту. После того как они с мамой соорудили прочный каменный фундамент и устроили на нем террасу – она заняла чуть ли не половину сада, – Кит трудолюбиво принялся перетаскивать туда все столы и стулья, сколько их было в доме. Блейд злился на Кита, поскольку чувствовал, что грифоны что-то затевают. Он видел, как все пятеро грифонов – даже Лидда, даже Калетта, которая из принципа никогда не слушалась Кита, – собрались вокруг него в кружок. Блейду стало до чертиков обидно и больно, и он почувствовал себя так, будто все его бросили. В конце концов, грифоны приходились ему братьями и сестрами. И чаще всего они и держались соответственно. Но случались моменты – как сейчас, например, – когда грифоны отгораживались ото всех остальных. Заводилой в таких случаях почти всегда был Кит. Блейд терпеть этого не мог.
«Ничего себе семейная солидарность!» – подумал он и принялся помогать Маре размещать цветы и кустарники вокруг новой террасы.
– Если задвинуть рощицу вот сюда… Нет, даже если сделать так, аллею все равно придется спрямить! Я понимаю, что твой отец терпеть не может прямых линий в саду, но здесь просто-напросто нет места!
Тут на террасу, пятясь, вышел Дон. Он нес вращающийся табурет от пианино; с другой стороны за табурет цеплялась Шона. Она вопила:
– А я говорю, отдай сейчас же! Он мне нужен для занятий!
Кит с грохотом опустил на пол кухонный стол и трубным гласом – словно взвыл целый хор напрочь расстроенных рогов – возвестил:
– ПУСТЬ БЕРЕТ! ОН НАМ НУЖЕН! ЗАНИМАТЬСЯ БУДЕШЬ В ШКОЛЕ!
– Не отдам! Я же не поеду в школу, пока это все не закончится! Я пообещала папе! – завизжала Шона.
– Нет, отдашь!
Кит опустился на все четыре лапы, хлеща себя хвостом по бокам, и двинулся к Шоне. Даже сейчас он был куда выше нее.
Впрочем, на Шону это не произвело ни малейшего впечатления.
– Нечего тут задираться! – заявила она. – Что, хочешь, чтобы я тебе в глаз дала?
– А ну-ка прекратите! – прикрикнула на них Мара.
Но тут на сцене появился Дерк. Он выплыл на террасу и в полнейшем ужасе уставился на сумеречный сад.
– Женщина, ты что делаешь?
– Пытаюсь подготовиться к завтрашнему дню! А ты что думал? – парировала Мара.
Тем временем Кит и Шона, оказавшиеся у Дерка за спиной, быстренько притворились, будто они просто по-дружески беседуют.
– Оставь. Я сам сделаю, – сказал Дерк. – Ну почему, как только дело доходит до сада, у всех в этой семье, кроме меня, напрочь пропадает художественный вкус?
В общем, вечером все еле доползли до кроватей.
Глава 3
Волшебники начали прибывать около одиннадцати утра. Когда Кверида и Барнабас добрались до ворот Деркхольма, их встретили два безмолвных грифона – Дон и Лидда. Кит, исходя из каких-то своих соображений, настоял на гармонирующих парах. Дону и Лидде исполнилось по тринадцать лет, они были одинакового, очень красивого, золотисто-коричневого цвета и одинакового размера. Разница заключалась в том, что Лидда была, мягко выражаясь, фигуристой, а Дон тощим. Стоило ему расправить крылья, как наружу сразу проступали ребра. Это очень беспокоило Мару.
Грифоны провели Квериду и Барнабаса по прямой аллее (Дерк провозился за полночь, по так и не сумел найти достаточно места для того, чтобы заставить ее виться, как ему хотелось) к огромной террасе. Там они вежливо поклонились и расступились, пропуская волшебников вперед. Вероятно, по прискорбной случайности во время перемещения сада вышло так, что куст плотоядных орхидей обосновался прямо под лестницей. И когда Кверида прошла мимо, на нее тут же устремилось несколько дюжин хищных желтых цветочков. Кверида повернулась и посмотрела на них. Под ее взглядом орхидеи поспешно попятились и забились поглубже под лестницу.
Вытащенные на террасу разнообразные столы превратились в один длинный стол, накрытый белой скатертью – на нее ушло два десятка полотенец, – а разнокалиберные стулья сделались совершенно одинаковыми и весьма изящными. Вперед выступила Мара в элегантном парчовом платье, плоде трудов Шоны – именно сестра Блейда старательно сшила вместе два фартука и скатерть, служившие ему основой, – и указала гостям их места.
За Марой шел Дерк. Накануне Шона иМара допоздна трудились над нынешним его нарядом. Он был пошит из бархата цвета индиго – идея принадлежала Калетте, – а в складках струящегося плаща проглядывало звездное небо. Это было настоящее ночное небо и настоящие