3 страница
Тема
с лица и надел кислородную маску. Кислород наполнил легкие, она почувствовала себя лучше. Как следует уложив ее, мужчина подсунул подушку под левую ногу, загипсованную от лодыжки до колена.

— Так тебе будет удобнее, — заботливо проговорил он.

Наконец мужчина нащупал вырванную капельницу и снова вогнал иглу в вену. Пока он проделывал все это, она не сводила с него изумленного взгляда.

Она отвыкла от заботы. А главное, от человеческого общества.

И все равно постаралась вглядеться пристальней. Кто-то знакомый? Кажется, нет. Вроде бы лет шестидесяти, атлетического сложения. Круглые очки в темной оправе. Взъерошенные волосы. Кроме связки ключей на поясе, бейджик с фотографией на кармане голубой рубашки. Рукава закатаны до локтей.

Закончив укладывать больную, мужчина поднял с пола дымящуюся чашку и поставил ее на тумбочку рядом с желтым телефонным аппаратом.

Телефон? Не может быть!

— Как ты себя чувствуешь? — спросил мужчина.

Она не ответила.

— Ты можешь говорить?

Она молча воззрилась на него расширенными глазами, готовая в любой момент наброситься.

Он придвинулся ближе:

— Ты понимаешь, что я говорю?

— Это игра? — Голос был хриплый, приглушенный кислородной маской.

— Что? — переспросил он.

Она прочистила горло и повторила:

— Это игра?

— Не знаю, что ты имеешь в виду, извини. — Потом добавил: — Я доктор Грин.

Она не знала никакого доктора Грина.

— Ты в больнице Святой Екатерины. Все хорошо.

Она попыталась вдуматься в его слова, но не получалось. Святая Екатерина, больница — все это выше ее понимания.

Нет, все совсем не хорошо. Кто ты такой? Чего ты на самом деле от меня хочешь?

— Понимаю, ты выбита из колеи, — проговорил мужчина. — Ничего удивительного: прошло слишком мало времени. — Он замолчал и взглянул на нее с участием.

Никто на меня так не смотрел.

— Тебя доставили сюда два дня назад, — продолжал мужчина. — Ты проспала почти двое суток. Но сейчас ты проснулась, Сэм.

Сэм? Кто такая Сэм?

— Это игра? — спросила она в третий раз.

Мужчина, наверное, уловил замешательство в выражении ее лица, потому что сам забеспокоился:

— Ты ведь знаешь, кто ты такая, правда?

Она на минуту задумалась, боялась отвечать.

Мужчина выдавил из себя улыбку:

— Ну ладно, всему свое время… Как думаешь, где ты сейчас?

— В лабиринте.

Грин бросил быстрый взгляд на зеркало, потом повернулся к ней:

— Я ведь говорил, что мы в больнице. Ты не веришь мне?

— Не знаю.

— Уже кое-что, и на том спасибо. — Он устроился на металлическом стуле, подался вперед, опершись локтями о колени и переплетя пальцы: поза, вызывавшая на откровенность. — С чего ты взяла, что мы в лабиринте?

Она огляделась:

— Нет окон.

— Это странно, ты права. Но видишь ли, это особая палата: мы в ожоговом отделении. Тебя поместили сюда потому, что твои глаза отвыкли от естественного света, он мог тебе повредить так же, как пострадавшему от ожогов. Оттого и ультрафиолетовые лампы.

Оба подняли глаза к голубым неоновым трубкам.

Потом мужчина развернулся к зеркальной стене.

— Отсюда врачи и родственники могут наблюдать за пациентом, не рискуя занести инфекцию… Знаю, это похоже на комнату для допросов в полицейском участке вроде тех, которые показывают по телевизору или в кино, — попробовал он пошутить. — На меня эта палата производит именно такое впечатление.

— Он не любит зеркал, — вырвалось у нее непроизвольно.

Доктор Грин посерьезнел:

— Кто — он?

— Зеркала под запретом. — В самом деле, она до сих пор так и не решалась взглянуть налево.

— Кто запретил зеркала?

Она ничего не ответила, подумав, что молчание говорит само за себя. Мужчина вновь устремил на нее сочувственный взгляд. Мягкий, ласкающий — но что-то в ней не покорялось, и ярость поднималась изнутри. Она еще ни в чем не была уверена.

Не так-то легко обвести меня вокруг пальца.

— Ладно, давай рассуждать здраво, — проговорил Грин, не дожидаясь ответа. — Если зеркала под запретом, а здесь у нас есть зеркало, значит ты уже не в лабиринте. Верно?

В его словах вроде бы не ощущалось подвоха. Но после стольких обманов — стольких игр — было нелегко даже попытаться кому-то поверить.

— Ты помнишь, как попала в лабиринт?

Нет, она даже этого не помнила. Она осознавала, что существует нечто «снаружи», но, насколько ей было известно, она всегда находилась внутри.

— Сэм, — он снова произнес это имя, — настал момент кое-что прояснить, потому что у нас, увы, мало времени.

О чем это он?

— Хотя мы и в больнице, я не совсем доктор. В мою задачу не входит тебя лечить, твоим здоровьем занимаются люди гораздо более компетентные. Моя работа — искать злодеев вроде того, который похитил тебя и держал пленницей в лабиринте.

Похитил? О чем он говорит?

У нее кружилась голова, она не была уверена, что хочет слушать дальше.

— Знаю, это мучительно, но мы должны это сделать. Только так мы сможем остановить его.

Что значит «остановить»? Вовсе не факт, что она этого хочет.

— Как я сюда попала?

— Возможно, тебе удалось бежать, — заторопился Грин. — Позапрошлой ночью полицейский патруль нашел тебя на дороге у пустоши, вблизи болот. — Он помолчал и добавил: — Судя по ссадинам, ты бежала через лес.

Она оглядела свои руки, покрытые мелкими ранками.

— Это настоящее чудо, что тебе удалось выбраться.

Она ничего не помнила.

— Ты была в шоке. Полицейские доставили тебя в больницу и положили в отделение. Подняли заявления о пропавших без вести и установили твою личность… Саманта Андретти.

Он сунул руку в карман пиджака, висевшего на спинке стула, вытащил оттуда листок и вручил ей.

Она вгляделась. То была листовка с фотографией улыбающейся девчушки: каштановые волосы, карие глаза. Под фотографией красными буквами было набрано:

ПРОПАЛА БЕЗ ВЕСТИ.

Под ложечкой засосало.

— Это не я, — сказала она, возвращая листок.

— Ничего, это нормально, то, что ты сейчас так говоришь, — кивнул Грин. — Но не переживай: ты далеко продвинулась с тех пор, как тебя нашли. Чтобы усмирить тебя и держать под контролем, похититель вводил тебе наркотики, гипнотические вещества, их в изрядном количестве обнаружили в твоей крови. — Он показал на капельницу. — Тебе сейчас вводят что-то вроде противоядия. И это сработало, ведь ты пришла в себя. Скоро и память вернется.

Ей хотелось в это верить — боже, как бы хотелось.

— Ты в безопасности, Сэм.

Услышав эти слова, она ощутила какой-то небывалый покой. «В безопасности», — повторила про себя. Почувствовала, как в углу глаза набухает слезинка. Лучше бы ей там и оставаться, не сползать по щеке: расслабляться нельзя, нужно быть настороже.

— Но мы, к сожалению, не можем ждать, пока ты полностью восстановишься, вот почему я здесь. — Мужчина пристально взглянул на нее. — Ты должна мне помочь.

— Я? — изумилась она. — Чем я могу вам помочь?

— Припомнить как можно больше деталей, даже самых незначительных. — Он снова кивнул в сторону зеркальной стены. — Там, за зеркалом, офицеры полиции, они будут присутствовать при нашей беседе и передадут все, что сочтут необходимым, агентам, которые там, снаружи, ловят твоего похитителя.

— Не знаю, смогу ли я. — Она устала, ей было страшно и хотелось только одного: отдохнуть.

— Послушай, Сэм, разве ты не хочешь, чтобы этот человек заплатил за то,