11 страница из 14
Тема
камни сияли в тяжелом колье и в широких браслетах на предплечьях. Они горели, как горит расплавленный металл, едва вынутый из горна и готовый к ковке. Белые с алым одежды трепетали, меняли форму.

«Нальгерат – демон-андрогин, пламенный и жадный, отвечает за достижение целей, сильные чувства, коварство», – вспомнил Лиорс описание из книги.

– Люди преуменьшают мои таланты, – прочел мысли демон. Голос его гремел, как гремит водопад, как рокочет пушечная канонада. – Верно, сестра?

– Да, милый, – певуче отвечала демоница, беловолосая, с топазово-синими холодными глазами.

Была она в рыцарских доспехах. Отполированная сталь блестела в свете местного светила, ловила отблески пламени Нальгерата. А вот ступни оставались босыми, и каждый палец опутывали сплетенные из трав кольца.

Женщина-воительница? Дагера. Согласно книгам ее призывали редко. Реже только Аканальги – властелина иллюзий. Дагера была прямолинейна, не терпела долгих сборов и колебаний, выбирала путь напролом.

– Не отдадим дитя сестрице Судье, – предложила демоница, обходя вокруг Лиорсара с Салье.

– Забавно будет, сестра, – след в след ступал за ней Нальгерат.

Они ускорили шаг, переговариваясь и посмеиваясь. Волосы Дагеры развевались в кружащем вокруг нее вихре. Пламя одежд Нальгерата гудело лесным пожаром, обжигало и холодило одновременно. Два человека оказались в плотном коконе огня и ветра, в компании развеселившихся демонов.

– Ты получишь власть над жизнью и нежизнью, маленький некромант.

– Ты будешь посвящен нам.

– И когда последняя крупинка жизни вытечет из тебя, мы заберем твою душу на свой суд.

– Ты будешь сильным некромантом, – наперебой обещали они.

– И успешным, что еще важнее.

– И знаменитым.

– Иди, дитя, не доставшееся Судье, возвращайся в мир живых, славь нас своей магией!

Они много чего обещали, но замороченные их пляской люди больше ничего не запомнили, а очнулись на поляне лишь после полуночи – истощенные, обессиленные, убежденные: все пошло не так, как должно было пойти. И к чему это приведет, не мог предположить ни один из них.


Ангелина

Я не сразу поняла, что сижу на диване, привалившись плечом к магу. Увиденное было слишком ярким, завораживающим. Слова древних демонов гулким эхом звучали в голове. И эти твари все время рядом, следят за нами сквозь тонкую перегородку миров? Высматривают жертвы, вслушиваются в наши мысли? И после смерти уносят чародеев в свою страну чудес?

– Ты как? – выпуская мою вспотевшую руку из своей, спросил Гвардеец. – Чаю налить? Он, правда, уже холодный.

– Жутко, – призналась я. – Слушай, Апофис, ты похож на того мальчика, как самовар на звездолет. Ты точно он? – задала я первый пришедший на ум вопрос.

– Чем ты слушала, когда я тебе про пластические операции рассказывал? – Он заерзал, устраиваясь поудобней, и мне пришлось сесть ровно. – Нет смысла возвращать прежний облик, сама понимаешь.

– Ты был настолько страшным?

Он улыбнулся, потер свое симпатичное лицо, а когда отнял руки, на меня взглянул незнакомец. Форма лица осталась прежней, зато кожа посмуглела, скулы поднялись, нос вытянулся, заострился, лоб стал выше, рот гораздо шире, губы тоньше, в их уголках залегли едва заметные ямочки. Густые брови изогнулись, кончиками приподнявшись к вискам. Глаза стали длиннее. Лишь зрачки сохранили темноту здешних ночей. Такое лицо не назовешь красивым, но, однажды увидев, вряд ли забудешь. Его хотелось разглядывать, изучать.

– Налюбовалась? – спросил герцог тем же насмешливым тоном. Разве что простудной хрипотцы прибавилось.

– Ух, – выдохнула я, не в силах отвести глаз. – Так выглядят все люди-змеи?

– Я человек, – ответил маг, возвращая себе прежний вид. – Говоря понятным тебе языком, в союзе представителей двух рас дети наследуют расу того, чья личная энергия больше. Мой прапрапрадед был сильнее и могущественнее своей супруги из затухающего рода дараль – людей-змей. Она, кстати, в человеческом обличье была красавицей, если верить портрету в родовой галерее замка.

– Как ты, бедный, в своей Аргентине с такой физиономией жил? – посочувствовала я.

– Меня все считали метисом с сильной примесью индейской крови. – Он пожал плечами, потянулся к столику, взял в руки одну из нескольких лежащих там книг. – Карло сказал, нынешняя некромантия сильно отличается от прежней. Учебники мне принес пролистать. Извини, Лина.

– Это ты вежливо так говоришь «пошла прочь». – Я сделала вид, что обиделась. Он, конечно, все верно делает, я его не могла осуждать. Но уйти, не сказав последнего слова, тоже не могла.

– Можешь остаться. – Он пожал плечами. – Но я бы на твоем месте поучился этикету. Олна – девушка осведомленная, при замке давно живет. Расскажет все, что знает, Карло для того отдал ее в твое полное распоряжение. К повару сходи.

– Это еще зачем? – ужаснулась я, вспоминая слова старика про зеленокожего.

– Не съест он тебя, а про еду расскажет, научит поведению за столом. Нам предстоит долгое путешествие, Лина, а я не хочу краснеть за свою жену.

В ответ не удержалась, фыркнула. Собственник, шовинист! Кто за кого краснеть будет! Нет чтобы самому подсказать, помочь, проконтролировать!

– Что ты обещал Карло? – в который раз спросила я.

Он сделал вид, что не расслышал вопроса, зашелестел книгой. Ну и оставайся со своими тайнами, гад ползучий!

Из чувства противоречия к повару я отправилась сразу. Он сервировал стол в кабинете Карло, расставлял блюда с парящего в воздухе подноса. Было интересно наблюдать за его скупыми, точными движениями, принюхиваться к пряным ароматам еды. Он не пугал, скорее казался мультяшным, ненастоящим. «Ты должна научиться с ним общаться, как и с другими чудиками, Лина. Чтобы выжить и вернуться к родным», – сказала я себе.

– Привет. – Я приблизилась к повару, уставилась на скатерть нежно-желтого цвета, изобилующую множеством непонятных столовых приборов. – Расскажешь, как всем этим пользоваться? И вообще, про жизнь в Фардии.

– При условии, что ты поведаешь о своем мире, – вполне дружелюбно оскалился он.

Разбираться в местных обычаях действительно оказалось интересно. Например, за столом всегда сначала обслуживали не старших женщин, а младших. Мужчинам возбранялось пить вино дороже выбранного дамой. Дама, как и на Земле, здесь, точнее, на материке, имела много прав и свобод. Могла даже остановить дуэль, бросив между дерущимися платок или лоскут ткани. Но дама могла и вызвать на дуэль другого мужчину и поручить драться за себя мужу, отцу, брату…

Рассказав об особенностях застольного этикета, повар с мяукающим именем Миор-Миор отвел меня в библиотеку, вызвал Олну, и они вдвоем принялись впихивать в мою бедную голову знания о местной письменности. Заодно наперебой рассказывали о мироустройстве.

Мир Фардия помимо людей населяли еще семь основных рас. Эльфов, орков и гномов я знала по земному фэнтези. Повар был саффой – представителем народности, обитавшей на востоке Сильвелии – континента, куда мы с Гвардейцем, то есть Апофисом, в скором времени отправлялись. Саффы не имели собственного государства, селились по соседству с людьми и эльфами, были народом мирным, занимались искусством и ремеслами.

В гористых местностях обитали радры – наделенные способностью к левитации существа с коричневой кожей, узкими глазами, кудрявой черной шерстью. Судя по иллюстрации в книге, на людей они походили мало, часто передвигались на четвереньках и, если уж перебирались в города иных рас, становились непревзойденными ворами или наемными убийцами.

Были еще рыбоголовые русалки, которые сами

Добавить цитату