11 страница из 97
Тема
и часто ходила на охоту. Ей нравилась опера, хотя она не умела петь, чтобы спасти свою жизнь, но все равно пела только потому, что Лиам Каллахан сказал ей, что ему нравится ее голос. Каждый человек, который близок к Мел, поддерживает моего клиента; они верят, что он невиновен. Все доказательства, которые обвинение попытается представить, в лучшем случае являются лишь косвенными.

— Неопровержимого доказательства нет. Нет места преступления. Это просто еще один случай, когда полицейское управление Чикаго не в состоянии защитить своих граждан и ищет козла отпущения. Я спрашиваю всех вас: вы действительно доверяете полиции в этом городе? После всего, что они не смогли сделать? — Повернувшись обратно к экрану, он щелкнул, и снова появилась фотография Мел.

— Эта фотография расстраивает, я не могу представить, что должен чувствовать мой клиент, зная, что его жена все еще где-то там, но он не может ее найти. Он не может помочь найти свою жену, потому что полицейское управление Чикаго прекратило поиски и указало на него пальцем. Это не правосудие. Это охота на ведьм, и я не позволю сжечь невинного человека на костре, чтобы обвинение и госдепартамент похлопали себя по спине. Скажите им, чтобы они выполняли свою работу. Скажите им, чтобы нашли Мел, потому что Лиам Каллахан не убивал свою жену. Лиам Каллахан — невиновный человек. Он и его семья нуждаются в справедливости.

Он уверенно прошел обратно в нашу зону, прежде чем сесть рядом со мной.

Глядя на ее фотографию, комок в моем горле не исчезал. Отвернувшись, я посмотрел на дверь. Люди входили, и некоторые уходили. Но ни один из них не был ею.

Где тебя, блядь, носит, Мел?

* * *

— Пожалуйста, назовите свое имя для протокола, — сказал прокурор светловолосой женщине-свидетельнице.

— Доктор Эми Льюис, — она наклонилась к микрофону.

— Доктор Льюис, вы были врачом Мелоди Каллахан, верно?

— Да, во время ее первой беременности.

— Можете ли вы рассказать нам об инциденте, который произошел при вашей первой встрече с мистером Каллаханом два года назад?

Она посмотрела на меня, а затем перевела взгляд на присяжных.

— В ту ночь его жена попала в больницу с ножевым ранением в живот. В то время, когда ее оперировали, мистер Каллахан был зол. Он схватил меня за шею и впечатал в стену.

Чтоб меня.

ДиМарко сел немного прямее на своем стуле и пролистал свои бумаги.

— Мистер Каллахан вам что-нибудь сказал?

— Протестую! — Димарко встал. — Вопрос неуместен.

— Ваша честь, доктор Льюис здесь, чтобы засвидетельствовать показания в отношении мистера Каллахана, я действительно считаю, что это имеет отношение к делу. — Он свирепо посмотрел в ответ.

— Я согласна, — сказала судья, глядя на ДиМарко. — Отклоняется.

— Простите, доктор Льюис, как вы уже сказали, что вам сказал мистер Каллахан?

Кивнув, она потянулась руками к горлу.

— Он сказал что-то вроде: Я оторву твою голову с плеч, ты подлая, идиотка, сука. Что он владеет больницей и владеет всем городом.

Ох уж сука.

Присяжные повернулись ко мне с выражением шока и отвращения в глазах.

Прокурор посмотрел на присяжных.

— Так он угрожал вам?

— Да.

— Вы уверены, что он сказал именно это?

— Да.

— Спасибо вам, доктор Льюис. Теперь ваша очередь, — обратился прокурор к ДиМарко.

Поднявшись со стула, он поправил пиджак.

— Это, должно быть, было страшно. Вы вызвали полицию, доктор Льюис?

Откинувшись назад, все, что я мог сделать, это пристально посмотреть ей в глаза. Она выглядела загнанной в ловушку, изо всех сил стараясь отвести от меня взгляд.

— Нет, я этого не делала.

— Но вы только что сказали этим людям, что он угрожал вам, что вы действительно верили в то, что он сказал, почему вы не позвонили в полицию?

— Я… я не знаю.

— Вы не знаете? Почему вы не знаете? Все просто: мужчина угрожает вашей жизни, вы вызываете полицию.

— Протестую! Это давление на свидетеля! — Прокурор чуть не вскочил со своего места.

— Поддерживаю. Мистер ДиМарко, пожалуйста, позвольте свидетелю ответить на ваши вопросы, — сказала судья, и я поборол желание закатить глаза. Если это было «давление на свидетеля», доктору Льюис следует обратиться к религии и поститься, потому что после того, как все это закончится, я не сомневаюсь, что мы встретимся снова.

— Конечно, ваша честь, — сказал ДиМарко. — Доктор Льюис, пока миссис Каллахан теряла своего ребенка, борясь за свою жизнь, вы пытались или не пытались флиртовать с мистером Каллаханом?

У нее отвисла челюсть, а глаза чуть не вылезли из орбит.

— Я…я…Нет…я…

— Значит, вы не клали руку на плечо мистера Каллахана и не предлагали сделать «что угодно»?

Она сглотнула и покачала головой.

— Возможно, он неправильно понял, я пыталась утешить его…

— Вместо того, чтобы помочь его жене, — оборвал он ее.

— Над ней работало более чем достаточно людей.

— Вас назначили лечащим врачем миссис Каллахан?

Она громко вздохнула.

— Нет, я была в крыле, когда он вошел…

— Так вы подошли к нему?

— Да.

— Он казался расстроенным?

— Да, именно поэтому я пошла к нему! — быстро отрезала она. — Он выглядел так, как будто был готов сломаться в любой момент.

— Потому что он любил свою жену и беспокоился?

Она остановилась на секунду и кивнула.

— Да. Думаю, да.

— Доктор Льюис, мистер Каллахан угрожал кому-нибудь еще в больнице?

Ее голова опустилась, когда она уставилась на свои руки.

— Нет.

— Это рентгеновские снимки миссис Каллахан, сделанные после того, как она потеряла своего ребенка, верно? — ДиМарко нажал, и на экране появились рентгеновские снимки груди, руки и ног Мел.

Доктор Льюис выглядела слегка смущенной, когда она наклонилась, чтобы посмотреть, прежде чем кивнуть.

— Да, это ее.

— И что вы видите?

— Старые переломы левой лучевой кости, правой большеберцовой кости и длинные с зажившими переломами проксимальной фаланги.

— Проксимальная фаланга?

— Это кости в ее руках.

— Да, конечно. А что насчет ее грудной клетки? — спросил он, переключая на другое фото.

— Тоже самое, зажившие переломы вдоль пятого, шестого и седьмого ребер.

— Как давно это было?

Она пожала плечами.

— Я не судебный антрополог, но про некоторые из них я бы сказала, что где-то между двенадцатью и четырнадцатью годами назад.

— В это время мистер Каллахан никак не мог…

— Протестую! Выход за рамки! — завопил прокурор. — Доктор Льюис никоим образом не может засвидетельствовать это.

Ты, блядь, издеваешься надо мной? Она может говорить, что я напугал ее, но она, блядь, не может давать показания, используя свою чертову медицинскую степень?

— Ваша Честь…

— Поддерживаю. Пожалуйста, придерживайтесь фактов, мистер ДиМарко, — заявила судья, и я разрывался между желанием закричать и ударить битой по ее маленькой голове.

Может быть, и то, и другое.

— Зачем кому-то такие перерывы, доктор Льюис? Могло ли быть так, что она была бойцом?

— Возражение…

— Больше вопросов нет, ваша честь, — сказал ДиМарко, возвращаясь ко мне. Добрый доктор быстро сошла с места, изо всех сил стараясь не смотреть на меня.

— Ваша честь, защита хотела бы вызвать для дачи показаний Федела Морриса, — сказал ДиМарко, зачитывая текст из своего документа.

Я даже не знал, что кто-то из наших людей был в зале, но вот он был там, одетый в свой

Добавить цитату