– Джонс! Джонс! Ты жестоко разочаровал меня.
Джонс ущипнул себя, но он знал, что это не сон. Вдруг его мастер предстал перед ним, Джонс в ужасе попятился, но тот уже исчез, будто кто-то нажал на пульт телевизора и выключил его. Джонс повернулся к двери, но Мэйтланд снова возник перед ним и уставился ему прямо в глаза, в своей старой бейсболке, которую он постоянно носил, натягивая её чуть ли не на нос.
Джонс вскрикнул, отшатнувшись, споткнулся и упал на кровать. Мэйтланд буравил его взглядом. Он весь мерцал, с ног до головы, шипел и искрился, как помехи на экране телевизора.
– Ты же… ты мёртв, – пролепетал мальчик. – Тебя больше нет. Я могу делать всё, что захочу. Ты мне только кажешься.
Но Джонс знал, что это не так, потому что невидимая сила надавила ему на грудь и приковала к кровати.
– Может, я и мёртв. Но я ещё здесь, – проговорил мастер. – Сам прекрасно видишь, мальчик. – Он показал на галстук, который надел Джонс. – Как гласит наш девиз, будь готов ко всему. Опустошитель никогда не должен забывать об этом.
* * *Дом Гивенса наполнился гостями, Опустошители пришли со своими учениками-мальчиками. Когда Руби вошла в гостиную, разговоры смолкли и все головы повернулись к ней. Извинившись, Гивенс покинул лысеющего старика, с которым разговаривал, и резко хлопнул в ладоши.
– Господа, – объявил он, – а вот и звезда нашего вечера. – Руби взяла себя в руки и улыбнулась. – Всем вам известно, кто такая Руби Дженкинс и почему она сегодня среди нас. Она не только доказала, что достойна называться Опустошителем, одолев многочисленных монстров, но и спасла мне жизнь, за что я буду вечно благодарен. Как глава Высшего совета, я высоко ценю её мастерство и знаю, что другие члены Совета также пребывают под большим впечатлением. Мы поклялись защищать, исправлять и менять жизненный путь обычных людей. Теперь настал и наш черёд. Моё предложение – допускать девочек к обучению – продиктовано благом Ордена. Пора ему и нам идти в ногу со временем. Сегодня ночью, господа, я прошу вас не отказываться от новых возможностей, которые сулят перемены.
Несколько неловких мгновений казалось, что ответом на речь Гивенса будет лишь оглушительная тишина, но вдруг кто-то захлопал. И остальные последовали его примеру. Аплодисменты никак нельзя было назвать горячими, и, когда гости вернулись к своим разговорам, Гивенс растерянно взглянул на Руби.
– Кажется, нам есть над чем поработать, – шепнул он. – Попробуем повлиять на эти сердца и умы.
Он взял её под руку и подвёл к группе Опустошителей. Некоторые из них озадаченно разглядывали Руби, будто она монстр, которого они с радостью уничтожили бы при других обстоятельствах.
– Я обеими руками за прогресс, Гивенс, если это в интересах Ордена, – сказал престарелый господин с жидкими седыми волосами, едва прикрывавшими лысину. – Но тебе ни за что не изменить порядки Орднунга, касающиеся учеников. По крайней мере, не сегодня. Нужно намного больше времени, чтобы убедить людей в столь масштабных изменениях. – Он взглянул на Руби и нахмурился.
– Правильно, – сказал молодой человек. – Орден пережил не одно столетие без женщин, так зачем они нам сейчас?
Гивенс открыл было рот, но Руби опередила его.
– Возможно, Орден достиг бы большего, если бы в нём были женщины.
На лицах присутствующих отразилось негодование. Один из гостей сердито уставился на неё через монокль.
– И на чём основывается ваша теория, будьте любезны? – спросил молодой человек.
Вся группа подалась вперёд, чтобы расслышать ответ Руби. Гивенс тоже внимательно наблюдал за ней, и она знала, что он надеется на неё.
– Что ж, как сказал мистер Гивенс, обычный мир не раз менялся за свою историю. В Великобритании, да и во многих других странах, женщины ничем не уступают мужчинам. Среди них много учёных, изобретателей, писателей. Женщины сделали этот мир лучше. – Гости не сводили с неё глаз и ждали, когда она приведёт примеры, и Руби напрягла мозги, вспоминая, чему её учили в школе. – Возьмём, к примеру, Марию Кюри или Мэри Шелли. Или королеву Англии, – она щёлкнула пальцами. – Дж. К. Роулинг! – Ни капли поддержки или понимания. Руби прочистила горло и дерзко оглядела окружающих. – Если вы защищаете мир, где женщины способны делать то же, что и мужчины, не значит ли это, что вы уже признаёте, что уважаете их?
– Так это обычный мир. А мы в Пустынных землях.
Руби показала на ученика молодого человека – мальчика не старше шести-семи лет. Юноша покраснел и потупился.
– Откуда он, по-вашему, взялся? Все вы родились обычными людьми, разве не так? Или вы появились волшебным образом прямо из воздуха? Все вы стали Опустошителями, как и я. Думаю, вам не стоит забывать, что вы родом из мира, который вы поклялись защищать.
Гивенс радостно улыбнулся ей, когда по толпе прокатился шёпот.
– Сдаётся мне, она права, Бофорт, – сказал он.
Мужчина с тонкими губами и выступающим подбородком поднял бокал.
– Да, права.
Бофорт милостиво улыбнулся. Но Руби заметила по его глазам, что он всего лишь подыгрывает. Тот же взгляд был у многих гостей, с которыми она познакомилась, пока Гивенс водил её от одной группы к другой, и ей приходилось защищаться и отстаивать своё место в Ордене. Она изо всех сил старалась не кричать и не грубить, потому что знала – это не поможет. Но внутри всё клокотало.
Саймон Слуп скользил по комнате вместе со своим учеником, словно змея, избегал её, общался и смеялся с гостями, но краем глаза поглядывал на Руби. В какой-то момент их орбиты чуть не пересеклись, но Руби решила, что не вынесет этого, и направилась к высокому человеку, который стоял в стороне от всех.
– Сэмюел Рейнхем, – представился он, кивнув. На нём был красный вельветовый пиджак, и он носил короткую щегольскую белую бородку, безукоризненно подстриженную