9 страница из 102
Тема
оградить жену от регулярных обмороков.

Собравшись с духом, София снова посмотрела на дом Века. Свет наверху был выключен, и она могла лишь надеяться, что сейчас, когда он оделся и спустился на первый этаж, это не изменится.

Боже, что за ночь.

Она до сих пор ждала каких-нибудь улик с места преступления, но уже приняла решение относительно ран Кронера. В лесу были койоты. Медведи. Коты, питавшиеся отнюдь не «Мяу миксом»[23]. Велика вероятность, что парень прошелся там с запахом застывшей крови на одежде, и что-то четырехлапое разглядело в нем «Хэппи Мил». Век мог попытаться вмешаться, и его отпихнули в сторону. В конце концов, он потирал виски так, будто они болели, и, видит Бог, головная травма могла привести к краткосрочной потере памяти.

Отсутствие вещественных улик на нем лишь поддерживало теорию, это наверняка.

И все же…

Боже, его отец. Невозможно не ассоциировать его с этим делом.

Как и любой студент уголовного судопроизводства, Рэйли изучала Томаса ДелВеччио-старшего… но она также провела много времени на девиантной психологии. Отец Века был классическим серийным убийцей: умным, хитрым, преданным своему «ремеслу», абсолютно безжалостным. И все же, на видео его допросов полицией, он производил впечатление красивого, обаятельного и дружелюбного мужчины. Стильный. Совсем не монстр.

Но, с другой стороны, как и все психопаты, ДелВеччио-старший культивировал свой образ и бережно поддерживал его. Он был очень успешным продавцом антиквариата, хотя его фирма в надменном, горделивом мире денег и привилегий была полностью самодельной. Он начал с нуля, но умело очаровывал богачей… а также умудрялся летать за рубеж и возвращаться с древними артефактами и статуями, пользующимися высоким спросом. Только когда стали всплывать убийства, его дело попало под следствие, и до сих пор никто не имеет понятия, откуда он брал антиквариат… казалось, будто он нашел клад где-то на Ближнем Востоке. Он определенно не помог властям в расследовании, но что они с ним сделают? Он уже сидел в камере смертников.

И, очевидно, ему осталось недолго.

Какой была мать Века…

Стук в окно рядом с ее головой прогремел словно выстрел, и Рэйли схватила пистолет и направила его в сторону звука меньше чем за один удар сердца.

Век стоял на улице рядом с ее машиной, руки были подняты, его влажные волосы блестели в свете уличных ламп.

Опустив дуло, она с проклятьем открыла окно.

— Быстрые рефлексы, офицер, — пробормотал Век.

— Хотите отхватить пулю, детектив?

— Я позвал вас по имени. Дважды. Вы ушли в себя.

Благодаря тому, что она увидела в ванной, фланелевая рубашка на нем и штаны из полицейской академии казались легко устранимыми, такие шмотки будут задраны или спущены без возражений. Но, да ладно, будто она уже не видела каждую полку в этом продуктовом магазинчике?

— Возьмете одежду сейчас? — спросил он, поднимая мусорный мешок.

— Да, спасибо. — Она приняла вещи через окно и положила пакет на пол. — Ботинки там же?

Кивнув, он произнес:

— Могу я принести вам кофе? Кухня у меня пустая, но, думаю, смогу найти чистую кружку и быстрорастворимый.

— Спасибо. Я в порядке.

Последовала пауза.

— Есть причина, по которой вы не смотрите мне в глаза, офицер?

Я видела вас в чем мать родила, детектив.

— Вовсе нет. — Рэйли посмотрела прямо ему в глаза. — Вам следует зайти внутрь. Здесь холодно.

— Холод меня не волнует. Вы будете здесь всю ночь?

— По обстоятельствам.

— Смотря, где буду я, верно?

— Да.

Он кивнул, а потом оглянулся по сторонам, словно они — простые соседи, обсуждающие погоду. Такой спокойный. Такой уверенный. В точности как его отец.

— Могу я быть честен с вами? — внезапно спросил он.

— Вам же лучше, детектив.

— Я по-прежнему удивлен, что вы позволили мне уйти.

Она скользнула руками по рулю.

— Могу я быть честна с вами?

— Да.

— Я отпустила вас потому, что на самом деле не думаю, что это сделали вы.

— Я был на месте преступления. На мне была кровь.

— Вы вызвали 911, не сбежали, и такая смерть — очень грязная работа.

— Может, я вымылся.

— Насколько мне известно, в лесу нет душа.

Не. Думай. О. Нем. Без. Одежды.

Когда он снова начал качать головой, будто собирался возразить, Рэйли оборвала его:

— Почему ты пытаешься убедить меня, что я неправа?

Это заткнуло его. По крайней мере, на минуту. А потом он произнес низким голосом:

— Вы будете чувствовать себя в безопасности, следя за мной?

— Почему нет?

Впервые за все это время эмоции прорвались сквозь его холодное выражение, и ее сердце остановилось: в его взгляде сквозил страх, будто он не доверял самому себе.

— Век, — тихо сказала она. — Есть что-то, чего я не знаю?

Он скрестил руки на своей широкой груди, вес перемещался с ноги на ногу, будто он задумался. А потом он зашипел и начал потирать виски.

— Ничего, — пробормотал он. — Слушай, просто сделай одолжение нам обоим, офицер. Держи этот пистолет поближе.

Не оборачиваясь назад, Век развернулся и пересек улицу.

Она поняла, что на нем не было обуви.

Подняв стекло, София наблюдала, как он заходит в дом и запирает дверь. Потом во всем доме потух свет, не считая коридора на втором этаже.

Устраиваясь поудобнее, она откинулась на сиденье и уставилась на его окна. В скором времени огромная тень прошествовала по гостиной… или, казалось, протащила что-то? Вроде дивана?

Потом Век сел, и его голова исчезла из поля зрения, будто он растянулся на чем-то.

Казалось, будто они спали бок о бок. Ну, не считая стен дома, участка грязного весеннего газона, дорожку, асфальт и стальную клетку ее «Краун Виктории»[24].

Веки Рэйли опустились, но то было следствие наклона ее головы. Она не устала и не боялась уснуть. Она была бдительна в темном салоне автомобиля.

Но все равно протянула руку и нажала на блокировку дверей.

На всякий случай.

Глава 4

Когда демон Девина прогуливалась по холодному бетону, ее дорога была не прямой, а извилистой. Она лавировала между рядами комодов, и диссонирующее тиканье сотен часов приглушало цокот ее «Лубутенов».

Здесь ее имущество обрело свой дом, коллекция была безопасно перевезена в подвал этого двухэтажного здания. Местоположение подобрано идеально — за пределами центра Колдвелла, и чтобы выглядеть законно и не вызывать подозрений, она поддерживала иллюзию того, что компания в сфере управления персоналом заняла площадь над ее головой: насколько знали люди, напористая, энергичная фирма арендовала это место для собственного расширения.

Глупые людишки. Будто с такой экономикой, как у них в стране, кто-то станет или сможет позволить себе благотворительность, когда дело касается рабочих мест.

Остановившись у комода «Хэпплуайта»[25], который был сделан в Провиденсе[26], Род-Айленд, в 1801 году, Девина скользнула ладонью по столешнице из красного дерева. На ней сохранилась первоначальная полировка, но, с другой стороны, она хранила стол вдалеке от солнца и воды с момента его покупки, два столетия назад. В его ящиках лежали корзинки, полные пуговиц, ряды очков, куча колец в

Добавить цитату