3 страница
Тема
они погибли. Если ты всё же решишься продолжать, верь только себе и не слушай тех, кто прошел здесь до тебя.

– Я поблагодарила дервиша за совет и двинулась дальше. Земля под ногами была еще теплой. Кратер я заметила, лишь когда подошла к самому его краю. Тогда я начала спускаться вниз, оскальзываясь на крошащейся пемзе. Тут и там на ней виднелись какие-то фигуры, но, только опершись на одну из них, я поняла, что это статуи – странные изваяния, будто вырезанные из все той же выжженной почвы.

– И вдруг статуя обратилась ко мне:

– Внемли, чужестранец, ибо я был однажды на твоем месте. Прошу тебя, вернись, вернись и беги прочь. Если продолжишь идти вперед, то погибнешь.

– Я поблагодарила каменную статую и стала спускаться дальше.

Ниже обнаружилось еще одно изваяние, которое также посоветовало мне бежать, но я не стала прислушиваться к его словам.

Третья, четвертая, пятая каменная фигура – все они пытались убедить меня, что еще не поздно повернуть обратно.

Ты спросишь, почему я пренебрегла их мудростью, – ведь мне не раз хотелось последовать их советам. Все просто: когда-то эти камни были отважными первопроходцами, которые лишились жизни именно потому, что повернули назад. Значит, та же участь постигнет и меня. Какая-то темная магия пропитала эту землю, словно яд; что-то страшное и гнилое превратило животных в монстров, матросов в пауков, а смельчаков в камни. Мне повезло, что я смогла забраться так далеко. Потому я продолжила спускаться, веря, что главные испытания позади.

В конце концов внизу показалось дно кратера. Жар здесь был совершенно невыносим, а кругом валялись обломки металла, из которых можно было бы выковать прекрасные мечи. В центре же кратера на почерневшей земле лежал металлический скелет. Когда я проходила мимо него, кости вдруг пришли в движение, пытаясь преградить мне путь. Я схватила длинный и узкий кусок железа, отмахнулась им, словно палкой от собаки, и поспешила вперед, туда, откуда исходило оранжевое сияние. Это светился аметист, лежащий под тонким слоем земли.

Стоило мне поднять его, как кости собрались в подобие человека, который начал наступать на меня. Однако через пару шагов скелет снова распался и больше уже не шевелился.

Сжимая в руке аметист, я отправилась обратно к выходу. Каменные статуи, говорившие со мной, в этот раз не произнесли ни слова.

Наверху меня ждал дервиш.

– Ты не послушалась меня и все же добилась своего. Аметист, который ты держишь в руке, защитит тебя от проклятия, павшего на этот остров, – так же, как защитил и не дал превратиться в статую на обратном пути.

– Я поняла.

– Тогда мне осталось сказать лишь одно: этот камень ищут. Если меня спросят, где он, я отвечу, что его забрала ты.

– В таком случае я буду готова.

– Вот и вся история об аметисте, который я нашла.

Последнее путешествие Синдбада продолжается

Так заканчивалась история Асах, которую Синдбад слушал, не скрывая удивления и ужаса.

Он попросил у нее аметист – просто взглянуть, хотя мысль о том, чтобы завладеть им, не давала Синдбаду покоя.

– Увы, господин, – ответила Асах, – боюсь, вам он может причинить вред. Думаю, только я могу без риска владеть этим камнем. Вы же сейчас слишком слабы от яда, отравившего этот остров.

Синдбад кивком дал понять, что согласен с ней, а сам решил дождаться более благоприятного времени.

Когда он достаточно окреп, они отправились на побережье в надежде на спасение.

Казалось, удача тут же улыбнулась им: на горизонте Синдбад заметил большой железный галеон, на всех парусах идущий к острову. Удивленный, он поспешил поделиться с Асах своей радостью.

– Мы спасены и, возможно, вскоре вернемся в Багдад! – воскликнул он, размахивая руками, чтобы привлечь внимание матросов.

Асах поймала его за руку и покачала головой:

– Этот галеон плывет быстрее любого известного мне корабля, – сказала она. – Помни о предупреждении дервиша! Я бы не стала радоваться. Боюсь, капитан этого судна уже знает, что я вставила аметист в амулет, и хочет отобрать его.

– Что же нам делать?

Тут Асах увела его на другой конец острова, где в изобилии росли деревья. Амулет помог ей отпугнуть пауков, которые из страха стали служить девушке. Синдбад и Асах срезали ветки, а монстры связывали своими сетями их стволы и плели паутину для паруса.

– Если мы выйдем в море с этого побережья, то окажемся достаточно далеко прежде, чем на галеоне узнают о нашем побеге, – решила Асах.

Так начался их путь домой.

Уже когда плот покачивался на волнах, над морем вдруг раздался голос. Он был мрачен и торжественен и обращался прямо к беглецам:

– Я – Чародей из Моравии, последний истинный правитель Нила, и амулет должен принадлежать мне. Верните его.

Но могучие ветра уже унесли плот прочь, навстречу новым опасностям.

– Так закончилось последнее путешествие Синдбада, – сказала госпожа Шерада.

Визирь и маг

История эта пришлась царю по душе, и он позволил госпоже Шераде прожить еще одну ночь, чтобы она рассказала ему больше.

– Мой господин, – начала она, – вот что случилось после того, как Синдбад и его служанка Асах сбежали от загадочного Чародея на железном галеоне…

Их суденышко из ветвей и паутины уцелело во время шторма, но жизни путешественников все еще были в опасности. Синдбад стенал и плакал, видя, что паутина размокла и плот начал тонуть. Никто уже не верил в счастливое спасение, но тут их подобрал торговый корабль, шедший мимо.

Владелец судна принял их радушно и согласился доставить в Багдад. Была у него и еще одна новость:

– Дорогие гости! – обратился он к Асах и Синдбаду. – Не изволите ли вы осмотреть груз? На пути сюда мы наткнулись на несколько бочек, дрейфующих в море.

Синдбад отправился с ним в трюм и был приятно удивлен.

– Неужели такое возможно? – воскликнул он. – Это груз с моего погибшего корабля! Получается, не все потеряно!

После того как он описал содержимое бочек, ни у кого не осталось сомнений, что они принадлежат Синдбаду. Все подивились его удаче, особенно Асах эль Дир.

– Странно все это, – сказала она, внимательно изучая Синдбада.

– Вечная история, – пожал он плечами. – Так уж мне везет.

Радостными криками встречали чудом выжившего Синдбада торговцы в порту, но он спешил скорее оказаться дома, среди милых его сердцу алоэ и сандаловых деревьев.

– Хватит с меня путешествий, – сказал он Асах. – Давай веселиться!

– Позволь мне приготовить праздничный ужин, господин. Ты еще не оправился после пережитого на проклятом острове.

– И все же, – улыбнулся Синдбад, – я чувствую себя намного лучше.

– Возможно, это влияние амулета, – не сдавалась Асах. – Он восстанавливает твои жизненные силы, питая энергией, как весенние дожди – молодое деревце.

– Вот и прекрасно! Значит, этот амулет позволит мне прожить все дни, отпущенные Богом. Крадущая Радость никогда не постучится в мою дверь.

– Не желаю тебе этого, мой господин, – усмехнулась Асах. – Ибо вечная жизнь