8 страница из 36
Тема
осталось служить?

– Первого января будущего года меня должны перевести в действующий резерв, но я, естественно, надеюсь остаться в фирме.

– Найти применение вашим талантам сейчас не так уж легко, – сказала Декстер. – Однако у меня есть для вас одна неплохая вакансия – место директора нашего кливлендского офиса.

– Кливлендского?

– Да.

– После двадцати восьми лет службы я мог бы рассчитывать на место в Вашингтоне. Полагаю, вам известно, что моя жена – председатель приемной комиссии Джорджтаунского университета.

– Я бы рада помочь вам, – продолжала Декстер, – но сейчас в Лэнгли для вас ничего нет.

Коннор с горечью осознавал, что она испытывает на нем смертельное оружие, от которого в прошлом пострадали многие из его коллег. Но почему? Он еще раз взглянул на папку. Может быть, президент потребовал принести кого-нибудь в жертву после того, как журналисты учинили ему допрос по поводу деятельности ЦРУ в Колумбии?

– Есть ли какая-нибудь альтернатива? – спросил он.

– Вы всегда можете досрочно выйти в отставку. – Хелен Декстер поднялась со стула. – Надеюсь, вы проинформируете меня о своем решении. – И она молча вышла.

Коннор еще какое-то время в одиночестве сидел за столом, пытаясь понять истинное значение слов директора. Он вспомнил, как Крис Джексон поведал ему о практически таком же разговоре, произошедшем у него с Декстер восемь месяцев назад. Сколько же достойных офицеров было принесено в жертву ее честолюбию, подумал он.


В Боготе более сотни ломбардов, и большая их часть находится именно в районе Сан-Викторина. Джексон давно уже столько не ходил пешком – с тех самых пор, когда он был еще младшим агентом.

Эскобар оторвался от вечерней газеты:

– Добрый вечер, сэр. Чем могу быть полезен?

– Винтовка на витрине…

– О да. Коллекционная вещь.

Эскобар поднял доску прилавка, достал с витрины кейс, положил его на прилавок и предложил клиенту осмотреть содержимое. Джексону было достаточно беглого взгляда на винтовку ручной работы, чтобы понять, откуда она взялась. Он не удивился тому, что вместо одного патрона в кейсе лежит пустая гильза.

– Сколько вы за нее просите?

– Десять тысяч долларов, – ответил Эскобар.

У Джексона не было ни малейшего желания торговаться, но и таких денег при себе тоже не было.

– Могу я оставить задаток, – спросил он, – и забрать ее завтра утром?

– Да, сэр, – сказал Эскобар. – Я хотел бы получить задаток в десять процентов от стоимости.

Джексон достал из внутреннего кармана бумажник, отсчитал десять стодолларовых купюр и протянул их Эскобару, который тут же выписал квитанцию.

Джексон еще раз посмотрел в открытый кейс, улыбнулся, вынул пустую гильзу и положил ее в карман. Старик был озадачен. Но не действиями Джексона. Он мог поклясться: когда он покупал винтовку, все шесть пуль были на месте.

Сработала сигнализация. Он отодвинул портьеру и очутился в помещении ломбарда. Винтовки в витрине уже не было. Ему понадобилось несколько минут, чтобы отыскать ее под прилавком.

Он проверил содержимое кейса и отметил, что одного патрона не хватает. С кейсом под мышкой он быстро покинул ломбард. Он не боялся, что будет схвачен. Начальник полиции заверил, что о взломе станет известно только через полчаса.

Начальника полиции нельзя было винить за то, что у его старого друга не оказалось с собой достаточно денег, чтобы купить винтовку. И в любом случае ему очень понравилось дважды получать деньги за одну и ту же информацию. Да не какие-нибудь там деньги, а доллары.


Она налила ему вторую чашку кофе.

– Мэгги, я думаю уволиться из компании и поискать другую работу. Тогда у меня будет меньше командировок.

Мэгги поставила кофейник подогреваться.

– Почему именно сейчас?

– Меня переводят с похищений и ставят на мое место более молодого человека. Это политика компании по отношению ко всем сотрудникам моего возраста.

– Но ведь в компании наверняка полно и других вакансий.

– Директор предложила мне возглавить отделение в Кливленде.

– В Кливленде? – переспросила Мэгги, не веря своим ушам. – С чего это начальству так вдруг захотелось с тобой расстаться?

– Все не так уж плохо. Я все равно смогу претендовать на полную пенсию и выходное пособие, – сказал Коннор, даже не пытаясь ответить на ее вопрос.

– Тебе не кажется, что пора рассказать мне правду? – сказала Мэгги. – Ты никогда не скрывал, что «Мэриленд иншуранс» – всего лишь одна из вывесок ЦРУ. И я никогда не приставала к тебе с расспросами. Но в последнее время даже из своих хорошо законспирированных поездок ты привозишь на подошвах немного грязи.

– Я не вполне тебя понимаю, – произнес Коннор.

– Когда я забирала из чистки твой костюм, мне сказали, что это нашли в кармане. – Мэгги положила на стол маленькую монетку. – Колумбийская.

Коннор уставился на десятипесовую монету.

– Мэгги, я клянусь тебе…

– Я знаю, Коннор. у тебя всегда были веские причины скрывать от меня правду о своей работе. – Она перегнулась через стол и взяла мужа за руку. – Теперь тебя без объяснения причин выкидывают на свалку. Тебе не кажется, что я имею право знать, чем ты занимался последние двадцать восемь лет?


Крис Джексон попросил таксиста остановиться около ломбарда и подождать его. Всего несколько минут, сказал он, потом надо будет ехать в аэропорт.

Как только он вошел в лавку, к нему навстречу поспешил Эскобар. Он выглядел взволнованным. Ни слова не говоря, он вынул из кассы десять стодолларовых купюр и протянул их Джексону.

– Я должен извиниться перед вами, сэр, но винтовка, к сожалению, была украдена сегодня ночью.

Джексон ничего не ответил. Эскобар долго потом не мог отделаться от мысли, что его клиент совершенно не удивился этому известию.

В такси Джексон достал из кармана пиджака стреляную гильзу. Он не мог сказать, кто спустил курок, но сомнений по поводу того, кто отдал приказ об убийстве Рикардо Гусмана, у него больше не оставалось.

3

Вертолет мягко сел на лужайку между монументом Вашингтона и мемориалом Линкольна. Когда лопасти винта замедлили вращение, из салона спустили лесенку. Дверь вертолета распахнулась, и в ее проеме появился президент Эррера. На нем был парадный мундир, делавший его похожим на персонаж исторического боевика. Он отдал честь почетному караулу морских пехотинцев и направился к бронированному «кадиллаку».

У портика Белого дома новоизбранного президента Колумбии ожидали президент Том Лоренс, государственный секретарь Ларри Харрингтон и глава аппарата Белого дома Энди Ллойд.

«Чем богаче мундир, чем больше орденов, тем незначительнее страна», – подумал Том Лоренс.

– Антонио, мой старый друг, – произнес президент США, очутившись в объятиях Эрреры.

Надо заметить, что до этого они встречались только один раз. Попозировав несколько минут фотографам, президент проводил колумбийского гостя в Овальный кабинет. Когда их наконец оставили одних, Лоренс заговорил о договоре о выдаче преступников, о видах на урожай кофе и о контрабанде наркотиков. Потом госсекретарь поднял вопрос о возвращении просроченных займов.

Голова президента была теперь занята совсем другим. Законопроект о разоружении застрял в комитете Конгресса. Возможно, ему придется лично встретиться с несколькими конгрессменами.

К реальности

Добавить цитату