– Вопросы все еще задают?
– Приходили из комитета по этике, из полиции, администрации округа… Просматривают отчет, видят фотографии ожогов, но по-настоящему не переживают. Поверь, Хуана убили из чистого милосердия.
– Хулио тебе лично ничего не говорил?
– Нет, он вообще ни с кем не разговаривал. По-моему, он напуган. Все не забуду, как он напал на тебя.
– Временное помешательство, – заверила Дэнс маму.
– И все равно он не имел права нападать на мою дочь, – решительно сказала Эди. Затем мрачно глянула через стеклянные двери на демонстрантов. – Лучше мне вернуться на место.
– Можно, папа привезет Уэса и Мегги к тебе? У него встреча с коллегами в океанариуме. Я детей позже заберу.
– Ну конечно же, милая. Пристрою внуков в игровую зону.
Сказав это, Эди Дэнс отправилась на рабочее место. Она бросила на протестующих последний взгляд, в котором читались тревога и гнев. «Нечего им делать здесь, только работать мешают», – говорил взгляд.
Покидая больницу, Дэнс глянула на преподобного Р. Сэмюэля Фиска и его телохранителя (или кто он, этот бугай в темном костюме?). Священник и здоровяк вместе с еще несколькими демонстрантами склонили головы и, сложив ладони, молились.
– Надо проверить компьютер Тэмми Фостер, – сказала Дэнс О’Нилу.
Напарник приподнял бровь.
– Есть идея, – пояснила Дэнс. – Могу ошибаться, но если повезет – выйдем на убийцу.
Дэнс и О’Нил потягивали кофе в летней кафешке при супермаркете открытого торгового комплекса. Дэнс как-то прикинула: она купила здесь по меньшей мере пятьдесят пар обуви. (Туфли для нее – как хорошее успокаивающее.) Впрочем, положа руку на сердце бесстыдно большое число покупок Дэнс совершила не сразу, а в течение нескольких лет. Да и то почти всегда – на распродажах.
– Думаешь, мы имеем дело с интернет-сталкером? – спросил помощник шерифа, жуя отнюдь не яйцо бенедикт с нежным голландским соусом. Заказать пришлось багель с изюмом и низкокалорийный сливочный сыр (в конвертиках из фольги).
– Почему нет? Или с бывшим парнем, который запугивал Тэмми, или с кем-то, с кем она познакомилась в социальной сети. Уверена, девушка знает того, кто напал на нее. Возможно, даже лично. Склоняюсь к мысли, что убийца учится с Тэмми в одной школе. Школе Стивенсона.
– Сама Тэмми не призналась?
– Нет. Уверяет, будто ее похитила банда латиносов.
О’Нил хохотнул. Сколько страховых требований начинается словами: «Испаноговорящий грабитель в маске вломился ко мне в ювелирную лавку» или «Два афроамериканца наставили на меня пушки и отобрали „Ролекс“»!
– Точного описания нет, но я думаю, нападавший носил балахон. Тэмми такую форму одежды отрицает.
– Компьютер, говоришь? – вслух произнес О’Нил, кладя на стол тяжелый портфель и доставая из него распечатку. – Хорошие новости: компьютер у нас. Это ноутбук. Он лежал на заднем сиденье машины, и его включили в список улик.
– И плохие новости – его искупали в Тихом океане?
– «Имеются значительные повреждения от контакта с морской водой», – прочитал с листа О’Нил.
Да, хорошего мало.
– Отошлем ноутбук в Сакраменто или федералам в Сан-Хосе. Вернут его только через несколько недель.
Оба посмотрели на колибри, бесстрашно зависшую над толпой в поисках завтрака в бутонах красного висячего растения.
– Мне в голову пришла мысль, – сказал О’Нил. – Я недавно общался с другом-федералом, который вернулся с семинара по компьютерным преступлениям. Один из докладчиков – местный профессор, он из Санта-Круса.
– Из университета Калифорнии?
– Точно.
Университет Калифорнии – одна из альма-матер Дэнс.
– Говорят, профессор умен и свое дело знает. Даже предлагал помощь в расследованиях.
– Что известно о его прошлом?
– Он покинул Силиконовую долину и стал преподавать.
– Ну, хотя бы с образованием все ясно.
– Хочешь, достану его контактные данные?
– Да, будь добр.
О’Нил извлек из портфеля (который содержался в столь же безупречном порядке, как и лодка помощника шерифа) стопку визиток, нашел нужную и позвонил по указанному номеру. Минуты за три вышел на своего друга и коротко с ним переговорил. Видно, ФБР уже в курсе дела о кресте. О’Нил тем временем записал на салфетке имя профессора и передал ее Дэнс: «Доктор Джонатан Боулинг». И внизу – номер телефона.
– Что, собственно, могла повредить морская вода? У кого сейчас компьютер?
– Ноутбук в нашем хранилище улик. Позвоню туда и велю выдать.
Позвонив Боулингу, Дэнс оставила голосовое сообщение. Затем продолжила рассказ о беседе с Тэмми Фостер: дескать, девушка утаила правду из страха подвергнуться повторному нападению или поставить под удар других людей.
– Именно этого мы и боялись, – прокомментировал О’Нил, проводя ручищей по седеющей шевелюре.
– Субъект переживает чувство вины, – сказала Дэнс.
– Думает, будто отчасти ответственна за случившееся?
– Это я так думаю. Как бы там ни было, до содержимого компьютера добраться надо. – Дэнс глянула на часы. То, что Джонатан Боулинг не ответил на звонок три минуты назад, отчего-то вывело ее из себя.
– Еще какие-нибудь зацепки по уликам есть? – спросила Дэнс.
– Нет.
О’Нил пересказал содержимое отчета Питера Беннингтона: крест – из веток дуба, а дубов на полуострове миллион или два; проволока – самая обычная и не указывает ни на один конкретный цветочный магазин; картонную табличку вырезали из обложки дешевого блокнота, какой можно купить где угодно; чернила никуда не ведут, как и розы.
Дэнс поделилась соображениями насчет велосипеда. Оказалось, О’Нил опередил ее на шаг: он и его ребята заново осмотрели парковку и пляж и обнаружили следы велосипедных колес. Свежие. Убийца, скорее всего, и правда скрылся с пляжа на велосипеде.
У Дэнс зазвонил телефон: динамик разразился мотивчиком из заставки к мультикам «Веселые мелодии» студии «Уорнер бразерс». (Ну, дети, шутники!) О’Нил улыбнулся.
Глянув на дисплей, Дэнс выгнула бровь. Профессор Боулинг. Хм, и года не прошло…
Глава 7
Снаружи, из-за дома, раздался треск, отчего вспомнились старые ужасы.
Страх, что за тобой следят.
Парней и извращенцев на пляже или в примерочной магазина Келли Морган не боялась. (Вуайеризм раздражал или, напротив, льстил – смотря кто подглядывает.) Нет, боялась Келли Морган, что по ту сторону окна притаилось нечто неизвестное.
Хр-русть!..
Вот, уже второй раз. Сидя за столом у себя в комнате, Келли замерла. Потом вздрогнула и так сильно покрылась гусиной кожей, что стало больно. Пальцы замерли над клавиатурой. «Обернись, – велела себе девушка и тут же передумала: – Нет, стой!»
В конце концов Келли убедила себя: «Боже правый, тебе семнадцать. Страхи-то – детские!»
Обернувшись, она коротко глянула в окно: серое небо над буро-зелеными кронами деревьев и кустами; песок и камни… никого. И ничего.
Всё, забыли.
Келли Морган – стройная жгучая брюнетка – осенью перейдет в старшие классы. Она уже сдала на водительские права, занималась серфингом на Маверик-Бич, а на восемнадцатый день рождения обязательно со своим парнем займется скайдайвингом.
Келли Морган так просто не напугаешь!
У нее лишь один страх.
Боязнь окон.
Страх начался в детстве, когда Келли жила в этом самом доме. Мама начиталась модных журналов по домашнему дизайну и решила: шторы – пережиток прошлого, они только портят интерьер современного дома. Все бы ничего, но случилось Келли посмотреть ужастик про снежного человека или