15 страница из 17
Тема
после всех новостей сегодняшнего дня – почему бы и нет? Я подобрал камень и швырнул в птицу, промахнувшись на добрые полметра.

– Отстаньте от меня со своими тупыми пророчествами! – крикнул я. – Я всего лишь хочу вернуть свою собаку!

Сова что-то зловеще прокричала в ответ – не ухнула, как все совы, а, скорее, взвизгнула – и взмыла в небо.

Остановившаяся неподалеку машина оказалась маленьким красным грузовичком тетушки Кэб, а сама она выбралась из него наружу. Насколько я помнил, у нее на подъездной дорожке всегда была свалена куча какого-то хлама, так что выехать из гаража было просто невозможно. Спустя секунду другая мысль вцепилась мне в мозг: слепые не водят машины. Как она здесь оказалась? И как узнала, где меня искать?

– Зейн, ты должен пойти со мной, – сказала она.

К горлу внезапно подкатила тошнота, колени подогнулись, и я отключился.

Очнулся я в доме тетушки Кэб. Вокруг стояла тишина, лишь под потолком тихо жужжал вентилятор.

– Пришел в себя? – спросила она и двинулась ко мне, перешагивая через кипы газет и стопки книг, разбросанные по всей запущенной гостиной.

Никогда не понимал, зачем слепой столько книг. Я уселся на старом диванчике, обитом желтым бархатом. Здесь я обычно устраивался, когда отвечал на звонки ее клиентов. В доме мисс Кэб пахло карандашными стружками и пустыней после дождя. Может, от того, что стены ее жилища были выложены из маленьких глиняных кирпичей с торчащими из них пучками соломы.

Она уселась в красное кожаное кресло с отделкой из круглых золотистых гвоздиков на английский манер.

– Я смазала твои ожоги целебным снадобьем.

Взглянув на свои руки, я увидел, что красные пятна почти исчезли под слоем прозрачного геля, похожего на сок алоэ.

Оглушительно затрезвонил телефон, мисс Кэб вздохнула и подняла трубку.

– Уезжаю в отпуск, когда вернусь, сообщу, – проговорила она и бросила трубку. – Зейн, расскажи, что случилось.

Голос мисс Кэб звучал как замедленная магнитофонная запись. Я уставился в потолок и следил за лопастями вентилятора, пока не потерял счет времени. Но реальность вернула меня на землю. Согласно какому-то полузабытому пророчеству я должен выпустить в наш мир бога смерти, тьмы и разрушения. Я открыл проход в пещеру и тем самым привел все в действие. Тот демон-посыльный – он назвал мое имя… и убил Рози. Она умерла у меня на руках, и при этом воспоминании в глазах защипало от слез.

Тетушка Кэб сложила морщинистые руки на коленях.

– Зейн?

Я внимательно посмотрел на нее.

– Как вы узнали, что я буду там? И как вы смогли вслепую вести грузовик?

– Все откроется в свое время, – отозвалась она. – Но сначала…

Свист закипевшего чайника заставил меня подпрыгнуть.

– Подожди. – Мисс Кэб ушла на кухню и вернулась оттуда с двумя чашками какого-то отвара.

Сейчас у меня не было никакого желания пить ее чай. Вообще-то, у меня никогда не было желания пить это пойло, но спорить с мисс Кэб было бесполезно, так что я сделал глоток. Вкус показался до того противным, что мне показалось, будто я лизнул грязную пепельницу. Я сморщил нос и высунул язык.

– Пей, это поможет тебе успокоиться, – сказала мисс Кэб, ставя чашки рядом с большой тарелкой с печеньем. – Тебе изрядно досталось. Говорила я тебе держаться подальше от этого гиблого места.

Если бы я ее послушался, Рози была бы жива.

Тетушка Кэб сняла темные очки. Ее глаза были совсем белыми – ни радужки, ни зрачка.

– Что случилось возле вулкана, Зейн? Зачем ты пошел с этим нагвалем? Что она тебе сказала?

Я разозлился и хотел уже брякнуть что-нибудь типа «Вы же экстрасенс, вот и догадайтесь!», но сдержался и ответил:

– Рози погибла.

Мисс Кэб покачала головой.

– Мне жаль твою собаку, – сказала она. – Будь добр, передай мне вон ту коробку.

Я потянулся за черным ящичком размером не больше коробки из-под обуви и вдруг замер. Я никогда не видел его раньше в доме. Он был сделан из необработанного дерева, легкого, как пробка. Трясущимися руками я передал его мисс Кэб, успев разглядеть на красной крышке символы богов майя: пучеглазый череп, птицу с огромным клювом и змею, высунувшую острый язык.

Мисс Кэб неспешно откинула крышку. То, что я увидел внутри, чуть не вывернуло мой желудок наизнанку.

В ящике лежали два глазных яблока. Я присмотрелся – ну да, настоящие человеческие глаза, с радужкой, зрачком, в красноватых ниточках кровеносных сосудов, все как положено. Она наклонилась, вытащила свои, белые словно контактные линзы, и вставила новые. Поморгала и взглянула на меня обыкновенными серыми глазами, а белые бросила в ящик.

Меня чуть не стошнило.

– Мисс Кэб, вы…

– Успокойся, Зейн, и пей свой чай.

Вот теперь я знаю, что значит пережить шок. Внезапный сильный шок, от которого становится трудно дышать и в голове начинает что-то надрывно гудеть. Я только и мог, что кивать и моргать. Я моргал снова и снова, в глубине души, надеясь, что все это дурной сон, я сейчас проснусь, а Рози будет сопеть рядом. Мысли путались; я тупо цедил остывающий чай, почти не чувствуя его омерзительного вкуса.

Мисс Кэб не сводила с меня своих новых серых глаз.

Удивительно, но ее противное пойло сделало свое дело: я немного успокоился.

– Глаза у вас все равно отвратительные, – вдруг выпалил я.

Едва проговорив это, я похолодел, не понимая, как мог ляпнуть такую грубость.

– Простите, я…

Тетушка Кэб поправила поясок цветастого платья и хихикнула.

– У этого снадобья есть такой побочный эффект. Выпьешь и говоришь только правду. А теперь рассказывай все по порядку.

Несмотря на то что в голове у меня творился сплошной кавардак, слова полились рекой. Я даже не смог скрыть от нее, о чем подумал, когда впервые увидел Брукс.

Выпалив историю на одном дыхании, я умолк, а она кивнула и встала.

– Значит, оно на самом деле началось.

Миллионы вопросов вертелись у меня на языке, но среди них был один, который сейчас значил для меня больше остальных.

– Мне нужно найти Рози. Почему она исчезла?

Мисс Кэб грустно улыбнулась, словно ей действительно было жаль Рози.

– Магия так непредсказуема, – задумчиво сказала она. – Никогда не угадаешь ее настроение и не поймешь до конца ее логику. Если демон-посыльный убил твою собаку, что ж, сейчас она в загробном мире. Ох, малыш, ты какой-то бледный!

Мне показалось, что все предметы в комнате куда-то наклонились.

– Мне нехорошо, – пробормотал я.

А следом швырнул тарелку с печеньем на пол.

Она не обратила на это никакого внимания, лишь похлопала меня по плечу, взяла веник и убрала беспорядок, заявив, что у чая есть и второй побочный эффект – бросать все на пол.

Несмотря на то что мне явно полегчало, ясности это не прибавило. Я сидел на диване и задумчиво тер затылок.

– Не понимаю… И что вы должны со всем этим сделать? Вы видели, как этот демон появился?

Мне очень хотелось добавить: и если видели, почему не предупредили и

Добавить цитату