11 страница из 38
Тема
хвост. Гарри заметил парня с бородкой, но не заметил того, впереди. В метро ему удалось оторваться от одного преследователя. Я не придала сначала этому значения и не остановила его. Затем я вспомнила, что где-то встречала этого бородатого парня-это человек Германа Радница.

Дори сел и нахмурился.

– Ты уверена в этом?

– Тебе бы пора знать, Джон, что я никогда не ошибаюсь. Я удивилась, зная, что Росленд работает на тебя. У меня было свидание, но я не пошла. Вместо этого я пошла в отель «Георг V». Радниц сидел в баре, поджидая кого-то.

Вскоре появился бородач, поговорил, с Радницем и ушел. Через пять минут он появился снова и позвонил по телефону. Во мне проснулось любопытство. Я позвонила Гарри, но никто не ответил. Тогда я позвонила тебе – и вот я здесь.

Дори снял очки и начал протирать их носовым платком. Некоторое время он сидел нахмурившись, а Джанин наблюдала за ним.

– Все это произошло так внезапно, что я не успел поговорить с тобой, наконец сказал он. – Я не отнесся к этому очень серьезно и решил, что Росленд с этим вполне справится.

– Ты очень самоуверен, Джон. Ты даже не заметил, что Росленд уже ни на что не годен. Я тебя предупреждала об этом раньше, но ты настолько привык к нему, что никак не можешь с ним расстаться. Ну… так в чем же дело?

– Сегодня утром мне позвонила женщина и назвалась мадам Фачер. Она хотела получить деньги за какую-то информацию. Она сказала, что не может входить в детали по телефону и настаивала на встрече. Она сказала, что это имеет отношение к безопасности Штатов. Назначив место и время встречи, она повесила трубку. Я решил послать к ней Росленда, он же передал это дело какому-то своему агенту.

– Кто же должен все-таки встретиться с ней?

– Я сказал тебе… какой-то агент.

– И ты даже не знаешь, кто этот человек?

– Нет, – сказал он мрачно.

– Когда же они встретятся?

– В одиннадцать.

Она взглянула на часы. Было без четверти одиннадцать.

– Ждать нечего. Дело принимает серьезный оборот.

Дори думал о том же. Он подошел к телефону и набрал номер Росленда.

Подождав некоторое время, он повесил трубку.

– Его нет дома.

Они посмотрели друг на друга.

– Он должен быть дома, – сказала Джанин и поднялась. – Нам надо идти к нему. Меня это беспокоит.

Дори кивнул, подошел к ящику и вынул из него автоматический револьвер 98-го калибра, проверил его и сунул в боковой карман пиджака. Он открыл дверь и вошел в холл. Джанин следовала за ним.

Через тридцать минут они уже поднимались на лифте к квартире Росленда.

Собираясь позвонить у двери, Дори вдруг заметил, что она приоткрыта. Достав револьвер и переложив его в карман поближе, он тихо открыл дверь и пошел в холл. Джанин вошла следом за ним. Двигаясь как тень, Дори заглянул в комнату. Он вздрогнул, увидев распростертое тело Росленда.

– Закрой дверь, – тихо произнес он. – Он здесь… убит.

Джанин прикрыла дверь и подошла к Росленду.

– Посмотри на его руку, – прошептала она с дрожью. – Похоже, что они тут не рылись. Они, видно, поторопились, заставили его заговорить, а потом убили.

– Пойдем, Джанин, – сказал Дори. – Лучше, чтобы нас здесь никто не видел.

Уже в машине Джанин сказала:

– Дело серьезное, Джон. Не следовало поручать его Росленду. Тебе надо было самому встретиться с этой женщиной. Где же этот клуб?

– В Баул Клиши.

– Поехали туда.

– Уже поздно. Сейчас половина двенадцатого.

– Все равно поедем, – ответила Джанин, – и поторопись.

Они доехали до клуба уже в полночь.

– Тебе лучше подождать в машине, – сказал он. – Я сейчас все узнаю.

Толстый администратор в зеленой униформе по имени Хассен встретил его у двери.

– Мне нужно поговорить с вами, – резко сказал Дори, доставая из кармана посольский пропуск.

В это дело могла вмешаться полиция, и администратор быстро сообразил, что если полиция пронюхает о том зеркале с секретом, то возникнет много неприятностей… Потому он ответил, отведя Дори в дежурку:

– Что вы хотели узнать?

– Здесь была женщина по имени мадам Фачер? – спросил Дори.

– Да, была, мсье.

– Здесь ли она еще?

– Нет, уже ушла.

– Она с кем-нибудь встречалась?

– К ней приходил какой-то американец.

– Что вы о ней знаете?

Хассен пожал плечами.

– Она приехала вчера, сняла отдельный номер и сказала, что сегодня встречается со знакомым в одиннадцать часов.

– Вы можете ее описать?

– Она была цветной, очень красивая, высокая и хорошо одета.

– С темной кожей? – спросил Дори, наклонившись вперед и уставившись на стоящего перед ним человека.

– Из Западной Африки.

«Наверное, из Сенала», – подумал Дори. Он вспомнил странный акцент, когда она говорила по телефону.

– Мужчина приходил?

– Да, мсье. Он только недавно ушел и с ним было еще двое.

– Кто были те двое?

– Я не знаю Они зашли в клуб, выпили. Через некоторое время они вышли с тем американцем, который встретился с мадам Фачер.

– Вы бы не могли их описать?

– Не обратил внимания, мсье В клубе так много народу, но один вроде бы был невысокий с бородкой.

– Ну, а американец?

Хассен довольно подробно описал Гирланда, но это ничего не дало Дори.

– Мадам Фачер раньше бывала здесь?

– Нет.

– У нее была машина?

– Не знаю. Она вошла, и я провел ее в номер.

– Она не назвала имени человека, с которым должна была встретиться?

– Нет, мсье.

Все это ничего не давало Дори, хотя ему и удалось узнать, что встреча состоялась и потом люди Радница увели с собой того человека. Он встал.

– Спасибо. Я думаю, вы мне все сказали, что знали.

Повернувшись, он вышел из клуба и присоединился к Джанин в машине. Она сказала:

– Ты, по-видимому, должен подать об этом рапорт Уорли, Джон?

– И не подумаю! – сказал Дори, не задумываясь. – Я буду заниматься этим сам. Надо постараться разыскать эту женщину из Сенегала. Сначала нужно выяснить в аэропорту! Она могла прибыть только в последние пару дней. Может быть, там ее кто-нибудь запомнил?

– А сейчас они выжимают сведения из человека Росленда. Они уже знают, то она и где ее искать. Я думаю, ты опоздал, Дори.

– Надо попытаться…

Глава 4

Сразу же после ухода Радница, Томас вошел в комнату и с беспокойством посмотрел на Гирланда.

– Ну, как он к этому отнесся? – спросил он.

Гирланд потер все еще болевшую шею и посмотрел на серое испуганное лицо Томаса.

– Я сказал ему, что был в клубе уже за час до вашего прихода. Он остался вполне удовлетворен. Вы также можете радоваться.

Борг и Шварц тоже вошли в комнату. Борг усмехнулся.

– Ты парень, что надо. А мы чуть не вырыли тебе могилу.

– Очень рад, что понравился, – сказал Гирланд, глядя на Томаса. – Я уже давно сплю в такое время. Где мой револьвер?

Томас поспешно протянул ему его 45-й, который Гирланд положил в кобуру.

– Это было началом чудесной дружбы, – сказал Гирланд, подходя к двери. Он остановился и взглянул на неподвижного Шварца. – А как ты считаешь, истукан?

Борг громко рассмеялся, и Гирланд вышел из комнаты.

Был второй час ночи, и

Добавить цитату