19 страница из 21
Тема
пятнами выступал на рубашке.

По расчетам Феннеля, прошли шесть миль. Кен говорил о тридцати. Значит, до дома Каленберга оставалось двадцать четыре! Бандит стиснул зубы. С каждым шагом мешок становился все тяжелее.

Спальники и дробовик оставили на вершине. Кен нес свой рюкзак и «спрингфильд», Темба — консервы и пятилитровую канистру с водой.

Солнце палило немилосердно. Феннеля мучила жажда. Жаль, не прихватили пива: Феннель заикнулся о пиве, Кен не возражал при условии, что бутылки потащит сам Лью. Пиво пришлось оставить.

Лью вытер пот, с завистью посмотрел на Кена и Темба, ушедших далеко вперед. Кен оглянулся и остановился. Темба последовал его примеру. Кен сразу понял: взрыва не миновать. Темба подумал о том же и что-то сказал.

— Темба говорит, что понесет ваш мешок, если вы возьмете канистру с водой, — перевел Кен.

Феннель сбросил мешок на землю.

— Скажи ему… спасибо. Лучше бы я не брал проклятый мешок с собой.

Темба легко вскинул мешок на плечо, Феннель поднял канистру, двинулись дальше. Кен и Темба шли медленно, чтобы не оставлять Феннеля одного.

В час дня сошли с тропы, присели в тени деревьев. Кен связался с Гэрри и сообщил об их продвижении.

— Мы подойдем к дому в восемнадцать ноль-ноль, — заключил охотник.

После краткого отдыха шли еще час, а потом Кен предложил перекусить. Темба вскрыл банки мясного паштета и фасоль.

— Сколько еще осталось? — Феннель едва ворочал языком.

Кен перевел вопрос Темба.

— Через шесть миль войдем в джунгли.

— Узнайте, не хочет ли он отдать мне мешок.

— Не хочет… не беспокойтесь.

— Спросите! Мешок чертовски тяжел!

Кен сказал на африкаанс. Темба улыбнулся, покачал головой.

— Темба не возражает. Черные люди привыкли носить вещи белых.

Феннель посмотрел Кену прямо в глаза:

— Я понял. Выходит, черный лучше меня… парень что надо…

— Достаточно, Лью, не то я разрыдаюсь.

Феннель улыбнулся.

— Придет и мое время. Вы двое, конечно, знаете, как ходить в джунглях, но подождите, пока я возьмусь за работу.

Кен достал из кармана пачку сигарет, закурил.

Через час Кен радировал Гэрри, что группа вошла в джунгли. По узенькой тропинке шли гуськом: Темба первым, за ним Кен и Феннель. Ни один не подозревал, что за группой следят. Высоко на дереве обосновался зулус с портативной рацией. Как только трое прошли мимо, зулус немедленно сообщил Миа — секретарю Каленберга, поддерживающей связь со всеми двадцатью охранниками северного участка.


Миа стенографировала донесения зулусов, Хо-Лу дешифровывала их, перепечатывала и относила Каленбергу.

Как только стало ясно, что незваные гости пересекли границу поместья, Макс повернулся к Таку:

— Распорядитесь: при первой возможности избавиться от африканца. Он — проводник, без него те двое не найдут дорогу обратно.

Так что-то негромко сказал по рации.


Кен решил, что пора передохнуть. Как раз вышли на поляну. После короткого разговора с Темба охотник повернулся к Феннелю:

— Отсюда тропа ведет прямо к дому Каленберга. Мы оставим Темба здесь, а сами пойдем дальше. Если нас поймают, я не хочу, чтобы у него были неприятности. Если выполним задание, он выведет нас отсюда.

— Мы сами найдем дорогу?

— Тропинка ведет к дому.

— Что ж, — Феннель взглянул на часы. — Сколько нам еще идти?

— Около двух часов. Постараемся успеть до темноты.

Феннель хмыкнул, поднялся с земли. Кен что-то сказал Темба, африканец, улыбнувшись, согласно кивнул.

— Мы возьмем с собой еду и бутылку с водой. — Кен взглянул на Феннеля. — Мешок потащите вы, Лью.

— О'кей, — пробурчал тот. — Я не калека.

Темба переложил несколько банок консервов в рюкзак Кена.

— Остальное оставим здесь. — Кен вскинул рюкзак на плечо. — В том числе и ружье. — Пожал руку Темба и продолжил на африкаанс: — Мы должны вернуться послезавтра. Если нас не будет четыре дня, возвращайся домой.

Феннель подошел к Темба, протянул руку. Темба, широко улыбнувшись, крепко ее пожал.

— Я был не прав, — признался Феннель, когда они вошли в джунгли. — Нормальный мужик.

— Все ошибаются, — усмехнулся Кен. — Похоже, я могу сказать то же самое в отношении вас.

Как только двое белых скрылись из виду, Темба начал собирать хворост для костра. Африканец любил одиночество в джунглях, все равно что в родном доме. Темба не понял, почему его спутники решили идти дальше одни, но решил, что это не его дело. Ему хорошо заплатили, и теперь он мог наконец купить недорогой автомобиль, о котором мечтал с давних пор.

Неожиданно Темба насторожился. Тень мелькнула в ближних кустах. Острый слух уловил шелест листьев. Бабуин?! Темба застыл, всматриваясь в густую зелень.

Сзади из травы поднялся высокий зулус в леопардовой шкуре на мускулистых плечах. Широкое лезвие ассагая блеснуло в лучах заходящего солнца. Сжав древко, он отклонился назад, со всей силой метнув ассагай в незащищенную спину Темба.

Глава 7

— Посмотрите направо! — воскликнул Гэрри.

Гея прижалась лицом к стеклу. Джунгли резко обрывались, уступая место зеленым лужайкам с серыми бетонными дорожками и цветочными клумбами. Чуть дальше виднелся длинный одноэтажный дом в форме подковы. За домом пестрели многочисленные бунгало с остроконечными крышами, в бунгало жили слуги.

— Громадина! — удивилась Гея. — Что за странная форма! Представьте себе, каково пройти из конца в конец по нескольку раз в день.

— Может, катаются на роликовых коньках? — усмехнулся Гэрри. — Дом действительно великоват. Не меньше семидесяти ярдов. Пожалуй, пора приземляться. Нервничаете?

Гея покачала головой, улыбнулась:

— Нет… просто возбуждена. Интересно, пустят ли нас внутрь?

— Это зависит только от вас, — засмеялся Гэрри.

Как только вертолет опустился на посадочную полосу, к нему подкатил джип. За рулем сидел африканец, рядом белый в строгом городском костюме.

— А вот и комитет встречающих, — хмыкнул Гэрри и спрыгнул на землю.

Гея передала ему фотоаппараты и, опираясь на мужское плечо, вылезла из вертолета.

Из джипа вышел Так и направился к приземлившимся. Гея выступила вперед.

— Добрый день, — мисс протянула руку. — Я — Гея Десмонд из журнала «Животный мир».

Так почтительно пожал изящную ручку и поклонился.

— Извините за вторжение, — продолжила Гея. Этот высокий человек ей сразу не понравился. — Я летела в заповедник Ваннокка и, увидев такой чудесный дом, не устояла перед искушением посмотреть его поближе. Если я допустила бестактность, мы немедленно улетим.

— Совсем наоборот, мисс Десмонд. — Так поразил шелковым голосом. — Гости у нас редкость. Прошу вас остаться на ленч.

— Как мило с вашей стороны! С удовольствием. Принимаем ваше приглашение, мистер… — Гея вопросительно посмотрела на помощника Каленберга.

— Джулио Так.

Мисс Десмонд повернулась к Гэрри:

— Мистер Так, мой пилот Гэрри Эдвардс.

Мужчины обменялись рукопожатием.

— Чудесный дом! — восхищалась Гея. — Увидев, я не поверила глазам. Вокруг на сотни километров джунгли и вдруг… Вы давно построили его, мистер Так?

— Дом не мой, мисс Десмонд. Он принадлежит Максу Каленбергу.

У Геи округлились глаза:

— Тому самому Каленбергу? Миллионеру?

— Совершенно верно.

— Мне говорили, он отшельник. — Наблюдая за Геей, Гэрри отметил, что та прекрасно справлялась со своей ролью. — Пожалуй, мы полетим дальше. Неловко нарушать его покой.

— Не беспокойтесь, мисс Десмонд. Мистер Каленберг рад познакомиться с вами.

— Я рискнула бы сфотографировать дом. Для журнала «Лайф».

— Вы должны просить об этом мистера Каленберга…

Добавить цитату