4 страница из 5
Тема
повернулся к Джеку.

– Видишь ли, мой дорогой мальчик, – проговорил он, кладя руку на плечо внуку. – Мы не должны говорить Блоссом о том, кто она на самом деле. Понимаю, тебе, наверное, очень хочется всё ей рассказать, но Блоссом не поймёт.

Джек замер, пристально глядя дедушке в глаза.

– Блоссом не знает, кем была прежде, – продолжал дедушка. – Она словно начала жизнь с чистого листа и знает только себя нынешнюю.

– Но вы же МОЖЕТЕ всё исправить, правда? – спросил Джек. Он только-только встретил этого странного старика и не знал, насколько ему можно доверять.

– Не волнуйся, юный Джек… – сказал дедушка и снова подмигнул. – Положись на меня!

Джек всё ещё сомневался, стоит ли верить новому знакомому, но, прежде чем он успел задать очередной вопрос, раздался громкий стук, и с цветущего дерева прямо перед ними кто-то спрыгнул. От неожиданности Джек отскочил, не сразу поняв, кто перед ним.

– Блоссом! – воскликнул он.

– Папа! – завопила девочка, подбегая к старику. – Ты здесь! Ты здесь!

– Ха-ха! Ты спрыгнула с цветущего дерева! Потому что ты и есть цветение, ведь тебя зовут Блоссом! – вскричал дедушка. Он подбросил Блоссом в воздух, а потом крепко обнял. – Моя дорогая девочка! Моя дорогая девочка! – снова и снова повторял он.

Когда дедушка наконец поставил девочку на землю, она отступила на шаг и вгляделась в его лицо.

– Ты ПОСТАРЕЛ! – сказала она, озадаченно хмурясь.

На мгновение дедушка словно потерял дар речи, потом поглядел на Блоссом с улыбкой и сказал:

– Ты в точности такая, как в моих воспоминаниях… До чего же я рад тебя видеть!

Джек переминался с ноги на ногу чуть поодаль, не зная, куда себя деть. Он радовался, что отец и дочь наконец-то нашли друг друга – в конце концов, именно к этому стремилась секретная банда. И всё же мальчик невольно чувствовал себя обделённым.

– Привет, парень! – воскликнула Блоссом, по-дружески крепко пожимая ему руку. – Мы это сделали! Ты нашёл моего папу! И это место! Правда же, оно невероятное? Я ещё никогда не видела такого волшебного местечка!

Джек открыл было рот, чтобы ответить, но не нашёлся, что сказать, и просто улыбнулся. В глубине души он по-прежнему отчаянно хотел рассказать Блоссом правду, но коль скоро дедушка велел ему молчать, мальчик решил держать рот на замке.

– Нам пора! – сказал старик и снова засуетился. – Ни в коем случае нельзя терять время, у нас его всё меньше и меньше! Кто знает, как долго двери будут оставаться открытыми…

Блоссом не двинулась с места, у неё сделался озадаченный вид.

– А разве мы не останемся здесь? – спросила она.

Дедушка помедлил, потом повернулся к девочке. Он посмотрел на Блоссом, потом на Джека.

– Мы вернёмся, не волнуйся, – заверил он Блоссом. – Но сейчас нам нужно отправить юного Джека и его друзей обратно сквозь плющ, чтобы они вернулись домой. Как только мы окажемся там, мне нужно будет кое-что сделать, а потом мы вернёмся. Я дал обещание одному старому другу, и возможно, мне понадобится ваша помощь, чтобы сдержать слово.

– Мы тебе поможем! – воскликнула Блоссом. Её лицо снова сияло от радости.

– Чудесно! – Дедушка хлопнул в ладоши, потом повернулся к мальчику и подмигнул. – Что скажешь, Джек? Готов к небольшому приключению?

Джек не знал, что на это ответить. Больше всего на свете ему хотелось вернуть маму, и он невольно чувствовал уколы ревности, глядя, как дедушка и Блоссом уходят вперёд, весело болтая. Увы, выбора у него не было. Придётся подождать, не мешать планам дедушки и надеяться, что в конце концов всё будет хорошо.

Яйцо

Когда они вернулись к холму, на вершине которого росло абрикосовое дерево, в воздухе клубились облака фиолетового тумана. Джек залюбовался сплетавшимися в небе сложными узорами – похожий рисунок получается, если разбрызгать чернила над водой.

Дедушка и Блоссом шагали впереди, обогнав мальчика на пару шагов. После встречи с отцом девочка буквально фонтанировала радостью и забрасывала его всевозможными вопросами: спрашивала про ночь, когда бушевала гроза, о том, почему он вдруг так постарел и когда успел отрастить такую длинную бороду. От восторга она то и дело подпрыгивала.

Дедушка несколько раз пытался сменить тему, но вопросы текли нескончаемой рекой. Рядом с дочерью старик казался великаном, а она скакала рядом с ним и пританцовывала. Исчерпав волнующие её вопросы, Блоссом принялась рассказывать отцу о секретной летней банде, братьях Бакли, о закупоренных в бутылочки волшебных конфетах и о знакомстве со слоном Джамбо, обитающим в приюте для животных.

– Мне так нравится говорить с животными, – частила Блоссом, – они прямо как люди, правда?.. Джамбо оказался очень дружелюбным, он рассказал нам про то, как ты научился его понимать, как ты собирал его слёзы и смешивал с волшебными зельями… Ещё я пообщалась с эму, он так страдает, его бедного совсем не подстригают, он такой смешной… а ещё две чайки спорили из-за пачки чипсов… а потом я поговорила с жирафом!

– Успокойся, Блоссом, а то лопнешь! – проговорил дедушка, нежно глядя на дочь сверху вниз.

– Знаю! – пропыхтела девочка. – Я просто очень счастлива!

– Вижу, моя хорошая, – терпеливо ответил дедушка. – Однако сейчас нам нужно экономить силы. У нас большие планы, нужно сохранять трезвость рассудка!

– Планы? Ой, я обожаю всякие планы! – воскликнула Блоссом, всплёскивая руками.

Взобравшись на вершину холма, они увидели сидящих на абрикосовом дереве Бруно и Рокко – братья раскачивались на ветвях, словно пара счастливых обезьянок.

– Ну наконец-то! – завопил Бруно, так что у него изо рта полетели кусочки абрикоса, который он сейчас ел. – Вижу, вы нашли Блоссом!

– Нашли меня?! – закричала в ответ девочка. – Скорее это я их нашла!

– А вы, наверное, папа Блоссом? – прокричал Рокко.

– Так и есть! – радостно ответила девочка.

Дедушка подошёл к дереву и представился братьям Бакли.

– Приятно познакомиться с вами, мальчики! – сказал он, пожимая руку Бруно.

Очевидно, рукопожатие у него оказалось весьма крепкое, потому что Бруно едва не слетел с дерева.

Тут Дотти залаяла:

– Сюда! Сюда!

– Что такое, девочка? – прокричал Бруно. – Что ты там нашла?

Братья слезли с дерева и побежали смотреть, из-за чего лаяла собака. Дотти увлечённо обнюхивала какой-то лежащий в подлеске предмет.

– Это что… яйцо? – пробормотал Рокко.

– Разумеется, это яйцо, болван! – ответил Бруно. – Что же ещё это может быть?

– Наверное, оно упало с дерева? – предположил Джек, прочёсывая взглядом ветви. Никакого гнезда он не заметил, а, учитывая размеры яйца, гнездо должно было быть просто огромное.

– Не трогай его! – завопил Бруно на Рокко – тот уже протянул руку к находке.

– Почему? – нахмурился младший брат.

– Потому что мы не знаем, чьё это яйцо! – благоразумно заметил Бруно. – Вдруг оно принадлежит какой-то хищной рептилии!

Рокко так и просиял.

– Так это драконье яйцо? – ахнул он. – Мы могли бы взять его с собой домой!

Бруно возвёл глаза к небу.

– О да, – презрительно фыркнул он. – Мама с папой придут в восторг, когда мы им скажем, что завели дракона!

Джек присел на

Добавить цитату