6 страница из 85
Тема
дом… и его члена внутрь неё.

Теперь его это волновало.

Разум Лазаря перескочил на другой разговор, когда в их отношениях наметился долгожданный прогресс.

— У тебя когда-нибудь был парень? — спросил он.

Её серебристые глаза наполнились иронией. Первый признак заинтересованности, какой она когда-либо показывала, и он обрадовался. «Я завоевываю её».

— Мне тысячи лет, — ответила Камео. — Сам ты как думаешь?

Он решил поддразнить её, понимая, что хороший юмор вытеснит больше печали.

— Думаю, ты старая дева, изголодавшаяся по кусочку мужской плоти.

Она перешла от иронии к гневу за долю секунды, все следы печали исчезли.

— У меня было несколько парней, и я не девственница. И если ты назовёшь меня шлюхой, я отрежу тебе язык.

— Нет, не отрежешь. Ты захочешь, чтобы мой язык оставался на месте. Поверь. — «Прошу». Доверие женщины никогда не было для него так важно. — Но мне интересно. Сколько парней?

Как много мужчин осмелилось прикоснуться к тому, что принадлежало ему?

Она напряглась.

— Не твое дело.

Желая очередного всплеска гнева, надеясь, что он приведет к страсти другого рода, Лазарь сказал:

— Слишком много, чтобы сосчитать. Принято. Что тебе нравится в постели?

Она нахмурилась, обнажив свои белоснежные зубы, и он едва не задрожал как молодой юнец перед своей первой женщиной.

— Ты никогда не узнаешь.

Лазарь никогда не прекращал подначивать Камео. Никогда не переставал страдать. Но теперь, когда их разделяла жизнь, смерть и тысяча других реальностей, у него появилась новая теория. Он был дураком, позволяя сексуальному желанию руководить его действиями. Нет ничего важнее силы.

Раздался раздражительный стук в дверь, прерывая его размышления. Мысленно Лазарь потянулся к выходу, чтобы не попасть в ловушку.

Стражник сцепил руки, не желая смотреть Лазарю в глаза.

— Небесные змеи… Ваше величество, мы только что получили сообщение. Кто-то… — Он сглотнул. — Кто-то не только ранил двоих… но почти убил…

В нём поднялась ярость, но он заговорил спокойно, не показывая гнева.

— Где они?

— В саду, Ваше величество. Целительницу уже вызвали.

Лазарь мог бы переместиться в сад — используя только силу мысли — но ему нравилось ходить. Нравилась его способность двигаться, несмотря на кристаллизацию.

Он пересек дворец, богатство украденных сокровищ и роскошь вырезанной вручную мебели проносились мимо. Потолок был высоким и многоуровневым, гравированный серебром, который соединялся с двумя мраморными каминами. В окнах блестели разноцветных витражи, а пол украшали искусные мозаики.

Снаружи ослабевающее солнце бросало золотые лучи на холмистую местность, которую полностью покрывали цветы.

Что бы подумала Камео о такой буйной красоте? Улыбнулась бы, наконец?

Желание присоединилось к ярости, кипевшей внутри.

— Ваше величество. — Один из советников подбежал сбоку, короткие ноги работали на сверхскорости, чтобы не отстать. — Люцифер послал еще одного представителя, требуя ответа на запрос.

Люцифер Разрушитель, известный тем, что получает удовольствие за счет страданий других, один из девяти князей Преисподней. Он правил демонами и греческими богами, а в настоящее время воевал с его отцом, Гадесом, еще одним королем Преисподней.

Несколько недель назад Люцифер пригласил Лазаря присоединиться к его альянсу. В обмен поклялся вернуть Камео в реальность Гримма и Фантики.

Лазарь раздумывал над идеей согласиться. Камео — вновь в пределах досягаемости — сводит его с ума…

«Ослабляет меня». 

— Пусть представителя кинут в темницу. Я убью его при первой возможности.

Завлечет его и заставит страдать.

— Да, Ваше величество. Конечно.

Советник убежал.

Семейство бабочек присоединилось к Лазарю, кружа над головой. Вместе с небесными змеями бабочки прилетали в его реальность целыми стаями, привлеченные его смертью, как всегда преследовали его в жизни. Он никогда не знал почему.

Старая женщина — целительница — также присоединилась к нему. Она несла корзинку с мазями и бинтами.

Вместе они поднялись на вершину холма, где, наконец, увидели раненых небесных змей. Один распластался на земле, из его правого глаза текла черная кровь. Другой корчился от боли, окаменевшая ветка держала его челюсть раскрытой.

Ярость Лазаря стала сильнее. Небесные змеи были преданными, но оставались хищниками с инстинктами социопатов. Но это его социопаты, эквивалент призовой лошади ковбоя. Они сразились бы за него без колебаний.

Он вытащил ветку и, вместе с целительницей, лечил обоих существ. В течение нескольких дней эти двое будут как новенькие. В то же время змеи будут страдать, пока мышцы и плоть срастаются.

— Тот, кто это сделал, заплатит. Клянусь.

Найти виновника не составит труда. Кровь небесного змея всегда оставляет волдыри.

Парочка благодарно зарычала.

Решительно настроенный Лазарь оставил их на попечение целительницы и направился к конюшне, чтобы присоединиться к отряду солдат, которых поручил собрать.

Охота началась.

Глава 3

«Противник, которому вы оставили жизнь, это противник, который ударит вас в спину».

— «Изящное искусство обезглавливания»




Камео, прихрамывая, шла через переполненную деревенскую ярмарку, где торговцы продавали различные товары, и отовсюду раздавались голоса. Запах пряного мяса и засахаренных сладостей витал в воздухе.

Она резко остановилась. Там, на столе, стоящем в тени лазурного фруктового дерева, стояли ее сапоги. И ее оружие!

С яростью она подошла к продавцу, высокому мужчине с длинной, серой бородой. Лодыжка запульсировала от боли, а руки зачесались от волдырей.

Он заметил ее и гордо указал на ее вещи.

— Увидела желаемое?

— Да. Твое сердце на блюде.

У него на глазах выступили слезы. И благодаря Несчастью, печаль сделала его слепым к ее угрозе.

— Только сегодня я предлагаю каждый товар по выгодной цене… — Он замер, его тело тут же задрожало от энтузиазма. — Ты жива. Жива. Твое тело живо!

Удивление шло рука об руку с ее собственной вечной печалью. Откуда он узнал, что она прошла через Жезл Разделения, не испытав смерти?

Торговец попытался скрыть волнение под маской скуки.

— Я куплю у тебя это тело. Что хочешь в обмен? Кинжалы? Ты не найдешь лучшей пары.

— Знаю, потому что я их сделала, — проскрипела Камео.

Он вздрогнул, слезы потекли быстрее.

— Раз ты хочешь их, то должна купить. Я должен возместить свои потери, учитывая, что твой друг запросил руку и ногу. Мой слуга не восстановится еще месяц, значит, мне придется делать всю тяжелую работу самому.

Ее друг? Она же говорила только с… Камео зашипела на Рэтбоуна.

— Ты стащил мои вещи?

Паршивый котяра, который проводил ее до города, терся у ног.

— Мяу?

Камео наклонилась, чтобы схватить его за шкирку, но он увернулся.

— Ты оставил меня беззащитной, жалкое подобие кота. Пришлось сражаться палками. Палками! Я не стану платить за сопровождение. — Подождите. Прозвучало неправильно. — Я ничего тебе не должна за твою помощь.

Хотя придурок ей и не помогал.

— Что я могу сказать? Даже мне приходится платить за игру.

Как женщина, которую полностью создал король, требовавший ее послушания — «Убей ради меня или умрешь» — она повидала многих извращенных бессмертных. Рэтбоун претендовал на звание худшего.

— Ты. — Глядя на ее поврежденные руки, продавец отшатнулся. — Ты та самая. Ты ранила небесных змеев.

Толпа разразилась одновременными криками, покупатели и торговцы образовали вокруг нее стену.

Когда она смущенно осмотрела массы, Несчастье весело захохотал. «Сто пудов люди не ошибаются. Ты ужасна, и без тебя мир станет лучше».

Депрессия

Добавить цитату