11 страница из 54
Тема
но в городе не было обычной суеты. Никто не искал работу, торговцы не оставили телеги на улицах. Это было логично, если никто не мог выбраться из Гевега, но все равно было жутко.

Запах кофе манил нас к кофейне на другой стороне квартала, неподалеку была гостиница.

— Кто-нибудь голоден? — сказал Данэлло.

Мой желудок заурчал. Завтрак был давно, и он был скромным.

— Звучит неплохо. Может, удастся найти там рыбака и поговорить с ним насчет оплаты.

Айлин обвила руку Квенджи.

— Я месяцами не пила хороший гевегский кофе, так…

Солдат в броне из пинвиума вышел из кофейни.

Ланэль выдохнула:

— Бессмертный!

— Тихо, — я быстро оглянулась, опустила голову. Сердце колотилось, ноги хотели бежать, но так я привлекла бы внимание.

Обычный солдат басэери в голубом прошел мимо, и с ним мальчик в зеленой форме Лиги Целителей.

Соэк? Он был одним из учеников, над которыми экспериментировал Виннот, он был в комнате с Тали. Он помог мне сбежать, даже пытался помочь, когда ищейка схватила меня, но с того дня мы его не видели.

В тот день я потеряла Тали.

Соэк смотрел на меня со страхом, а потом отвел взгляд и нервно взглянул на солдат вокруг него.

Что они с ним делали? Он напоминал узника, он бы не стал помогать Бессмертному или герцогу. И почему он здесь, а не в Лиге?

Люди расступались, опускали головы, давали им пройти. Бессмертный шел так же нагло, как в Басэере, словно ничто не могло ему навредить.

На миг я задумалась, есть ли в его броне боль. Тогда я могла бы сильно ему навредить.

— Голову опусти, — прошептал Данэлло мне на ухо. — Ты пялишься на него.

Да? Я отвела взгляд, покраснев, но снова взглянула туда.

Соэк и солдаты шли к гостинице. Соэк беспомощно взглянул на меня и прошел за ними. Он смотрел с мольбой.

Люди снова задвигались, я уловила несколько громких выдохов облегчения. Мы забежали в кофейню и заняли столик в дальней части, откуда было видно дверь и зал.

— Это был Соэк? — спросила Айлин тихим голосом.

Я кивнула.

— Нужно спасти его.

— Мы не можем, — сказала Ланэль с бледным лицом. — Нам нужно убираться отсюда. Здесь Бессмертный.

Я склонилась ближе.

— Мы знали, что можем их увидеть, — я отчасти врала. Я думала, что мы увидим их здесь, когда придет герцог, а не так скоро. Он отправил кого-то вперед? — Он тут один и пока что просто играет роль стража.

— Кто такой Соэк? — спросил Квенджи.

— Наш друг. Он был учеником в Лиге. Ниа, он выглядел очень испуганно, — сказала мне Айлин.

— Точно.

— Думаете, он там один? — спросила Ланэль.

— Не знаю. Лига прибывает в болота раз в месяц для исцелений. Может, они здесь поэтому, — я бывала с мамой в таких поездках. Люди съезжались со всего Гевега ради шанса на исцеление.

Подошел официант, и мы притихли.

— Простите, — сказала я, когда он поставил тарелки. — Я ведь видела Целителя здесь пару минут назад?

Он неохотно кивнул.

— В гостинице группа из Лиги. Они тут несколько недель, прибыли, когда там стало плохо, — он кивнул на острова.

— Что там происходит? Я заметила, что паром не работает.

Он огляделся и склонился ближе.

— Я слышал, что весь город бунтует, басэери и гевегцы. Теперь каждый остров принадлежит разной группе. Рабочие пристани, аристократы. Все, кто может взять меч и охранять мост, может забрать остров.

— А генерал-губернатор? — спросила я, выуживая больше информации. — Он этому не мешает?

— Сказали, что он умер в первый день. Это и начало мятежи.

Но зачем басэери бунтовать против ген-губа и герцога?

— И много там солдат в голубой броне? — сказала я. — Я таких еще не видела.

Официант сглотнул.

— Только один. Он пришел с Целителями. Это был последний паром с островов. Потом приплывало много маленьких лодок, но за последнюю неделю — никого.

Данэлло был растерян.

— Целители просто остались здесь?

— Похоже на то, — пожал плечами он. — Они хорошо зарабатывают, а на островах опасно.

Я встречала многих людей, которые воспользовались бы ситуацией, чтобы заработать легкие деньги, но Соэк был не таким. Может, солдаты заставляли его делать это.

— Есть какой-нибудь путь в Гевег? — спросила я.

— Только вплавь, — позвал другой клиент, и парень ушел.

— Видела его лицо, когда ты спросила о Бессмертном, — Айлин поежилась. — Думаю, найти желающего помочь будет сложно.

Было глупо идти вслепую. Мы не знали, кому и какой остров принадлежал, с кем нужно было говорить, чтобы предупредить насчет герцога.

— Нам нужна информация о происходящем там, — сказала я.

Данэлло кивнул.

— Где нам ее взять?

— Соэк? Нужно все равно его спасти.

Ребята переглянулись, словно надеялись, что у кого-то есть идея лучше. Данэлло вздохнул.

— Да, мы не можем его там оставить. И он, возможно, знает о происходящем больше остальных.

— И нам нужна лодка, — сказала я. — Квенджи, попробуй обменять лошадь или телегу, или обоих, на лодку. Даже если ее дадут на пару дней.

— Нельзя ее украсть?

— Только не рыбацкую. Он не сможет без нее кормить семью.

Квенджи закатил глаза, но кивнул.

— Как нам поговорить с Соэком? — спросил Данэлло. — Его хорошо охраняют.

Айлин фыркнула и добавила больше сахара в кофе.

— Он Целитель. Мы кого-то раним.

* * *

— Помогите! Нужна помощь! — Данэлло внес меня в прихожую гостиницы, кровь текла по моему лицу. Я стонала и изображала бред. Кожу головы кололо от пореза, нанесенного Айлин, но голова легко кровоточила, нам нужно было шоу.

Люди вскрикивали и указывали. Женщина за стойкой позвала мальчика, моющего чашки.

— Скорее приведи Целителя.

Клиенты освободили старый диван у окна, Данэлло опустил меня. Он расхаживал, вытирал верхнюю губу и лоб, словно был напуган, что я умру перед ним.

— Я не могу помочь, если меня не пропустят, — проворчал Соэк.

Он пробился сквозь собирающуюся толпу, разгоняя их руками. Он посмотрел на меня огромными глазами, но быстро скрыл удивление.

— Что произошло?

— Она упала, — сказал Данэлло, размахивая руками. — Я говорил ей не ходить по ограде, но она все равно это сделала, и она поскользнулась и ударилась головой. Не знаю, что там, но ударилась сильно. Ее голова ужасно трещала.

— Плохо дело, — Соэк повернулся к толпе. — Хватит глазеть. Идите по своим делам.

Бессмертный тоже был в комнате, но следил за толпой. Я не видела других солдат.

— Посмотрим, — Соэк придвинул стул и сел рядом со мной. Он прижал ладонь к ране и ко лбу. Кожу покалывало, порез, скрытый за волосами, закрылся, но он нахмурился. — Трещина в черепе, — сказал он. — Ушиб. Повезло, что вы прибыли вовремя, — он повернулся к Бессмертному. — Мне нужен кирпич. Шара не хватит.

Бессмертный замешкался, глядя на свою броню из пинвиума, подумывая использовать ее, а не ходить наверх. Но или броня была полной, или ему было запрещено, он вздохнул и пошел к лестнице.

— Я сейчас вернусь.

Соэк кивнул, а потом повернулся ко мне и провел рукой по рыжим волосам.

— Святые, Ниа, мне нужно выбраться отсюда, — прошептал он.

— Мы поможем. Что происходит?

Он глубоко вдохнул.

— Я был на обходе ферм, когда начался мятеж. Солдаты хотели, чтобы мы вернулись, но

Добавить цитату