26 страница из 58
Тема
в холодные глаза Кердана, поняла, что он не шутил. Она повернула голову к королю.

— Простите, Ваше величество, — прохрипела она, все еще не могла вдохнуть толком после удара. Она ненавидела принца за то, что он позволил такому произойти. Она ненавидела короля за такой поступок. И она ненавидела Рассек за его существование.

— Сын, — сказал король. — Это принцесса?

— Да, — ответил Кердан, встав.

Король Дрентон рассмеялся, звук был жестоким в большом зале.

— Ты заставляешь ее служить как солдата? — он хлопнул с одобрением по плечу сына.

— Я заставляю ее служить, исполняя все мои прихоти, отец.

Страх охватил ее. Если пройдет слух, что она подчинялась принцу во всем, ее репутация будет испорчена.

— Молодец, — сказал король. — Только скрой это от своей матери. Она расстроится.

— Королева Жана — не моя мать, — тихо ответил Кердан. Он отдал отцу письмо.

Аллисса взглянула на мальчика. Его грудь уже не двигалась. Кровь потемнела вокруг него. Это гадкое королевство было полным смерти и разрушений. Она встала, пошатнувшись. Было больно. Она хотела дать отпор, но это было тщетно в комнате, полной солдат.

— Мне нужно разобраться с этим, — король свернул листок пополам. — Отсутствие доступа к реке мешает цепочке поставки.

«Река? Цепочка?» — Аллисса угадала, Рассек использовали реку при вторжении.

— Что случилось с вашими солдатами в пещере в горах Ромек? — она не хотела звать тех людей солдатами — они были зверями, убившими ее людей. Однажды Рассек заплатит.

— Откуда ты об этом знаешь? — осведомился Дрентон.

— Принц Сома водил меня туда, — она чуть изменила правду.

— Ты была в пещере с Сомой?

— Да. Мы ушли, когда он узнал, что неподалеку отряд Империона. Он переживал, что они спасут меня.

Король скомкал листок и прорычал:

— Ты, — он указал на ближайшего стража. Мужчина побелел. — Иди сюда, — страж подошел, король ударил его кулаком. — Сома должен был остаться и бороться, — Дрентон еще раз ударил стража. — Его навыки могли все изменить, — страж упал, и король повернулся к сыну.

Аллисса подавила улыбку. Видимо, ее люди убили зверей Рассека. Хорошо. Они это заслужили.

— Но Сома решил привести сюда принцессу Аллиссу и принца Одара, — Кердан понизил голос до шепота и сказал. — Я говорил тебе, отец, что Сома слушается королеву, а не тебя. А теперь прости, но нужно исправлять ошибки Сомы, — Кердан схватил Аллиссу за руку и потащил прочь от короля.


Глава пятнадцатая


Аллисса прошла к середине двора, замок возвышался со всех сторон. Небо сверху было с красивыми белыми облаками, резко контрастировало с двенадцатью сильно вооруженными солдатами, ждущих на конях. Кердан толкнул ее к двум лошадям, конюх держал их поводья.

— Забирайся, — рявкнул он и добавил тише, чтобы слышала только она. — Лучше бы тебе уметь ездить как мужчина.

— Мерзавец, — буркнула она.

Он не слушал ее, забрался на большого гнедого жеребца. Вариантов не было, и Аллисса взобралась на кобылу. Она оказалась в седле, и пять солдат встали вокруг нее на своих лошадях. Кердан не давал ей шансов.

Принц повел группу сквозь арку и вокруг зловещего замка. Они добрались до узкого страшного моста, и мужчины стали переходить по одному. Аллисса похлопала шею лошади, надеясь, что минует чертов мост, не разбившись. К счастью, лошадь уверенно шагала по нему. На другой стороне солдаты заняли свои позиции, пятеро окружили ее. Кердан повел их на восток.

Ветер усилился, бил по лицу Аллиссы, текло из глаз и носа.

— Далеко нам еще? — спросила она у мужчины справа. Сколько было видно, снег покрывал холмы и деревья. Яркость жгла глаза, заставляя щуриться.

Он поднял пять пальцев.

— Пять миль? — спросила она.

Он кивнул и прижал палец к губам, чтобы она молчала. Аллисса вздохнула, не желая тратить время на размышления, почему им нельзя было говорить в пути к гарнизону. Эти солдаты были схожими с теми, кого она видела в замке. Крупные мужчины с черными метками на лицах. Было в них что-то хищное, что она не понимала. Они словно жаждали сражений и крови.

Они спустились с небольшого холма в овраг. Мимо пробегал ручей, неглубокий, с кусками льда в воде. Кердан повел их на другую сторону к узкой тропе. Аллисса считала себя неплохим всадником. Но она не могла устроить перерыв из-за погоды, неудобной одежды и нехватки еды. Чтобы не думать о печальном положении, она разглядывала окрестности, стараясь запомнить как можно больше. Если она все-таки сбежит, ей нужно знать дорогу в этом адском королевстве.

Вскоре все стало выглядеть одинаково, и она потеряла ощущение направления. Может, Кердан намеренно выбрал такой путь. Он вполне мог так поступить. Тропа вилась по низкому холму, вела к пустой долине. Они шли, и вдруг перед ними появился гарнизон. Аллисса не заметила его, потому что белое здание сливалось со снегом. Кердан остановил лошадь, и все последовали примеру.

Два конюха выбежали и забрали поводья лошадей Кердана и Аллиссы. Она спешилась и огляделась. Два здания стояли рядом — одно было гарнизоном, другое — конюшней. Несколько солдат в белых меховых плащах патрулировали округу.

Ладонь обвила ее руку, испугав ее.

— Оставайся рядом со мной, — Кердан потянул ее за собой.

— Не трогай меня, — она выдернула руку, ей надоело, что ее водят как собаку, надоела жестокость, и она не могла простить принца за то, что он не помог мальчику.

— Не перечь мне при моих людях, — прорычал он, голос был низким, полным ярости. Не дав ей и шанса ответить, он повернулся и прошел в гарнизон.

О, он не мог уйти от нее с величием. Она бросилась за ним. Как он смел вести себя так эгоистично, когда позволил мальчику умереть от потери крови? И он ударил ее за попытку помочь. Она собиралась научить его разуму.

Она прошла под аркой, попала в темный коридор, который вел в большой тренировочный зал. Ладонь впилась в ее шею сзади и толкнула к стене.

Злое лицо Кердана нависло над ней.

— Это моя территория, мои люди. Ты будешь сдерживаться, — он отпустил ее, но все еще нависал над ней, и она ощущала себя маленькой и незначительной.

— Не командуй мной, — прорычала Аллисса.

— Порой я даже не знаю, какое мне дело. Ты предпочла бы быть в подземелье? Или в грязных руках Сомы? — он был так близко, что она ощущала запах лошади и пота от его одежды.

— Я бы лучше вообще тут не была.

— Но ты тут, — он отошел на фут. — Закрой рот и следи за окружением. И не бросай вызов моей власти при моих людях. Ясно?

Она кивнула, поняла, что надавила на него слишком сильно. Он предупреждал, что ему нужно сохранять репутацию. Ее действия мешали. И ей нужно было поговорить с Одаром, и Кердан был лучшим шансом на это. Но она не могла доверять кому-то такому жестокому и бессердечному.

— Постарайся не выделяться, — он повернулся и прошел в тренировочный

Добавить цитату