2 страница
сканировать окрестности. Ли попыталась увидеть остров его глазами: много зелени и цветов, повсюду растут дикие орхидеи, на берегу бухты выстроены несколько зданий, в одном из которых располагался ее офис.

— Отсюда вы не можете видеть большую часть курорта. Бунгало построены не кучно, а рассредоточены по острову. Поверьте, здесь много всего, включая много акров садов и огородов. Мы сами выращиваем большую часть продуктов, которые потребляем.

Маринакос встретился глазами с Ли, но она по-прежнему не могла прочитать его мысли.

— Давайте продолжим, — сказал гость и наклонился, чтобы взять сумку с вещами, которую Ли только что заметила. Она не ожидала, что он захочет задержаться на острове. Большинство деловых людей, которые прилетали, чтобы встретиться с ней, обычно улетали в тот же день.

Ли шагнула вперед и протянула руку, чтобы взять сумку, но Маринакос сам положил свой багаж в машину и сел на пассажирское сиденье, коснувшись при этом своим бицепсом плеча Ли. Ей показалось, будто по телу пробежал электрический разряд, а машина стала вдвое меньше. Во рту пересохло, ладони вспотели. Внезапно подумалось: «Неужели этот тип всегда такой сдержанный? Даже когда кого-то целует?»

Поняв, что мысли вышли из-под контроля, Ли вздрогнула, завела мотор и нажала на педаль газа. «Держи себя в руках! — приказала она себе. — Нельзя позволять отсутствию личной жизни одержать над тобой верх! В конце концов, будущее Острова Бесконечности зависит от того, удастся ли заключить эту сделку».

Экскурсия продлилась до позднего вечера. Ли показала гостю весь остров, которым очень гордилась. Мистер Маринакос был первым потенциальным инвестором, который задержался так надолго. У него возникло много вопросов об острове, и она приложила все усилия, чтобы на них ответить, при этом Маринакос делал какие-то пометки в своем цифровом планшете. Сердце Ли наполнилось надеждой.

«У меня все получится! У меня все получится!» — внушала себе Ли, изо всех сил стараясь не улыбаться от счастья — ведь еще ничего не было решено окончательно.

— Мисс Ромес, я хотел бы сделать вам деловое предложение.

«Да! Да! Да!» — хотелось закричать ей в ответ.

Она подавила бурлящую внутри ее радость, стараясь сохранять спокойствие, и сказала:

— Пожалуйста, зовите меня Ли.

Когда Маринакос озадаченно посмотрел на нее, она добавила:

— Если мы собираемся стать партнерами по бизнесу, нет необходимости придерживаться формальностей.

Поколебавшись, он согласился.

— Хорошо. А вы зовите меня Ксандер.

— Отлично, Ксандер. — Ли лучезарно ему улыбнулась. — Так что вы собираетесь мне предложить?

И тогда он назвал почти астрономическую сумму. Ли никогда бы не подумала, что кто-то захочет вложить столько денег в ее остров. Она даже не знала бы, что делать с такими деньгами. Конечно, на острове нужно кое-что привести в порядок, но для этого вовсе не требуется столько средств.

— Спасибо! Это очень щедрая инвестиция!

— Подождите. Полагаю, вы меня не поняли. Я не вкладываю деньги в ваш остров. Я его покупаю.

Он хочет купить ее остров? Ее наследство? Ну нет! Их партнерство развалится, не успев состояться.

Ли покачала головой. Этому не бывать! Она только что нашла связь со своим прошлым и не собиралась от нее отказываться. Ни за что!


Ксандер Маринакос почувствовал, что сделка ускользает из его рук, а он к такому не привык. Упрямое выражение лица Ли говорило о том, что она не собирается отказываться от этого острова. Ксандер, с одной стороны, мысленно поаплодировал этой упрямице, а с другой — посчитал ее отказ лишь тщетным усилием, потому что всегда добивался желаемого.

— Вы не сможете заключить более выгодную сделку ни со мной, ни с кем-либо еще. Ничего другого я вам предлагать не собираюсь.

Как бы ни была красива хозяйка острова, бизнес есть бизнес. Пусть она знает, что Ксандер Маринакос не из тех, с кем можно шутить.

— Боюсь, возникло недоразумение. Остров не продается и никогда не будет выставлен на продажу.

Ксандер поджал губы. Представляет ли себе эта девица, что может сделать с деньгами, которые он ей предлагает?

Этот остров станет жемчужиной его империи недвижимости. Это очень уединенное и красивое место, но при этом оно расположено недалеко от берега. Просто идеально! Тут можно построить роскошные виллы, каждая из которых будет стоить целое состояние. Можно даже построить дом и для себя — чтобы отдыхать здесь. Конечно, до сих пор Ксандеру было не до отдыха, но вдруг когда-нибудь появится такая возможность.

— Может ли что-то заставить вас изменить свое мнение?

Он готов был обсудить любое предложение в пределах разумного.

Мисс Ромес без колебаний снова покачала головой.

— Этот остров на протяжении нескольких поколений принадлежал моей семье, и я намерена сохранить его.

Ксандер вздохнул. Он был достаточно умен, чтобы знать, когда отступить.

— Можно вас попросить?

— О чем?

— Если когда-нибудь надумаете продавать остров, дайте мне знать. Он станет прекрасным местом для эксклюзивных вилл.

Его слова, похоже, не впечатлили ее.

— Остров Бесконечности и так уже достаточно известен как отличное место для проведения свадеб и отдыха молодоженов.

Ксандер не стал говорить мисс Ромес о том, что не слышал об этом острове до того, как тот привлек его внимание в качестве потенциальной строительной площадки. Впрочем, он избегал всего, что связано со свадьбами, и не собирался сообщать об этом собеседнице. Пусть лучше продолжает улыбаться — улыбка ей очень к лицу. Поэтому он поддакнул:

— Да, все верно.

Хотя за территорией острова неплохо ухаживали, это место нуждалось в модернизации технологий и отделки. Ни один здравомыслящий бизнесмен не станет вкладывать капиталы в то, чтобы проводить тут свадьбы, когда имеется так много других, более прибыльных, вариантов использования этого куска суши.

Ксандер смотрел в сине-зеленые глаза мисс Ромес и видел в них глубокое отчаяние. Никто не сможет по-настоящему ей помочь, пока она не поймет, что вкладывать деньги в «свадебный» остров — это все равно что выкинуть их на ветер. И он тоже, как респектабельный бизнесмен, поощряющий развитие, не может так поступить.

— Полагаю, вы не останетесь на ночь. — В голосе Ли звучало разочарование.

— Вообще-то, вы сделали остров настолько привлекательным, что я не прочь тут переночевать.

Ксандер не назначил никаких дел ни на этот вечер, ни на следующее утро, так как думал, что сделка состоится, и ему придется обсуждать с мисс Ромес условия договора о продаже.

— Разумеется, оставайтесь. — Она отвернулась и посмотрела на солнце, которое уже клонилось к горизонту. — Я покажу вам ваше бунгало.

Ксандеру понравилась Ли. Она была очень приятной, а когда улыбалась, улыбка буквально озаряла ее лицо. К тому же он был не против немного отдохнуть. Ксандер гордился тем, что смог на копить огромное состояние уже к тридцати пяти годам. Но это ему дорого обошлось: из-за напряженного графика на нормальную жизнь почти не оставалось времени.

Что-то расслабляющее витало в атмосфере этого острова. Ксандер встретился взглядом с Ли.

— Хоть мы и не собираемся вести дела