– Сегодня утромя уволил Диану, – сказал он внезапно, решив, как всегда, не тратить время на пустые разговоры. У меня даже не было времени изобразить удивление, потому что он сразу продолжил: – Я очень доволен вашей работой в качестве ассистента редактора. Я считаю вас не просто редактором с интересными и прогрессивными идеями, но, помимо всего прочего, ваш стиль письма очень подходит нашему журналу.
– Спасибо, мистер Беман, ваше мнение очень важно для меня. – Честно говоря, я была больше удивлена его комплиментом, чем утренними новостями.
– Это не мое мнение, это всего лишь правда, – ответил он, тем самым испортив все впечатление. – В любом случае, я собираюсь поставить Лизу на должность Дианы, а вам отдать ее должность младшего редактора.
Я почувствовала, как мое лицо запылало от досады. Мне почти хотелось, чтобы Дженни ничего не говорила мне утром, и я определенно не хотела работать в подчинении Лизы.
– Мистер Беман, могу я кое–что сказать. Я достаточно тесно работала с Дианой в течение почти трех лет. Я думаю, что готова занять ее должность.
Он внимательно следил за мной, тогда как я, наоборот, постаралась принять незаинтересованный вид, пытаясь разгадать его маневры.
– По всем правилам, именно Лиза, как младший редактор, должна занять эту должность. Вы правда считаете, что сможете с ней справиться лучше?
– Да, – подтвердила я.
– Тогда давайте попробуем вот что. Мы стартуем с одной из наших популярных рубрик: “Самые перспективные холостяки и невесты Чикаго”. Возможно, благодаря ей, выпуск станет самым продаваемым в этом году. Также давайте попробуем соблазнить рекламодателей, заинтересовав их известными лицами, которые должны появиться в этой рубрике. Сейчас отправляйтесь в офис Дианы и вместе с Лизой начинайте работу над этим проектом, не оставляя без внимания и другие направления, которые разрабатывала Диана. И после выхода в свет этого выпуска журнала и в зависимости от того, насколько успешным он будет, я решу, кто станет новым главным редактором.
Кивнув, я поднялась, чтобы пожать его руку.
– Согласна. Спасибо за предоставленную возможность.
Когда я уходила, мистер Беман сообщил мне, что Диана уже освободила кабинет и попросил пригласить к нему Лизу. Лиза, выслушав меня и отправившись в его кабинет, послала мне хитрую, слегка торжествующую улыбку.
После переезда с немногочисленными вещами из моей кабинки в кабинет Дианы, я воодушевленно взялась за проекты, которыми она занималась. Полная энтузиазма, я решила прибегнуть к помощи стажера.
– Похоже, мы вместе будем работать над рубрикой “Самые перспективные..”, – сказала я, заглянув в кабинет Лизы по пути к стажерам. Она лишь что–то пробормотала в ответ, не отрывая взгляда от экрана компьютера. Лиза была не опасна, не считая ее любви пакостить исподтишка, с чем в принципе можно было справиться. Надеюсь, что обида и злость не заставят ее играть грязно. – Так что я приду после обеда и мы можем начинать. Я помогу тебе нагнать до того места, где остановилась Диана.
Она игнорировала меня еще несколько секунд, а затем выдала:
– Великолепно, Лив! Я безумно занята во второй половине дня, но уверена, что смогу выкроить для тебя минутку.
Я натянуто улыбнулась ей, но Лиза вновь вернулась к компьютеру, не обращая на меня внимания.
Глубоко вздохнув, успокаиваясь, я отправилась наконец к стажерам и наткнулась на стоящую ко мне спиной блондинку, волосы которой были коротко пострижены и выкрашены в розовый на кончиках.
– Привет.
Молодая девушка, которая, как я догадывалась, пришла к нам только что из колледжа, резко обернулась.
– Здравствуйте, эм, миссис Жермен.
– А ты Сирена?
– Да. Хм, миссис или мисс Жермен? Просто Дженни не уточняла. – Затем она опустила взгляд на мое кольцо и добавила: – Или мне следует называть вас иначе.
– Как тебе больше нравится. Можешь звать меня Лив, если хочешь. Я хотела поговорить с тобой о статье, которую ты отправила вчера вечером по электронной почте. Ты отправила ее очень поздно.
– Да, я знаю, простите, – ответила она, а ее светлые глазки стали еще больше. – Я просто чувствовала такое вдохновение, что никак не могла остановиться и поэтому работала над ней весь вечер. В следующий раз я буду отправлять статьи с утра.
– Нет, не волнуйся об этом. Я сама задерживаюсь, – сказала я, махнув рукой. – Я просто рада, что ты сразу поняла это. Это делает работу каждого легче.
– О, – ответила Серена, прикрыв рот кончиками пальцев. – Я думала, что у меня будут проблемы.
– Нет. Во всяком случае, мне статья понравилась, но есть несколько моментов, которые мне хотелось бы подправить. Я отправлю тебе по электронной почте свои замечания. Также я и Лиза будем работать над выпуском о самых завидных холостяках и невестах нашего города по итогам года. Мы должны выбрать самых интересных персонажей, каких только возможно найти. Ты сможешь составить примерный список?
– Звучит интересно, – отозвалась Серена, делая пометки в желтом блокноте. – А какие именно критерии? Это ум, образование или… может быть.. род занятий?
Я напряженно улыбнулась, задумавшись – правильно ли я выбрала помощника для этого поручения и сделала мысленную заметку проследить за этим позже.
– Возьми номера прошлых лет, чтобы получить представления о том, что мы ищем. Я знаю, что на этот год уже просматриваются кандидатуры, но я хочу только самых лучших. Ни каких “друзей моих друзей” или родственников. Необходимо организовать интервью с наиболее интересными кандидатами, которых я и Лиза выберем.
– Хорошо, – медленно сказала она. И хоть это было лишь небольшое задание, ее голос дрожал от волнения, а брови были нахмурены.
– Я тоже была стажером когда–то, – постаралась я успокоить Серену. – Вот увидишь, ты во всем разберешься.
~
– Привет, дорогая, – сказал Мак с заботливой улыбкой, когда я пришла в ресторан тем же вечером. Мне нравилось наблюдать, как от его искренней улыбки вокруг глаз, словно лучики, расходятся морщинки.
– Мак, – ответила я, целуя его в щеку, а затем обнимая его жену Девину.
– Как твои дела, милая? – спросила она, при этом ее протяжное южное произношение составляло разительный контраст с элегантным британским акцентом Мака.
– Билл должен быть здесь