— Ты к тому времени давным-давно ушел, — сказал Лайем. — А она может быть везде, где угодно, Джейк. У Мура в его банде полно ребят.
— А Винни?
— О, скорее всего они станут держать Дарлу и Винни вместе, — рискнул выдвинуть гипотезу Шон. — И несомненно, они хотели, чтобы тебя с ними не было, по совершенно очевидным причинам. Ты хорошо себя показал, Джейк, мальчик мой.
— Совсем не так хорошо, как мог, — сказал я. — Я повел себя вопреки своим лучшим инстинктам.
— Нам всем придется взять на себя часть вины, — сказал смущенно Лайем. — Ведь это же мы протащили тебя через всю эту глупость с Буджумом. Это всегда считалось веселым занятием, но… — он безнадежно пожал плечами.
— Да это вовсе не ваша вина, — сказал я, — но давайте не тратить время на выяснение того, кто тут больше виноват.
— Ага, давайте-ка лучше действовать, — вставил Сэм. — Давайте поколотим кого-нибудь до посинения, лучше всего немедленно. Любой, кто попадется, сгодится для этой цели.
— Не думаешь ли ты, что это несколько поспешное решение? — спросил Джон.
Роланд нахмурился.
— Ну, мы уже заявили в местную полицию.
— Да, — сказал Шон, издав издевательски-вежливое покашливание. — Они сказали, что будут «расследовать».
Лайем вставил:
— Я не стал бы доверять им настолько даже, насколько я могу плюнуть против ветра.
— Правильно, — согласился Сэм. — Поэтому нанесем-ка мы визит мистеру Муру и выбьем из него столько дерьма, что он просто вынужден будет отдать Дарлу и Винни.
— Мне кажется, что это лучший способ действий, — заметил Шон.
— Наверное, у тебя есть какие-то предположения относительно того, где могут прятать Дарлу и Винни, — настаивал на своем Джон.
— Какие-то догадки у меня, конечно, есть, но можно гоняться по ложному следу по лесу всю ночь и никого не найти.
Джон откинулся на сиденье и прикусил губу.
— Есть ли шанс, что они до сих пор в гостинице? — спросил я.
Лайем пожал плечами.
— Мы обыскали столько комнат, сколько смогли.
— А гостиница совсем не кажется такой большой, — заметил Сэм.
— Ну ладно, — сказал я. — Давайте все равно поедем туда. — Я повернулся к приборам управления. — Мне хочется поговорить с Муром.
— Довольно поздно уже, — сказал Роланд. — Неужели он будет там?
— А он всегда там, — сказал ему Шон.
Я завел мотор.
— Кто-нибудь знает, сколько еще прочих постояльцев в «Хливком Шорьке»?
— Несколько человек там точно было, — сказал Лайем. — Но по будням тут особых посетителей нет.
Джон спросил:
— Что ты собираешься делать, Джейк?
— Шон, мог бы ты и Лайем пробраться с заднего хода и предупредить их, что намечается небольшая стрельба?
— Никаких проблем с этим нет. Если среди них окажутся дуболомы, которые не захотят нам посодействовать, мы их просто вырубим.
— Мур — хозяин этой гостиницы, так ведь?
Я осторожно провел тяжеловоз через глубокую канаву. В свете фар лес казался еще призрачнее и заколдованнее.
— Он частично владеет гостиницей, как мне кажется. Совладелец, которого здесь нет, — это какая-то компания на Морском Доме, — ответил Шон.
— Но у него в эту гостиницу вложены деньги?
— Да, конечно. Эта гостиница и еще несколько предприятий. У него делишки во многих злачных местах, у Мура. Но «Хливкий Шорек» — дитя его сердца.
— Тогда мы знаем, где его самое ранимое место, — ответил я. Мы подъехали к перекрестку, и я замедлил ход. — Куда нам отсюда ехать?
— Налево, — сказал Лайем.
— Вы думаете, удастся предупредить гостей без того, чтобы насторожить и разбудить Мура? — спросил я.
— Это будет трудновато, — ответил Шон, — но мы постараемся убедить их, что надо держаться максимально тихо. Да там не больше полдюжины людей в нескольких комнатах.
— В этой гостинице может оказаться охрана.
— Возможно, но я в этом сомневаюсь. Он же не знает, что ты на свободе и в полном вооружении, если уж на то пошло. Гостиница сейчас притихла, но в «Стрижающем мече» еще могут оставаться гуляки.
— Он открыт всю ночь?
— Никогда не закрывается.
— Хорошо. Значит, кроме нашей попытки аккуратно разбудить постояльцев, там и так будет довольно шумно.
— А что именно ты имеешь в виду, Джейк?
— Я собираюсь отдать ему его гостиницу в обмен на Винни и Дарлу.
Мы выпустили из машины Шона и Лайема примерно в четверти клика от гостиницы. Они получили четкое указание убедиться, что все гости успели выбраться из гостиницы и что Винни и Дарла не находятся в спальне Мура. Я сказал им вести себя очень тихо и немедленно сообщить, если что-либо пойдет не по плану. После того, как они выставят постояльцев из гостиницы, они должны были выгнать всех из бара, как только впереди начнутся беспорядки, потому что именно с парадного входа я и собирался действовать. Если гости отказались бы открыть двери или покинуть гостиницу, их надлежало честно предупредить. Мы подождем еще час, а потом кинемся в атаку.
Если только возможно, один из наших друзей должен был бы дать нам к тому времени отчет о том, как у них все получилось.
— Как ты думаешь, у них может все это получиться без того, чтобы насторожить Мура и всю его команду? — спросил Джон, когда Шон и Лайем исчезли за деревьями.
— Не знаю, — ответил я. — Они больше знают про привычки старого Зейка, чем мы.
Я пошел в кормовую кухню заварить себе чашку кофе. Он был мне крайне нужен. Джон и Роланд пошли следом за мной.
— Кроме того, — продолжал я, — я подозреваю, что Мур расслабился и не стал охранять гостиницу. Насколько он знает, я под арестом в хижине, а вы все разбежались. И если Шон прав относительно его привычки выпить на ночь, то мы можем застать его, как говорится, без штанов.
— И если его приспешники пьют так же здорово, как он сам, — прибавил Джон.
— На этой планете все пьют как рыбы, — сказал Роланд.
— Твои плавники недаром виднеются, — сказал я.
Он ухмыльнулся мне, потом рыгнул. Потом потер живот.
— Моя будущая язва снова проснулась, — простонал он.
Я покопался в аптечке, пока не нашел для него снадобье.
— Лови, — сказал я ему, перебрасывая через кабину бутылочку пилюль. — Циметидин. Прими одну.
Он поймал пузырек и с восторгом покачал головой.
— Есть ли что-нибудь такое, чего у тебя нет в этом шкафчике с лекарствами?
— У меня там все есть, — сказал я, — для поднятия настроения, и снотворные, и все, что хошь — только назови.
— Верю.
— Кто бы мог подумать, что мое чадо вырастет торговцем наркотиками, — сказал Сэм.
Лайем вернулся через сорок пять минут.
— Не так много постояльцев, как нам казалось, — сказал он нам. — И некоторые из них сидели внизу в баре. Мы предупредили остальных, они вымелись оттуда без всякого протеста.
— Есть охрана?
— Двое дрыхнут в конторке. Мне кажется,