— Георг, я хочу знать, что скрывается за этой кампанией в прессе! Я немедленно возвращаюсь в Лондон!
Послышался стук трубки, положенной на аппарат… Потом раздался сладкий голос Евы Франклин:
— В Лондон! Почему, дорогой?
— Из-за срочного дела. Я очень огорчен, моя кошечка… Мне необходимо вернуться. Приготовь, пожалуйста, свои вещи.
Ева тяжело вздохнула. Были слышны шаги Ребурна, который метался по комнате, как тигр в клетке…
Лессинг, сидя за рулем своего «сумбеам талбота», стоявшего возле прогулочной аллеи, горячо убеждал детектива Турнбала.
— Он уезжает! Он, безусловно, поедет по дороге через Хов, а я поеду впереди него. Я буду ехать медленно.
— Мистер Лессинг… — начал Турнбал поучающе.
— Что? — Лессинг барабанил пальцами по рулю и бросал вокруг себя тоскливые взгляды. — У нас нет времени, чтобы терять его, старина… Ребурн с минуты на минуту может покинуть отель. Я сейчас же отправляюсь. Я слышал, как он по телефону сказал Уерендеру, что немедленно выезжает в Лондон…
— Я должен наблюдать за вами, мистер Лессинг! — строго проговорил Турнбал.
— А мне Роджер сказал, чтобы я не спускал глаз с вас, — раздраженно прошипел Марк.
— И мы оба не должны спускать глаз с Ребурна.
— А я должен также наблюдать за Евой!
— Пусть Бог хранит нас обоих…
Они рассмеялись. Марк повернул ключ зажигания, и четыре цилиндра заурчали в капоте. Последнее рукопожатие.
— Все в порядке?
— Поезжайте вперед, мистер Лессинг. Я поеду следом.
Марк вскоре покинул дорогу, идущую вдоль моря, с очень интенсивным движением. Он едва проехал километра два, двигаясь не торопясь, облокотясь на открытое окно дверцы и подставив голову ветру, когда в видоискателе увидел приближающуюся сзади машину. Большая, массивная, она увеличивалась на глазах, с огромными, как блюда, фарами. Кузов был обтянут брезентом с хромированными углами и двумя рядами поясов. Позади лобового окна виднелись шотландская шапочка с помпоном и ярко-желтая перевязь. Мотор гудел, как авиационный. Водитель сделал рукой дружеский жест.
Со скоростью 150 километров в час, по дороге, на которой была ограничена скорость, Турнбал обогнал Марка.
Около восьми часов вечера, когда уже наступала ночь, Лессинг, едущий с дозволенной скоростью, взял вправо, чтобы пропустить мощную американскую машину, заполненную, как ему показалось, молодыми людьми. Огромная машина повернула со скрежетом шин, и ее красные огни исчезли из виду.
Лессинг подъехал к повороту и повернул руль… Боже мой! На повороте! На земле!.. Скорей свернуть! Налево! Скорей!..
В пятидесяти сантиметрах от капота его машины на освещенном фарами месте, поперек шоссе, лежал какой-то мужчина.
Глава 14
Старый трюк
Человек не шевелился, «сумбеам» почти въехал в кустарник, так что терновник оцарапал его левую дверцу. Ошеломленный Марк не сразу вышел из машины: он дал задний ход, чтобы поставить машину на дорогу, все время держа незнакомца в лучах света фар. Тот казался мертвым. Поблизости не было видно ни одного автомобиля. Темнота покрывала деревья и окрестности: в некоторых местах были едва видны полосы тумана.
Может быть, человек мертв? А может быть, только ранен, сбитый большой американской машиной? А вдруг это западня? Очень старый трюк — старый как мир…
И Турнбал, этот проклятый Турнбал, который промчался Бог знает куда, теперь, вероятно, уже доехал до Менса и там развлекается вовсю.
Марк вышел из машины. Его желудок протестует против его решения, но нельзя же оставлять раненого на дороге без помощи! Нет, конечно, нельзя!.. Марк, старина, ты можешь попасть в ловушку и взвалить себе на голову большие неприятности!
Один колеблющийся шаг… Другой… Лессинг с отчаянием оглядел местность, погруженную в темноту. Ни одной фары вдалеке.
Напрягая все свои мускулы, он наклонился, стараясь стоять так, чтобы не быть ослепленным собственными фарами.
И вдруг… «Мертвое тело» подпрыгнуло, как на пружине, и сильно ударило Марка прямо в лицо!
Да, старый и испытанный трюк!
Раздался шум шагов. Потом шепот. Оглушенный Марк словно плавал в красном сиропе, и ему послышался вдалеке, как во сне, голос человека, отдающего приказания.
— Скорей! Уберите его с дороги!
Он почувствовал, как его тащат… Приходя временами в себя, он отчаянно боролся, нанося серии ударов, которые вызывали стоны и проклятия противников. Его ноги снова коснулись земли. Сильным ударом локтя в живот он освободился от человека, держащего его справа… Удар… Еще удар… Но нападающих слишком много, и они опытны в таких делах. Казалось, что они танцуют, как демоны, в этой полутьме… Их трое… нет, четверо. Марк ударил правой, еще! Но человек, который весил, вероятно, не менее ста килограммов, вскочил к нему на спину и железной хваткой сжал его руки. Сильный удар в живот — Марк закричал от боли. Настоящий вихрь ударов посыпался на несчастного, который почувствовал приступ тошноты и головокружение. Звезды закружились вместе с освещенными верхушками деревьев. И терновник царапал ему лицо. Марк снова потерял сознание.
— Перенесите его через ограждение дороги! Шевелитесь!
Неожиданно их залил поток света. Странная и дикая картина возникла при свете фар. Раздался нетерпеливый звук клаксона. В наступившем мертвом молчании лимузин, который только что завернул, остановился позади «сумбеама». Нападающие перепрыгнули через барьер, как стая кроликов, и скрылись в чаще, оставив Лессинга, окровавленного, избитого, стонущего, на дороге. Он увидел, как подошли и наклонились к нему двое:
— Вы ранены?
Этот голос… этот голос… Ведь я его знаю! А вместе с тем… нет, это не Турнбал! Это… это…
Звезды снова закружились перед ним на бархатном небе.
— Эй! Мистер! Как дела?
Ребурн. Это Ребурн и Ева, которые приехали вовремя, чтобы спасти Лессинга.
— О! Боже мой! — воскликнула молодая женщина. — Ваше лицо! Оно все в крови!
Марк с колоссальным усилием встал, опираясь на своего спасителя. Ева поддерживала Лессинга с другой стороны, чтобы помочь ему потихоньку добрести до машины.
— Что это с вами приключилось, старина?
— Я… На меня набросились грабители… Черные охотники, которые хотели меня ограбить…
Был ли его тон достаточно убедителен? Марк надеялся на это. Лежа на сиденье роскошного «роллс-ройса», он почувствовал себя лучше и понемногу стал приходить в себя. Ева, наклонившаяся над ним, заботливо вытирала его глаза и рот платком, надушенным лавандой. Он видел так близко вырез ее платья! Белизну шелковистой кожи шеи! И ручку, такую нежную, такую осторожную…
Раздался резкий голос Пола Ребурна.
— Вы не в состоянии сами вести машину. Я отвезу вас в город в вашей машине. Ева, ты последуешь за нами в «роллсе».
Вот как: «Ева, а не моя кошечка…»
Глава 15
Большие идеи Георга Уерендера
— Кретин!
— Пол, я…
— Болван!
Уерендер, побледневший до почти зеленоватого цвета, непрестанно облизывал губы. Погруженный в глубокое кресло, он был похож на затравленное животное.
— Выслушай меня по крайней мере, Пол! — сказал он протягивая вперед руки с расширенными синими венами. — Я предупреждал тебя, что